Translation of "opportunity arises" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Another opportunity to examine a vehicle physically arises when the vehicle is exported or imported. | L importation ou l exportation d un véhicule offre également la possibilité d examiner physiquement ce véhicule. |
We have very little opportunity to do any of the paperwork which still arises during the week of plenary. | Nous avons à peine l'occasion d'effectuer un travail dans nos bureaux bien que cela soit également nécessaire pendant la semaine de session plénière. |
She's also in touch with people in Azerbaijan, meets with them when the opportunity arises, and even has a boyfriend in Baku. | Elle aussi est en contact avec des gens en Azerbaïdjan, et les voit quand l'opportunité se présente, elle a même un petit ami à Bakou. |
His long term policy seems clear to place his Serb entity, Republika Srpska, in a position to secede if the opportunity arises. | Ses visées à long terme sont claires placer l entité serbe, la Republika Srpska, en position de se séparer, si l occasion se présente. |
At the moment the majority are not in favour of this, but developments will, of course, dictate when a favourable opportunity arises. | J'espère que, quand la Commission adoptera son programme FORCE, elle examinera en détail la portée et la qualité de la formation. |
Then the I Am arises again, I Am arises again. | Alors le 'je suis' survient à nouveau, 'je suis' apparaît une nouvelle fois. |
The Commission will relay its concerns about the worsening political climate in Kishinev to its Moldovan counterparts whenever the opportunity arises the next opportunity will be at the cooperation council in Luxembourg next week. | La Commission fera part à ses homologues moldaves de ses préoccupations sur la détérioration du climat politique à Chisinau chaque fois qu'elle en aura l'occasion, la prochaine étant le Conseil de coopération qui aura lieu la semaine prochaine à Luxembourg. |
There are at present quite a few good examples of free competition' s being threatened as soon as the opportunity arises for disrupting it. | De nombreux exemples récents montrent que la libre concurrence est menacée dès que s'ouvre une possibilité de la mettre hors jeu. |
Q. Fear arises. | De quoi ? |
It just arises. | Ça simplement apparait. |
course this does not prevent us, in the meantime, from trying to develop informal links and joint initiatives with the SAARC countries whenever the opportunity arises. | Toutefois, les conditions dans lesquelles s'effectue le commerce international des services ne sont pas celles auxquelles on pourrait s'attendre si l'on tient compte de son volume important. |
If they do so, only one question arises, but it arises for each of our states. | Fautil un processus de décision spécial pour la politique étrangère ? |
This is where delusion arises. | Et c est là que naît l illusion. |
He arises also as 'I'. | Il apparaît aussi en tant que 'je'. |
It arises in the skin. | Ça se passe dans la peau. |
It arises from not thinking. | Il surgit de l'inexistence d'une réflexion. |
He arises also as 'I'. | Il s'éveille aussi en tant que je . |
The stakeholders concerned and or, if the opportunity arises, bona fide third parties could should be involved in the processes of collecting and verifying data and issuing reports . | Il convient que les Les parties prenantes concernées et ou, si l'occasion s'en présente, des tiers de confiance soient pourraient être inclus dans le processus de collecte de données et de vérification d'élaboration de rapports. |
The Commission undertakes to raise any failure to respect the obligations derived from the Association Agreement in the appropriate framework namely the Association Council when the opportunity arises. | Sur ce point, la Commission ne manquera pas de soulever, dans le cadre approprié du Conseil d'association, lorsque l'occasion se présentera, tout cas de non respect aux obligations qui découlent de cet Accord. |
Secondly, we must help to develop alternative employment opportunities for the affected populations, perhaps in aquaculture, or in tourism, or in the service sector, or wherever an opportunity arises. | Deuxièmement, nous devons contribuer à développer des possibilités d'emploi alternatives pour la population concernée, que ce soit dans l'aquaculture, le tourisme, le secteur des services, ou encore là où l'occasion s'en présente. |
Whatever arises, arises in 'I am' watched in 'I am', disappears in 'I am', that intuition is there. | Quoi qu'il advienne, cela survient dans je suis , est observé dans je suis , disparaît dans le je suis , cette intuition est là. |
Power arises from asymmetries in interdependence. | Le pouvoir découle des asymétries de l interdépendance. |
Grace arises within your own self. | La Grâce se produit dans votre propre Soi. |
Then, the feeling arises I am. | Puis survient le sentiment d'être, la perception je suis . |
It arises also, and is watched. | Elle apparait aussi et est observée. |
additional surveys, as the occasion arises. | des visites supplémentaires selon les besoins. |
It arises out of political reality. | Un grand nombre d'amendements tentent de le renforcer à cet égard. |
In this context, one question arises. | Dans un tel contexte, une question se pose. |
Clearly, the question of financing arises. | Évidemment la question du financement est posée. |
The opportunity for such an investigation arises in the very near future when the European Commission in Jakarta has its regular meeting with the Asean countries on 21 and 22 October. | L'occasion d'y procéder s'offrira au cours des prochains jours, exactement les 21 et 22 octobre, lorsque la Commission européenne aura à Djakarta des consultations avec les pays de l'ANASE, consultations qui ont lieu périodique ment. |
From this hard choice arises another dilemma. | De ces choix difficiles découle un autre dilemme. |
This peculiarity arises in summary criminal proceedings. | Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée. |
It arises around cracks in the Earth. | Elle apparait dans des crevasses de la Terre. |
What arises in this body as 'I'? | Qu'est ce qui émerge de ce corps en tant que 'je' ? |
(c) additional surveys, as the occasion arises. | c) des visites supplémentaires selon les besoins. |
The same issue arises with candidate countries. | La même question se pose avec les pays candidats. |
There is a border along which there has been no agreement for too long a time and, when the opportunity arises, I reiterate this position there on behalf of government , he said. | Il y a une ligne de frontière sur laquelle il n'y a pas d'entente depuis très longtemps et, quand l'occasion se présente, je réitère cette position là au nom du gouvernement , a t il indiqué. |
This is where the question of afterwards arises. | Et c'est là que se pose la question de la suite. |
In addition, another question for the OPC arises. | De plus, se pose une autre question au ÚOHS. |
That question arises with every new American administration. | La question se repose avec chaque nouvelle administration américaine. |
It arises as openness, as understanding, like this. | Elle se produit en tant qu'ouverture, en tant que compréhension, comme ça. |
When something matters, automatically attention arises for that. | Quand quelque chose compte, automatiquement l'attention survient pour ça. |
A special problem arises concerning post accident investigations. | Un problème particulier se pose pour l exploitation des enquêtes faites à l occasion des accidents. |
No such problem arises at the current time. | Actuellement, ce problème ne se pose pas. |
This problem arises from a variety of reasons. | Ce problème tient à diverses raisons. |
Related searches : An Opportunity Arises - It Arises - Dispute Arises - Claim Arises - Entitlement Arises - Difficulty Arises - Right Arises - Necessity Arises - Suspicion Arises - Tension Arises - Arises When - Pressure Arises - Matter Arises - Responsibility Arises