Translation of "overall approach" to French language:
Dictionary English-French
Approach - translation : Overall - translation : Overall approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An overall approach | Une approche globale |
an overall approach. | Les exemples sont nombreux. |
Clearly, an overall approach to these problems is necessary. | Je pense qu'un vote presque unanime de cette Assemblée devra donner beaucoup de poids à ces thèses. |
Agreement on overall approach and choice of EU headline targets | Accord sur l'approche globale et définition des grands objectifs de l'UE |
As Mr Claude Cheysson said, an overall approach is needed. | Comme l'a dit M. Claude Cheysson, il faut une approche globale. |
The overall aim is regionalisation via a uniform Community approach. | L'objectif général est la régionalisation via une approche communautaire uniforme. |
4.1.1 An overall concept means a holistic approach and transversal policies. | 4.1.1 Un concept global suppose une approche holistique et des politiques transversales. |
Our overall approach to the issue is based on the following pillars. | Notre approche générale repose sur les éléments suivants. |
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development. | D apos une façon générale, ces mesures favoriseront une approche plus intégrée du développement. |
The case of Germany is different it will gradually approach an overall balance. | Le cas de l'Allemagne est différent ce pays se rapprochera peu à peu de l'équilibre global. |
Both Turkey and Iran are taking a positive approach to the overall question. | Tant la Turquie que l'Iran ont adopté une attitude positive à l'égard de l'ensemble de cette problématique. |
Approach used for calculating and apportioning the overall emissions limitation for the aviation sector | Approche utilisée pour calculer la limitation globale des émissions du secteur de l aviation et pour allouer les quotas correspondants |
2.1 Coherent and comprehensive overall approach for all serious cross border threats to health | 2.1 Stratégie générale cohérente et complète pour toutes les menaces transfrontières graves pour la santé |
My report advocates a coordinated overall approach in order to combat piracy and counterfeiting. This approach has two aspects prevention and law enforcement. | Pour combattre la piraterie et la contrefaçon, mon rapport préconise une approche globale et coordonnée, et cette approche comporte deux axes la prévention et la répression. |
A presentation of the overall strategic approach for modernising social protection and social inclusion policies. | une présentation de la démarche stratégique générale de modernisation des politiques de protection sociale et d inclusion sociale. |
4.1.2 An overall European territorial approach requires common objectives and supraregional and supranational public policies. | 4.1.2 Une approche générale du territoire européen doit comporter des objectifs communs et s'appuyer sur des politiques publiques à caractère suprarégional et supranational. |
But until now, we have not had a coherent overall approach to our mine action. | Mais jusqu'à présent, nous n'avons pas eu d'approche globale cohérente concernant nos actions de lutte contre les mines. |
So all these things have to be addressed in some sort of balanced overall approach. | Bref, tous ces éléments doivent être abordés dans le cadre d'une approche globale et équilibrée. |
This reduction is in line with the overall approach of controlled growth of payment appropriations. | Cette réduction entre dans l'approche générale de croissance contrôlée des crédits de paiement. |
In these previous notices, NHTSA set out its overall approach to developing the proposed harmonized standard. | Dans ces avis précédents, la NHTSA a exposé la méthode générale qu'elle avait adoptée pour élaborer le projet de norme harmonisée. |
Against the backdrop of competition, the overall approach is to promote cooperation between all stakeholders involved. | Une orientation générale, dans un contexte de concurrence, en faveur d'un modèle de coopération entre tous les acteurs concernés. |
The Multi City Network approach gives an overall picture of the drug situation in eachrespective city. | L approche du Réseau Multi Villes donne une vue d ensemble du phénomène desdrogues dans chaque ville étudiée. |
This is reflected in the overall approach we have adopted in the 1990 91 price proposals. | Cette préoccupation est reflétée dans notre approche globale des propositions de prix pour 19901991. |
The result would be suggestions for an overall approach to achieving universal acceptance as soon as possible. | Cette étude devrait déboucher sur des suggestions concernant une stratégie globale visant à faire reconnaître ces instruments universellement dès que possible. |
The question of bottlenecks on the Swiss rail network will also be part of this overall approach. | La question des goulets d'étranglements du réseau ferré suisse fera également partie de cette vision d'ensemble. |
1.1 The EESC welcomes the Commission's overall approach regarding the European Institute of Innovation and Technology (EIT). | 1.1 Le CESE approuve globalement la démarche de la Commission concernant l'Institut européen d'innovation et de technologie (acronyme anglais EIT). |
An overall strategic approach that integrates policy objectives and measures across themes is, however, not spelled out. | Une approche stratégique globale intégrant les objectifs stratégiques et les mesures d application des différents thèmes n est cependant pas décrite. |
