Translation of "outlaw" to French language:


  Dictionary English-French

Outlaw - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's an outlaw.
C'est un hors la loi.
She's an outlaw.
C'est une hors la loi.
So has this outlaw.
Ce horsIaIoi aussi.
Is it the outlaw?
Estce horslaloi ?
This guy is an outlaw.
Ce type est un bandit.
That guy is an outlaw.
Ce type est un bandit.
Do you think I'm an outlaw?
Do you think I'm an outlaw?
Philippine Senator wants to outlaw fake news
Un sénateur philippin veut interdire les fausses nouvelles
I'm telling you, Buck is an outlaw
Je te e dis, Buck est un horsIaIoi.I
The mysterious outlaw whom we have sought.
Le mystérieux horslaloi...
This outlaw I catch every other month?
Un braconnier que je fourre dedans !
But that's the way you play outlaw.
C'est ça, le jeu des horslaIoi.
Yes, a rebel, perhaps an outlaw against humanity!
Oui, un révolté, mis peut être au ban de l'humanité!
At worst, it will outlaw their business model.
Au pire, elle risque de plonger leur modèle d entreprise dans l illégalité.
But they're outlaw against the laws of physics.
Mais elles sont hors la loi contre les lois de la physique.
Is there another route? For a crooked Outlaw
Y a t il un autre chemin ? pour un hors la loi escroc,
Jesse was an outlaw. A bandit. A criminal.
Jesse était un horslaIoi, un bandit, un criminel.
Japan Memories of an outlaw Part One Global Voices
Japon Souvenirs d'un hors la loi première partie
Japan Memories of an outlaw Part Two Global Voices
Japon Souvenirs d'un hors la loi deuxième partie
They had wanted Congress to outlaw copying full stop.
Ils voulaient que le Congrès interdisent complètement la copie.
1807) April 3 Jesse James, American Western outlaw (b.
3 avril Jesse James, hors la loi américain ( ).
Then from now there are more outlaw kidnaping, fighting...
Puis a partir de maintenant il n'y a plus d'hors loi Kidnaping,se battre...
Jesse'll be an outlaw as long as he lives.
Jesse sera un horslaIoi jusqu'à la fin de ses jours.
We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.
On doit régler ça. On doit bannir ça tout de suite.
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy.
Ils le font de manière illégale, une économie informelle.
Literary Outlaw The Life and Times of William S. Burroughs .
Avec William S. Burroughs.
Other legislation and policies which outlaw discrimination are provided below.
D'autres textes législatifs et politiques interdisant la discrimination sont indiqués ci dessous.
I feel like an outlaw broke my last glass jar,
Je me sens comme un hors la loi, j'ai cassé ma dernière mâchoire de verre
Are you really interested in learning why I turned outlaw?
Voulezvous vraiment savoir pourquoi ?
so I would outlaw spam on my first day in office.
Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n en aurais pas besoin.
Sections 3 and 15 of the Botswana Constitution outlaw racial discrimination.
Les articles 3 et 15 de la Constitution du Botswana interdisent la discrimination raciale.
I'll lay this outlaw by the heels when I get back.
Je m'en chargerai à mon retour.
In this sense, we are outlaws, and Shiva is the ultimate outlaw.
Dans ce sens, nous sommes des hors la loi, et Shiva est le hors la loi suprême.
Though most African states outlaw early or forced marriages, enforcement is weak.
Car si la plupart des États africains interdisent les mariages précoces ou forcés, l application de ces règles est une autre histoire.
Have it proclaimed in every village that this Saxon Locksley's an outlaw.
Allez proclamer que Locksley est un horslaloi.
While everybody else was calling me an outlaw, I was being a revolutionary.
Quand tout le monde disait que j étais un hors la loi, je me transformais en révolutionnaire.
But the controversial legislation to outlaw Taiwanese secession has proved anything but routine.
Mais la législation controversée visant à mettre hors la loi la sécession de Taiwan est bien loin de la routine.
We must fight terrorism, in all its forms, outlaw it and eliminate it.
Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.
This is therefore what a social clause for GATT would seek to outlaw.
Wurtz (COM), par écrit. Les députés communistes et apparentés français voteront le rapport de Mme Salisch.
The first draft sought absurdly to outlaw political party campaigning with public money.
Le premier projet cherchait, en dépit du bon sens, à interdire le financement public de campagnes électorales.
By royal decree, Robin of Locksley is declared an outlaw, condemned to death.
Robin de Locksley est déclaré horslaloi et condamné à mort.
Did you have to bring swords and clubs as though I were an outlaw?
Vous êtes venus avec des épées et des gourdins comme pour un bandit ?
Through their uneasy friendship, Fletcher takes an interest in the outlaw way of life.
Via cette amitié , Fletcher prend goût à la vie de hors la loi.
This outlaw image seems to be one of the factors that resonates with young Indians.
Cette image de bandit semble parler aux jeunes Indiens.
It makes a mockery of international law to outlaw genuine refugees from forever entering Australia.
C'est se moquer du droit international que d'interdire à perpétuité aux réfugiés véritables d'entrer en Australie.

 

Related searches : Outlaw(a) - Outlaw Motorcycle