Traduction de "présente une occasion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Occasion - traduction : Présenté - traduction : Occasion - traduction : Présenté - traduction : Présente une occasion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une telle occasion se présente. | This is one such occasion. |
Une occasion se présente aujourd'hui | A Window of Opportunity is Opening Now |
Une occasion qui ne se présente qu'une fois dans une vie. | An opportunity that only comes once in a lifetime. |
La crise ukrainienne présente donc à la fois un défi et une occasion. | The Ukraine crisis is therefore both a challenge and an opportunity. |
Cette occasion ne se présente pas pour l'instant. | This is one unclaimed opportunity. |
Donc, la question est toujours celle ci si une occasion favorable se présente, il faut la saisir. | So this is still the question if a promising opportunity comes up, we have to grab it. |
La SAICM présente une occasion de promouvoir son intégration plus poussée dans les plans nationaux de développement. | SAICM presents an opportunity to promote the better integration of chemical safety into national development planning. |
Il vous appartient de valoriser chaque occasion qui se présente à vous. | Every potentiality that is in front of you, it is yours to make. |
Et précisément dans ce contexte, je pense qu'une nouvelle occasion se présente actuellement pour une paix définitive dans la région. | I believe that these circumstances offer a new opportunity for definitive peace in the region. |
D'un point de vue régional, il est extrêmement important que l'occasion qui se présente actuellement ne soit pas une occasion manquée. | Regionally, it is extremely important that the opportunity now at hand is not missed. |
Et donc, je le répète, une occasion historique se présente de mettre un terme à ce conflit qui dure depuis si longtemps. | And so, I repeat, we have an historic opportunity to put an end to this conflict which has lasted so very long. |
Une occasion exceptionnelle! | Now, this chance may never come again. |
Une occasion suspecte. | A suspicious occasion. |
La présente session devrait être l apos occasion de formuler des recommandations à cet effet. | The current session should provide practical means and recommendations to that end. |
3.4 La feuille de route offre une occasion exceptionnelle de susciter cet élan politique transeuropéen et présente une vision enthousiasmante de ce qu'elle permettrait de réaliser. | 3.4 The Roadmap provides a key opportunity for creating this trans European political momentum, and an inspiring vision of what it could achieve. |
Une nouvelle occasion se présente pour engager une phase nouvelle de coopération renforcée sur le changement climatique dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée (UPM). | A fresh opportunity has arisen for a new era of stronger cooperation on climate change through the Union for the Mediterranean (UfM). |
Une bonne occasion d'apprendre? | A good learning opportunity? |
C'est une occasion remarquable. | It's a remarkable opportunity. |
Il attendait une occasion. | He waited an opportunity. |
Une occasion en or | A Squandered Golden Opportunity |
Encore une occasion perdue. | Another missed opportunity. |
Voici une occasion d'agir. | Here is an opportunity for action. |
C'est une occasion manquée. | This is a missed opportunity. |
C'est une occasion unique. | I'll never get such a chance again. |
Il loupe une occasion. | He's missing a great opportunity. |
Une occasion en or. | A golden opportunity. |
C'est une occasion unique. | It's a great chance. |
Malheureusement, Netanyahou ne rate jamais une occasion de rater une occasion de négocier la paix. | Unfortunately, Netanyahou never misses a chance to miss a chance to negotiate peace. |
C' est donc une occasion importante, Monsieur le Président, une occasion à ne pas laisser passer. | So this is a significant moment, Mr President, a moment not to be wasted. |
Le Sommet 2015, comme les précédents, est une excellente occasion d'apprendre et de partager avec notre extraordinaire communauté Global Voices, présente dans le monde entier. | The 2015 Summit, like all previous events, is a great opportunity for learning and sharing with an incredible global community. |
Je te donne une occasion. | I'm giving you an opportunity. |
Ce sera une excellente occasion. | This will be a great opportunity. |
Pire, c'est une occasion perdue. | Worse, it is a wasted opportunity. |
Elle attendait une occasion d'aller. | She was waiting for an opportunity to go. |
Encore une occasion comme cellelà ! | a twenty yard again ! |
pour une occasion comme ça. | for just such an occasion, sir. |
Une occasion de se noyer. | Yes, if you fancy drowning. |
C'est une occasion en or. | This is your big chance. |
C'est une occasion en or. | It is a golden opportunity. |
N'estce pas une occasion remarquable? | Isn't this a rather remarkable occasion? |
Il nous est donné une occasion une merveilleuse occasion d'édifier une nouvelle Europe, une Communauté élargie, à la fois unie et différente. | We have a chance, a wonderful chance, to build a new Europe, a wider Community, simultaneously one and different. |
J ai manqué une occasion en or. | I missed a golden opportunity. |
Ils s'étaient entraidés à une occasion. | They had once helped each other. |
Une telle occasion doit être saisie ! | An opportunity like this must be seized! |
C'est là une occasion à saisir. | This is an opportunity to be seized. |
Recherches associées : Une Occasion Se Présente - Occasion Se Présente - Occasion Se Présente - Une Occasion - Une Occasion - Une Occasion - Une Autre Occasion - Une Nouvelle Occasion - Crée Une Occasion - Fournir Une Occasion - Une Occasion Manquée - Fournir Une Occasion - Constituent Une Occasion - Prendre Une Occasion