Traduction de "occasion se présente" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Occasion - traduction : Présenté - traduction : Occasion se présente - traduction : Occasion - traduction : Présenté - traduction : Occasion se présente - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une telle occasion se présente.
This is one such occasion.
Une occasion se présente aujourd'hui
A Window of Opportunity is Opening Now
Cette occasion ne se présente pas pour l'instant.
This is one unclaimed opportunity.
Une occasion qui ne se présente qu'une fois dans une vie.
An opportunity that only comes once in a lifetime.
Il vous appartient de valoriser chaque occasion qui se présente à vous.
Every potentiality that is in front of you, it is yours to make.
Donc, la question est toujours celle ci si une occasion favorable se présente, il faut la saisir.
So this is still the question if a promising opportunity comes up, we have to grab it.
Et précisément dans ce contexte, je pense qu'une nouvelle occasion se présente actuellement pour une paix définitive dans la région.
I believe that these circumstances offer a new opportunity for definitive peace in the region.
D'un point de vue régional, il est extrêmement important que l'occasion qui se présente actuellement ne soit pas une occasion manquée.
Regionally, it is extremely important that the opportunity now at hand is not missed.
Et donc, je le répète, une occasion historique se présente de mettre un terme à ce conflit qui dure depuis si longtemps.
And so, I repeat, we have an historic opportunity to put an end to this conflict which has lasted so very long.
Nous avons eu deux réunions avec la commission économique, monétaire et de la politique industrielle ainsi que cette occasion qui se présente actuellement.
We have had two meetings with the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy and now we have this occasion.
Une occasion de se noyer.
Yes, if you fancy drowning.
La crise ukrainienne présente donc à la fois un défi et une occasion.
The Ukraine crisis is therefore both a challenge and an opportunity.
A quelle occasion se tenait il ?
What was the occasion of this excited assemblage?
Cette occasion ne se représentera plus.
It's your last chance to fill up on me.
Une nouvelle occasion se présente pour engager une phase nouvelle de coopération renforcée sur le changement climatique dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée (UPM).
A fresh opportunity has arisen for a new era of stronger cooperation on climate change through the Union for the Mediterranean (UfM).
La présente session devrait être l apos occasion de formuler des recommandations à cet effet.
The current session should provide practical means and recommendations to that end.
Mais la Révolution s est essoufflée, les anciens alliés sont à couteaux tirés, et une nouvelle occasion de reprendre le pouvoir se présente pour Ianoukovitch et ses partisans.
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovich and his allies a chance to return to power.
Mais la Révolution s est essoufflée, les anciens alliés sont à couteaux tirés, et une nouvelle occasion de reprendre le pouvoir se présente pour Ianoukovitch et ses partisans.
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.
Hélas, alors que se présente ici la première et la meilleure occasion de concilier économie, objectifs sociaux et environnement, voilà que l'objectif social est passé au bleu.
Sadly, on this, the first the best opportunity of bringing together economics, social objectives and environment, social objectives are not being given their due.
Il se peut que tu aies cette occasion.
You may have that opportunity.
Il se peut que vous ayez cette occasion.
You may have that opportunity.
Mais cette occasion se présentera t elle jamais ?
But will this opportunity ever arise?
Cette occasion ne se représentera peut être pas.
There may not be many more chances.
À un moment du spectacle, Ten vêtu comme Jésus sur sa croix, se présente un godemichet noir entre les jambes, Avaluscious White simulant à cette occasion une fellation.
At one point, Ten was dressed as Jesus strapped to a cross and featuring a large black dildo or alternately a large sausage between his legs, while Avaluscious White dress as a demon girl simulated oral sex on him.
La SAICM présente une occasion de promouvoir son intégration plus poussée dans les plans nationaux de développement.
SAICM presents an opportunity to promote the better integration of chemical safety into national development planning.
Il se peut que vous disposiez de cette occasion.
You may have that opportunity.
Cette occasion se manifeste dans plusieurs contextes au moins.
This opportunity is evident in various situations.
Il se peut que je n'aie pas une autre occasion.
I may not get another chance.
Dès qu'une occasion se présentera, je vous enverrai un message.
When I can arrange an escape, I'll send you a message.
Il se présente comme
He describes himself as
Atripla se présente en
Atripla film coated tablets are pink, capsule shaped tablets, engraved on one side with the number 123 and plain on the other side.
Comment ça se présente ?
How does this feel?
Comment ça se présente?
How you coming, baby?
Comment ça se présente ?
How's it shaping?
Comment ça se présente?
How is the house?
Comment cela se présente ?
How does it feel to you?
Nous devons plutôt saisir l apos occasion historique qui se présente à nous et canaliser notre volonté collective pour faire du processus de paix actuel un tournant irréversible de l apos histoire.
Instead, we should seize the historic opportunity now before us and marshall our collective commitment to making the ongoing peace process an irreversible turning point in history.
Les relations étroites qui existent entre la Commission et des centaines d'organisations de la société civile sont une occasion de coopérer avec la société civile qui ne se présente nulle part ailleurs.
The Commission's close engagement with hundreds of civil society organizations provides an opportunity for working with civil society that does not exist elsewhere.
Si cette occasion unique se révélait moins importante que ça, m'épouseriezvous ?
Janie, suppose this big job of yours turns out to be not so big as you think... would you marry me then?
Une occasion de remplacer Erdoğan se présentera l an prochain, lorsque le mandat de Gül se terminera.
An opportunity to replace Erdoğan will arise next year, when Gül s term expires.
Voici comment Makafui se présente
This is Makafui's introduction
Il se présente comme suit
The group positions itself as follows
Comment se présente ton projet ?
How's your project coming along?
Comment se présente votre projet ?
How's your project coming along?
Quelquefois, quand l occasion se présente.
Sometimes, when I get a chance.

 

Recherches associées : Une Occasion Se Présente - Présente Une Occasion - Se Présente - Se Présente - Se Présente - Se Présente - L'occasion Se Présente - Situation Se Présente - Elle Se Présente - Elle Se Présente - L'occasion Se Présente - Une Situation Se Présente - Se Présente Comme Un