Translation of "opportunity to enter" to French language:


  Dictionary English-French

Enter - translation : Opportunity - translation : Opportunity to enter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, this directive should enter into force at the earliest opportunity.
Pour conclure, cette directive doit entrer en vigueur aussi rapidement que possible.
1.5 For Europe, CC represents an opportunity to enter a promising, major and strategic market.
1.5 Pour l'Europe, le CC est l'opportunité de s engager dans un marché prometteur, majeur et stratégique.
It also offers the airlines the opportunity to enter into voluntary commitments with the airports.
Parallèlement, elle accorde également aux compagnies aériennes la possibilité de se fixer elles mêmes des engagements volontaires vis à vis des aéroports.
Opportunity for people to enter the dialog publicly is the biggest strength of the new media.
La possibilité pour tout le monde de s'impliquer publiquement dans le dialogue est la plus grande force des médias citoyens.
Nobunaga agreed to install Yoshiaki as the new shogun and, grasping the opportunity to enter Kyoto, started his campaign.
Nobunaga accède à la requête de Yoshiaki, saisissant l'occasion d'entrer dans Kyoto.
If a young researcher gets the opportunity to enter the international arena, he or she will do it.
Si un jeune chercheur a l opportunité de faire une carrière internationale, alors, il ou elle le fera.
The European regulatory system offers the unique opportunity of two different procedures for medicines to enter the market.
Le système réglementaire européen offre l opportunité unique de deux procédures différentes permettant aux médicaments d entrer sur le marché.
The Erika package is clearly valuable and should enter into force at the earliest opportunity, but is it sufficient?
L'utilité du paquet Erika est incontestable et il est éminemment souhaitable qu'il entre en vigueur le plus rapidement possible, mais est il suffisant ?
If we enter the new era without having grasped this opportunity, we will have failed even to approach the sophistication our people deserve.
Si nous abordons l'ère nouvelle sans avoir saisi cette chance, nous n'aurons pas été capables de répondre à l'exigence de quabté que nos peuples sont en droit d'attendre de nos travaux.
If we enter the new era without having grasped this opportunity, we will have failed even to approach the sophistication our people deserve.
Si nous abordons l'ère nouvelle sans avoir saisi cette chance, nous n'aurons pas été capables de répondre à l'exigence de qualité que nos peuples sont en droit d'attendre de nos travaux.
I'm going to enter T23 WRlTE ENTER
Je vais entrer T23 , Écrire
If people with disabilities are unable to enter the regular labor market, the Therapeutic Educational Center offers the opportunity to work in one of six different workshops.
Si les personnes handicapées ne sont pas aptes à entrer sur le marché ordinaire du travail, le centre thérapeutique éducatif offre la possibilité de travailler dans l'un des six ateliers.
1.9 Governments must take action to promote VET as a great opportunity to enter the labour market and consider VET on an equal footage with higher education.
1.9 Les gouvernements doivent agir pour promouvoir l'enseignement et la formation professionnels en tant qu'opportunité majeure pour entrer sur le marché du travail et mettre l'EFP sur un pied d'égalité avec l'enseignement supérieur.
They enter it not although they hope (to enter).
Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
How to enter?
Comment participer?
To enter where?
Pour entrer où ?
If the Commission has two ECU of common sense it should seize the political opportunity which is being offered to enter an alliance with Parliament on this affair.
Nous avions bien besoin, dans cet hémicycle, d'avoir cet apport de jeunes Euro péens pour voir les choses d'une façon un peu différente.
Enter the text you want to search for and press Enter.
Saisissez le texte à rechercher et appuyez sur Entrée.
The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it. We were told to persuade them to enter the Provisional Institutions. We tried to do that.
Et à chaque fois, ça a été la même histoire j'ai eu moi même l'occasion de l'entendre  on nous disait que nous devions les persuader d'entrer au sein des Institutions provisoires, ce que nous avons essayé de faire et tout cela pour quoi, en fin de compte?
This is a very great pity as I know that Sweden is very dedicated to human rights policy and now this opportunity to enter into dialogue with Sweden has unfortunately passed.
C' est réellement très dommage, car je sais que la Suède est très impliquée dans la politique des droits de l' homme et que, cette fois, nous avons manqué cette occasion qui se présentait à nous de mener un dialogue avec elle.
We use every possible opportunity to press our Asian partners to urge the State Peace and Development Council to enter into a substantive dialogue with the democratically elected representatives and the ethnic minorities.