We hope therefore that, as it develops, the debate will allow this overall approach to be maintained. | J'en viens à mon troisième exemple. Je pense qu'il faut, dans le cadre de la restructuration du marché du travail, encourager la formation professionnelle des femmes et pour conclure, Monsieur le Président, je dirai que si l'on veut combattre... |
Only an overall approach will lead in the medium term to the development of a coherent and forceful policy. Please note I am talking about an approach. | En effet, seule une démarche globale pourra conduire à moyen terme à proposer une politique cohérente et offensive, démarche reconnaissons le qui n'est pas aujourd'hui satisfaite par la directive. |
The Office had contributed significantly to his country apos s overall approach to the solution of refugee problems. | Ce bureau a joué un rôle important dans les orientations d apos ensemble adoptées par la Slovaquie pour résoudre les problèmes de réfugiés. |
IOMC proposes a number of stages comprising the overall step by step approach, with key activities for each. | L'IOMC propose plusieurs étapes pour la méthode progressive globale, chacune avec ses activités clefs. |
Therefore, it is imperative that the international community develops an overall framework or policy for such an approach. | Il est donc impérieux que la communauté internationale mette au point un cadre global ou une politique générale pour une telle approche. |
Therefore, it is imperative that the international community develop an overall framework or policy for such an approach. | Il est donc impérieux que la communauté internationale mette au point un cadre global ou une politique générale pour une telle approche. |
There are therefore problems in coordination and in reconciling working methods within the overall approach of the Board. | Il s apos ensuit des problèmes de coordination et d apos adaptation des méthodes de travail à l apos intérieur d apos un code déjà défini. |
A comprehensive approach is required to evaluate barriers to services in the Internal Market and their overall impact. | Une approche globale est nécessaire pour évaluer les frontières du Marché intérieur des services et l ensemble de leur impact. |
A holistic international approach to find an overall environmental benefit for the long term is the only solution. | La seule solution qui s'impose consiste en une approche internationale globale qui s'efforce de dégager une amélioration environnementale générale sur le long terme. |
A holistic international approach to find an overall environmental benefit for the long term is the preferred solution. | L'adoption d'une approche internationale globale est la solution à privilégier pour parvenir à une amélioration générale et à long terme de l'environnement. |
A holistic international approach to find an overall environmental benefit for the long term is the preferred solution. | L'adoption d'une approche internationale holistique est la solution privilégiée pour parvenir à une amélioration environnementale générale à long terme. |
A holistic international approach to find an overall environmental benefit for the long term is the preferred solution. | Une approche internationale globale permettant une amélioration environnementale générale sur le long terme est la solution que privilégie le Comité. |
There must be an overall approach and a decision on the future of this system in general terms. | Il doit désormais viser une vue d'en semble et se poser la question fondamentale de savoir comment maintenir le cap avec un tel système. |
Overall, the approach is too academic and takes little account of the practical difficulties of implementing the approach at industrial sites some of which can be extremely complex. | Globalement, l'approche est trop académique et ne prend pas vraiment en considération les difficultés pratiques de l'application de l'approche sur des sites industriels dont certains peuvent être très complexes. |
2.3.2 In addition, the quality and the approach of consultations vary significantly depending on the DG concerned and they lack coordination and an overall quality assured approach and strategy. | 2.3.2 En outre, la qualité et l'approche des consultations varient fortement en fonction de la DG de tutelle, et l'on note l absence de coordination ainsi que d une approche et d'une stratégie qualitatives globales et garanties. |
This approach, also adopted by Italy, contributes to reducing costs and increasing the overall volume of funds for beneficiaries. | Cette approche, adoptée également par l Italie, contribue à réduire les coûts et à augmenter le volume général des fonds pour les bénéficiaires. |
Overall, the ongoing decentralization process is an opportunity to promote the human rights approach to programming and increase participation. | Dans l'ensemble, le processus de décentralisation en cours offre l'occasion de promouvoir l'approche de la programmation axée sur les droits de l'homme et d'accroître la participation. |
I think it is right that we should adopt this overall approach to the GATT negotiations and that we | Notre Parlement, expression démocratique des peuples européens, ne saurait ignorer les multiples |
Related searches : Overall Mission - Overall Mortality - Overall Outcome - Overall Operations - Overall Production - Overall Statement - Overall Improvement - Overall Comments - Overall Contribution - Overall Classification - Overall Presentation - Overall Cap