Translation of "open to prosecution" to French language:
Dictionary English-French
Open - translation : Open to prosecution - translation : Prosecution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By allowing illegal immigrants to stay in a Member State, although ostensibly for prosecution purposes, the directive would leave the asylum system open to abuse. | Une directive qui autoriserait des immigrés illégaux à rester dans un État membre, même pour de soi disant raisons judiciaires, laisserait la porte ouverte aux abus du système d'asile. |
Prosecution | Poursuites judiciaires |
We will go to prosecution. | Nous irons à des poursuites. |
ALTERNATIVES TO IMPRISONMENT OR PROSECUTION | Les poursuites peuvent être levées pour les infractions concernant de petites quantités pour consommation personnelle. |
The Prosecution | Poursuites engagées |
3.10 Prosecution | 3.10 Poursuites |
B. The Prosecution | B. Bureau du Procureur |
(b) The Prosecution | b) |
Investigation and Prosecution | Enquêtes et poursuites |
Public Prosecution Service | Ministère public |
Investigation and prosecution | Article 430 |
Investigation and prosecution | Elle est composée, d'une part, de membres du Parlement européen et, d'autre part, de membres du Parlement de la République du Kazakhstan et constitue un lieu de rencontre et d'échange de vues entre eux. |
Investigation and Prosecution | Navires à passagers |
Parallel criminal prosecution | Poursuites pénales parallèles |
Jurisdiction and prosecution | Compétence et poursuites |
Legislation leading to investigation, prosecution or conviction | Législation régissant les enquêtes, les poursuites et les condamnations |
With regard to criminal investigation and prosecution | Enquêtes et poursuites pénales |
quot Measures to ensure prosecution or extradition | quot Mesures visant à permettre l apos engagement de poursuites ou l apos extradition |
I'll take her to the prosecution office. | Je vais lui prendre pour le Bureau du procureur. |
It is too dangerous to the prosecution. | Mais trop dangereux pour l'accusation! |
Prosecution will confine itself to the issues. | Retenue. L'accusation s'en tiendra aux faits. |
(2) the rules governing prosecution (discretionary or mandatory prosecution, priorities in criminal policy etc.) | (2) les règles en vigueur en matière des poursuites (par exemple, le principe de la légalité opportunité des poursuites, les priorités en matière de politique criminelle...) |
The accused has fled to France to avoid prosecution. | L'accusé a fui en France pour échapper aux poursuites. |
Measures relating to the judiciary and prosecution services | Mesures concernant les juges et les services de poursuite |
Measures to ensure prosecution or extradition quot 2. | Mesures concernant l apos engagement des poursuites ou l apos extradition |
4.21 Article 14 relates to investigation and prosecution . | 4.21 L'article 14 concerne les enquêtes et les poursuites . |
Who is going to take responsibility for prosecution? | Qui va assumer la responsabilité des poursuites ? |
Prosecution, adjudication and sanctions | Poursuites judiciaires, jugement et sanctions |
Prosecution and related matters | Poursuites et questions connexes |
The system of prosecution | Le système des poursuites |
Prosecution of alleged offenders | Exercice de l apos action pénale contre les auteurs |
They're from the prosecution. | Ils viennent de l'accusation. |
informs the prosecution authorities | Informe le ministère public |
Director of Public Prosecution | Directrice du ministère public |
Prosecution of war criminals | Poursuite des criminels de guerre |
Criminal prosecution of racism | Les poursuites pénales intentées contre le racisme |
Criminal investigation and prosecution | Enquêtes et poursuites |
7. Investigation and prosecution | 7. Enquêtes et poursuites |
Prosecution of alleged offenders | Exercice de l apos action pénale contre les auteurs présumés d apos infraction |
The prosecution may begin. | Le procès peut commencer. |
The prosecution may begin. | Le procès peu commencer. |
The prosecution released him. | Le procureur l'a libéré. |
The prosecution will proceed. | La parole est au ministère public. |
The prosecution may proceed... | Le représentant peut interroger... |
And she threatens to turn it over to the prosecution. | Elle menace de la remettre au procureur. |
Related searches : Liability To Prosecution - Subject To Prosecution - Liable To Prosecution - Trademark Prosecution - Prosecution Office - Deferred Prosecution - Prosecution Service - Further Prosecution - Prosecution For - Prosecution Agreement - Prosecution System - Crown Prosecution