Elle ne manque jamais une occasion de faire pression sur ses partenaires asiatiques pour qu'ils encouragent le Conseil national pour la paix et le développement à entamer un dialogue de fond avec les représentants démocratiquement élus et les minorités ethniques.
Press enter to continue.
Veuillez appuyer sur Entrée pour continuer.
To disconnect, enter 'quit'.
Pour vous déconnecter, tapez 'quit'.
Click to enter text
Cliquez pour saisir du texte
Unable to Enter Folder
Impossible d'entrer dans le dossier
I'm afraid to enter.
Je n'ose pas entrer.
They had the opportunity to enter the competition either by visiting our website or by using one of the seven million colourful posters which were distributed to classrooms throughout the euro area .
Ils pouvaient participer au jeu concours soit via Internet , soit en utilisant l' une des 7 millions d' affiches multicolores distribuées dans les classes à travers toute la zone euro .
I wonder, on a related matter, if the Council has yet had the opportunity to discuss the position should East Germany enter into a confederation, or reunite, with West Germany.
l'environnement, que j'ai déjà mentionnée, de la gestion des ressources naturelles, de l'energie, y compris l'énergie nucléaire et la sécurité nucléaire de la science et des technologies.
God causes the night to enter the day and the day to enter the night.
C'est ainsi qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et fait pénétrer le jour dans la nuit.
2.1.2 A recent Commission Communication1 states that governments have only a short window of opportunity to implement measures to address the issues relating to the ageing population before the baby boom cohorts enter retirement.
2.1.2 Dans une communication récente consacrée à ce thème1, la Commission européenne constate qu'il ne reste plus beaucoup de temps aux gouvernements pour mettre en œuvre des mesures visant à gérer les problèmes posés par le vieillissement avant que la génération du baby boom n'arrive à la retraite.
2.1.3 A recent Commission Communication1 states that governments have only a short window of opportunity to implement measures to address the issues relating to the ageing population before the baby boom cohorts enter retirement.
2.1.3 Dans une communication récente consacrée à ce thème1, la Commission européenne constate qu'il ne reste plus beaucoup de temps aux gouvernements pour mettre en œuvre des mesures visant à gérer les problèmes posés par le vieillissement avant que la génération du baby boom n'arrive à la retraite.
no opportunity to say good bye, no opportunity to take her to the chemotherapy, no opportunity to help her pick out a wig.
Pas le temps de dire au revoir, Pas le temps de l'accompagner à sa chimio, Pas le temps de l'aider à choisir une perruque.
7.14 The late Grace Molisa, Vanuatu's most renowned advocate for women's rights, sheds insight into the historical opportunity lost to women to enter the public arena and its ramification in the new millennium.
7.14 La regrettée Grace Molisa, l'avocate des droits des femmes la plus renommée de Vanuatu, a fait la lumière sur l'occasion historique que les femmes ont perdue d'entrer dans la vie publique et sur les conséquences que cela a dans le nouveau millénaire.
We therefore take this opportunity to encourage the 11 countries listed in Annex II of the CTBT to sign or ratify the Treaty, as appropriate, so that it can swiftly enter into force.
Nous saisissons donc cette occasion pour encourager les 11 pays figurant à l'Annexe II du TICEN, afin qu'ils signent ou ratifient, selon le cas, le Traité, pour lui permettre d'entrer rapidement en vigueur.
Asterisk, enter forename press the capital Tab asterisk, enter surname enter text k, r, e, m, p Tab asterisk, enter forename enter text i, s, a, e,
Edition prénom astérisque tapez la majuscule Tab Edition, nom, astérisque tapez le texte k,r,e, m,p Tab Edition prénom astérisque tapez le texte i, s, a, e,
I'll enter every little hole you enter.
Je vais entrer dans chaque petit trou que vous entrez.
We have to get opportunity instead of waiting for opportunity coming to us.
Nous devons rechercher les opportunités au lieu d'attendre qu'elles viennent à nous.
It was said to them both 'Enter the Fire with those who shall enter'
Et il leur fut dit Entrez au Feu toutes les deux, avec ceux qui y entrent ,
Path to file (Enter to cancel)
Chemin du fichier (Entrée pour annuler) 
Enter the filename to load
Entrer le nom du fichier à charger 
Enter the filename to save
Entrer le nom du fichier à enregistrer 
Minors aren't allowed to enter.
Interdit aux mineurs.
I wasn't allowed to enter.
Je n'avais pas le droit d'entrer.
Filename of sentences to enter
Nom du fichier de phrases à saisir
Enter a directory to browse.
Saisir un répertoire à parcourir.

 

Related searches : To Enter Something - Permission To Enter - Set To Enter - Looking To Enter - Desire To Enter - Need To Enter - Able To Enter - Keen To Enter - Poised To Enter - Right To Enter - Leave To Enter - Failure To Enter - Safe To Enter