Translation of "over and over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Over and over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now that would be working on those two patterns which is R.U.S.T. Pattern 4 and R.U.S.T. Pattern 8, making sure that you repeat them over and over and over and over and over and over and over... ...and over and over and over and over and over and over again until you really, really feel like they're natural.
Vous pourriez travailler les schéma 4 et 8 du DVD Techniques de gratte très utiles en veillant à les répéter encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore toujours jusqu'à ce qu'ils vous semblent très très naturels.
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Il l établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
They'll play it over, and over, and over.
Ils vont le diffuser encore, encore et plus encore.
You do it over and over and over.
On le rererefait encore des fois.
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Il l établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
And they've tried over and over and over again.
Et ils ont essayé encore, encore et encore.
I've thought it all over and over and over.
J'y ai pensé et pensé encore.
And we're seeing it over and over and over again.
Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore.
And I see it over and over and over again.
Et je vois ça partout.
I'd seen it happen over and over and over again.
Cela s'est produit à chaque fois.
These names show up over, and over, and over and over again for the same shit.
Ces noms apparaissent encore, et encore, et encore et encore pour la même merde.
M. I will say it over and over, and over again.
Je me répéterai et me répéterai encore et encore.
It boils over and over and over if you ain't thinking.
On perd la tête même si on ne réfléchit pas.
And they would say over and over and over in their head,
Et ils disaient encore et encore par dessus leur tête,
Over and over I hear,
Maintes et maintes fois j'entends,
It was his habit counting the Roupies over and over and over.
C était son habitude, compter les roupies à maintes et maintes reprises.
Type the first letter of your state over and over and over.
Tapez la première lettre de votre État plusieurs fois.
Why do we repeat this cycle over and over and over again?
Pourquoi répétons nous ce cycle encore et encore ?
But not over slogans, not over parties and not over languages.
Mais pas entre des slogans, des partis ou des langues.
And they're happy over and over again.
Et ils continuent d'être contents, encore et encore.
And do it over and over again.
Et refaites le encore et encore.
She does this over and over.
Elle fait ça sans arrêt.
Do it over and over again.
On le fait sans arrêt.
I've written her over and over.
J'ai écrit bien des fois.
They get thrown into mixtures, separated, remixed over and over and over again.
Le constituant de toute chose est toujours en transition il change en permanence.
One Saint always loved counting money...he was always counting his money, over and over... ...even if he's got 10 roupies, he still count them over and over over and over.
Les gens verront peut être... oh mais il est encore comme ça. Un Saint aimait compter l'argent.... Il comptait toujours son argent, inlassablement... même s'il avait 10 roupies, il les comptait et recomptait quand même encore et encore...
And so they just do the same thing over and over and over again.
Ils font donc toujours la même chose encore et encore et encore.
What's interesting about this is that it actually isn't that anomalous, this has been replicated over and over and over again by psychologist, by sociologist, and by economists, over and over and over again.
Ce qui est intéressant à propos de ça est que ce n'est en fait pas si anormal, ça a été reproduit encore et encore et encore par des psychologues, des sociologues, et des economistes, encore et encore et encore.
Over and over again, the mind is brought to be baptised again into this seeing, over and over again.
Encore et toujours le mental est amené à être rebaptisé dans ce voir . Encore et encore, encore et encore...
After thinking over it over and over, I came up with nothing.
Après avoir longtemps tergiversé, je n'ai rien trouvé de plus.
After thinking over it over and over, I came up with nothing.
Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n ai abouti à rien.
This has been replicated over and over and over again, for nearly 40 years.
Ceci a été reproduit encore et encore et encore depuis près de 40 ans.
And why was it just showing the same thing over and over and over again?
FineBros Pourquoi est ce que la vidéo a montré la même chose tout le temps?
And I hear that story over and over.
J'entends cette histoire sans arrêt.
Over and out. Over, and out. wink COUGH
Allez salut, salut
He read the letter over and over.
Il relut la lettre à plusieurs reprises.
He tried it over and over again.
Il l'essaya encore et encore.
I'm thinking it over and over again.
Je pense il maintes et maintes fois.
As Sita proved over and over again.
Non. Sita l'a prouvé à plusieurs reprises.
Just practice it over and over again.
Pratique encore et encore.
We did this over and over again.
Nous l'avons fait maintes et maintes fois.
That same cursed song over and over!
Tout le temps cette maudite chanson.
I've told you that over and over.
Je te l'ai déjà dit.
All is now over, and well over.
Tout s'est bien terminé.
This story just keeps playing over and over and over again in our country's history.
Tout ceci ne cesse de se reproduire dans l'histoire de notre pays.

 

Related searches : Over Over - Over And All - Done And Over - Around And Over - Under And Over - End And Over - Over And Gone - Over And Short - Over And Beyond - Up And Over - Over And Again - Over And Done