Translation of "only a" to French language:


  Dictionary English-French

Only - translation : Only a - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was a time, I was his only, only, only one
Il fut un temps
Was a time, I was his only, only, only one
Il fut un temps Où j'étais son seul amour
Only a few steps, darling, it's only a few steps.
Encore quelques pas, mon ange.
Only for a while, only for a couple of years.
Juste un temps, deux ans.
Only A
A uniquement
Only a friend!
Rien qu'un ami?
Only a little
Juste un peu
Only a o
administration, la solution Neupopeg doit être inspectée visuellement pour mettre en évidence
Only a o
Avant administration, la solution Neupopeg doit être inspectée visuellement pour mettre en évidence e
Only a month.
Un mois seulement.
Only a hundred?
Une centaine seulement ?
Only a few.
Oui, mais très peu.
Only a ring.
Une bague.
Only a million.
Je voulais juste un million de .
Only a year.
Juste un an.
Only a yard?
Seulement un mètre?
Don't you say all negative that it's only only a teenage thing, or it's only because I'm a girl.
Ne me dis pas de manière négative que c est juste, juste un truc d adolescent, ou que c est juste parce que je suis une fille.
Don't you say all negative that it's only only a teenage thing, or it's only because I'm a girl.
Ne me dis pas de manière négative que c'est juste, juste un truc d'adolescent, ou que c'est juste parce que je suis une fille.
You only follow a conjecture and you only tell lies.
Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir .
Print only specific pages, or only a range of pages.
Imprimer seulement des pages spécifiques ou seulement une plage de pages.
Only user shows only events caused by a certain user
Uniquement l'utilisateur affiche uniquement les événements déclenchés par un utilisateur donné
Quick format is only a high level format it creates only a file system.
Le formatage rapide n'est qu'un formatage de haut niveau. Il crée simplement un système de fichiers.
Only a handful survived.
Seule une poignée a survécu.
I'm only a customer.
Je ne suis qu'un client.
It's only a dream.
Ce n'est qu'un rêve.
It's only a game.
Ce n'est qu'un jeu.
It's only a theory.
Ce n'est qu'une théorie.
It's only a book.
C'est seulement un livre.
That's only a toy.
C'est seulement un jouet.
That's only a toy.
Ce n'est qu'un jouet.
It's only a painting.
Ce n'est qu'un tableau.
I'm only a newbie.
Je ne suis qu'un internaute novice.
But only a figure?
Rien qu'un individu?
A few muskets only.
Quelques fusils seulement.
It's only a joke.
Ce n'est pas sérieux.
Only a little while.
Juste un moment.
It's only a weekend!
C'est juste pour les week ends.
Only a few years
Seulement depuis quelques années.
Files only in A
Fichiers uniquement dans A
Only a woodpecker tapping.
Seul un pic de taraudage.
That's only a title.
Ce n'est qu'un titre.
Why only a third?
Pourquoi seulement un tiers ?
It's only a step.
Non, c'est pas loin.
Only a coal truck.
Rien qu'un camion de charbon.
It's only a bruise.
Simple contusion.

 

Related searches : Only(a) - Only A Fool - Only A Draft - Only A View - Only A Minor - Only A Part - Only A Minority - Only A Hint - Only A Little - Only A Handful - Only A Single - Only A Pleasure - Only A Suggestion - Only A Fraction