Translation of "open ceremony" to French language:
Dictionary English-French
Ceremony - translation : Open - translation : Open ceremony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Following the welcoming ceremony, the President of COP 10 will open COP 11. | À l'issue de la cérémonie, le Président de la dixième session de la Conférence des Parties ouvrira la onzième session de la Conférence. |
A welcoming ceremony would be held to mark the opening of COP 11 and COP MOP 1 on Monday, 28 November Following the welcoming ceremony, the President of COP 10 would open COP 11. | b) À l'issue de la cérémonie, le Président de la dixième session de la Conférence des Parties ouvrirait la onzième session de la Conférence. |
One of the rings fails to open during the Olympic opening ceremony a minor setback in an otherwise masterful performance. | Un des anneaux ne s'ouvre pas, pendant la cérémonie d'ouverture des J.O., un incident mineur pendant un spectacle par ailleurs magistral. |
Athletes representing 32 nations marched in the ceremony and Mr Giovanni Gronchi, President of the Italian Republic, declared the Games open. | Les athlètes représentant les 32 nations défilent et Giovanni Gronchi, Président de la République italienne, déclare les Jeux olympiques d'hiver ouverts. |
Initiation Ceremony. | Cérémonie d'initiation. |
Kichwa Ceremony | Cérémonie Kichwa |
Opening Ceremony | La cérémonie d'ouverture |
Opening ceremony | La cérémonie d'ouverture |
From 16 to 24 December, the Église des Invalides, illuminated as on the day of the ceremony, remained open to the public. | Du 16 jusqu au 24 décembre, l'église des Invalides éclairée comme le jour de la cérémonie, resta ouverte au public. |
7. Closing ceremony | 7. Cérémonie de clôture |
There's no ceremony. | Il n'y a pas de cérémonie! |
There's no ceremony! | Il n'y avait pas de cérémonie! |
The crowning ceremony. | La cérémonie de couronnement. |
Transfer ceremony The transfer ceremony took place in Sitka on October 18, 1867. | La cérémonie de transfert eu lieu à Sitka le . |
Thus an inspection of the premises after a wedding ceremony on 25 May 2002 revealed that open fires had been used on the premises. | Une inspection des lieux effectuée après une cérémonie de mariage, le 25 mai 2002, a ainsi permis de découvrir que l'on y avait allumé des feux sans dispositif de protection. |
The ceremony was impressive. | La cérémonie était impressionnante. |
Host Government welcoming ceremony | Cérémonie de bienvenue organisée par le gouvernement hôte |
Host Government welcoming ceremony | Cérémonie de bienvenue du gouvernement hôte |
The white stick ceremony? | À t'arracher les yeux. |
Don't stand on ceremony. | Pas tant de cérémonie. |
Now the ceremony begins. | La cérémonie commence. |
Vis was the flagbearer in the opening ceremony, while Roodzant was so in the closing ceremony. | Vis est le porte drapeau lors de la cérémonie d'ouverture et Roodzant l'est à la cérémonie de clôture. |
The opening ceremony was breathtaking. | La cérémonie d'ouverture m'a coupé le souffle. |
Barcampers at the Opening Ceremony | L'assistance durant la cérémonie d'ouverture |
I did. The ceremony happened. | C'est ce que j'ai fait. La cérémonie a eu lieu. |
How formal is this ceremony? | Quel est le degré de formalisme de cette cérémonie ? |
People were booing the ceremony. | Les gens huaient la cérémonie. |
Did you enjoy the ceremony? | La cérémonie vous a plu ? |
There won't be a ceremony. | Il n'y aura une cérémonie. |
I have a ceremony today. | J'ai une cérémonie. |
Let us resume the ceremony | Renata, ici présente? Renata, veux tu prendre pour mari |
The ceremony will interest you. | La cérémonie vous intéressera. |
Let us begin the ceremony. | Commençons la cérémonie. |
It was a stirring ceremony. | C'était une mièvre cérémonie d'État... |
The civil ceremony was taken by chancelier Pasquier, the Catholic ceremony by Louis Marie Edmond Blanquart de Bailleul, bishop of Versailles, and the Lutheran ceremony by pastor Cuvier. | Le mariage civil est célébré par le chancelier Pasquier, le mariage catholique par l'évêque de Versailles et le mariage luthérien par le pasteur Cuvier. |
The ceremony isn't until 5 00. If I leave at once, I've got 14 hours before the ceremony. | Si je pars maintenant, j'ai 14 heures devant moi. |
Watching the opening ceremony with wifey. | Je regarde la cérémonie d'ouverture avec ma femme. |
Opening ceremony for the Euro Exhibition | Opening ceremony for the Euro Exhibition |
So, how did the ceremony go? | Alors, comment s'est passée la cérémonie ? |
The ceremony began with his speech. | La cérémonie débuta par son discours. |
The opening ceremony took place yesterday. | La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier. |
The bad weather marred the ceremony. | Le mauvais temps a gâché la cérémonie. |
The ceremony will take place tomorrow. | La cérémonie aura lieu demain. |
He was present at the ceremony. | Il était présent à la cérémonie. |
It was a beautiful wedding ceremony. | C'était une belle cérémonie de mariage. |
Related searches : Wedding Ceremony - Marriage Ceremony - Civil Ceremony - Inauguration Ceremony - Awarding Ceremony - Funeral Ceremony - Religious Ceremony - Military Ceremony - Dedication Ceremony - Tea Ceremony - Commencement Ceremony - Winners Ceremony - Church Ceremony