Translation of "overall framework" to French language:
Dictionary English-French
Framework - translation : Overall - translation : Overall framework - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3 Overall procedure framework | 3 Cadre de procédure général |
5.1 Overall political framework | 5.1 Cadre politique général |
An overall legal framework | Un cadre juridique d ensemble |
Analysis of the overall framework | Analyse du cadre d'ensemble |
D. Overall framework for the promotion and | D. Cadre global pour la promotion et l apos application |
D. Overall framework for the promotion and | D. Cadre global pour la promotion et l apos application de la |
D. Overall framework for the promotion and application | D. Cadre global pour la promotion et l apos application de la coopération |
An overall training policy framework is still lacking. | Par ailleurs, un cadre global pour une stratégie de formation fait toujours défaut. |
D. Overall framework for the promotion and application of | D. Cadre global pour la promotion et l apos application de la |
Overall framework for the promotion and application of technical | Cadre global pour la promotion et l apos application de |
During 2004 the ECB started work on further improving the overall framework . | En 2004 , la BCE a entamé des travaux visant à perfectionner le cadre global . |
which provide an overall framework for furthering international economic cooperation for development, English | , qui constituent un cadre d apos ensemble pour le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement, |
73. The overall legal framework for the permanent link is far from complete. | 73. Le cadre juridique général de la liaison fixe est loin d apos être en place. |
2.3 The overall framework is for the Doha Agreement to favour developing countries. | 2.3 Le cadre d'ensemble repose sur l'idée que l'accord de DOHA doit bénéficier aux pays en développement. |
5.1 Overall, the climate and energy framework is defined as being target driven. | 5.1 Dans l'ensemble, le cadre d'action en matière de climat et d'énergie est défini comme étant centré sur des objectifs. |
The overall trend within the framework of longterm trade agreements and annual protocols | Evolution générale dans le cadre des accords commerciaux à long terme et des protocoles annuels |
All of those things were fitted into the overall framework of this directive. | Tous ces domaines ont été intégrés dans le cadre global de cette directive. |
It will set the basic rules for an overall legislative framework in biotechnology. | Il définira les règles de base d'un cadre législatif général en matière de biotechnologie. |
The ECB performs an overall coordination role , ensuring the smooth functioning of the framework . | La BCE joue un rôle de coordination d' ensemble , tout en veillant au bon fonctionnement du cadre . |
The ECB performs an overall coordination role , ensuring the smooth functioning of the framework . | La BCE joue un rôle de coordination d' ensemble , tout en veillant au bon fonctionnement du cadre . 27 |
Decision 14 2 Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | Décision 14 2 Cadre global pour la promotion et l'application de la coopération Sud Sud |
The N 9M framework was partially constructed of wood to reduce its overall weight. | Une partie de sa structure est en bois, afin de réduire le poids total. |
Draft decision II Overall framework for the promotion and application of South South cooperation | Projet de décision II Cadre global pour la promotion et l'application de la coopération Sud Sud |
and how to integrate this process in the overall EU governance framework are discussed. | et examine la manière d intégrer ce processus dans le cadre de la gouvernance globale de l UE. |
The overall idea is that the framework can be applied to any SEPA payment instrument . | L' idée générale est de pouvoir appliquer ce cadre à tout instrument de paiement SEPA . |
About 20 of the overall consumption is imported, in the framework of duty free quotas. | Environ 20 de la consommation est importée dans le cadre de contingents à droit nul. |
Setting cooperation projects within a balanced overall strategic framework for national development of official statistics | À mettre en œuvre des projets de coopération qui s'inscrivent dans un cadre stratégique d'ensemble équilibré propice au développement national des statistiques officielles. |
The overall framework of these accomplishments and indicators of achievement is shown in table 23.1. | Ils sont récapitulés dans le tableau 23.1. |
All the decisions should come under an umbrella decision to provide the overall political framework. | Toutes les décisions doivent être définies dans le contexte d'une décision globale constituant le cadre politique général. |
These, then, were the four overall compromises that made up the framework of your agreement. | Voilà donc quatre compromis globaux qui ont fait la charpente de votre accord. |
TAKING into account the overall legal framework between the Russian Federation and the European Union | COMPTE tenu du cadre juridique global entre la Fédération de Russie et l'Union européenne, |
States should make a political commitment to a framework that includes overall objectives, an institutional framework, and specific pledges of early action and financing. | Les nations devraient parvenir à un engagement politique pour définir un dispositif qui comprendrait les objectifs généraux, un cadre institutionnel et des engagements précis pour que des actions puissent être menées et financées rapidement. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) sets the overall framework for intergovernmental efforts to tackle the challenge posed by climate change. | La Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques définit le cadre général dans lequel doivent s'inscrire les efforts intergouvernementaux visant à faire face au problème des changements climatiques. |
It allows , within the agreed overall framework , for tailor made solutions specific to each national environment . | Elle permet d' apporter , à l' intérieur du cadre général convenu , des solutions adaptées et spécifiques à chaque environnement national . |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 11.1. | La répartition des réalisations escomptées figure dans le tableau 11.1 |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 20.1. | On trouvera au tableau 20.1 une récapitulation générale de ces réalisations escomptées et indicateurs de succès. |
There probably also exists an overall robust framework within which the floral diversity has been generated. | Il existe probablement également un plan d'ensemble robuste dans le cadre duquel la diversité florale a été engendrée. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 27.1. | On en trouvera un état récapitulatif au tableau 27.1 ci après. |
Tracking the overall implementation of the Hyogo Framework, facilitating reviews of experience and preparing progress reports | Suivre la mise en œuvre globale du Cadre d'action de Hyogo, faciliter l'analyse de l'expérience acquise et établir des rapports d'avancement |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 14.1. | On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès. |
The overall framework of these expected accomplishments and indicators of achievement is shown in table 29.1. | Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 29.1. |
3.1.5.6 For the new admission legislation, an overall, horizontal legislative framework is preferable to sectoral legislation11. | 3.1.5.6 Pour la nouvelle législation relative à l admission des migrants, mieux vaut établir un cadre législatif global et horizontal que des normes sectorielles11. |
3.1.5.6 For the new admission legislation, an overall, horizontal legislative framework is preferable to sectoral legislation9. | 3.1.5.6 Pour la nouvelle législation relative à l admission des migrants, mieux vaut établir un cadre législatif global et horizontal que des normes sectorielles9. |
4.1.5.6 For the new admission legislation, an overall, horizontal legislative framework is preferable to sectoral legislation12. | 4.1.5.6 Pour la nouvelle législation relative à l'admission des migrants, mieux vaut établir un cadre législatif global et horizontal que des normes sectorielles12. |
4.1.5.6 For the new admission legislation, an overall, horizontal legislative framework is preferable to sectoral legislation12. | 4.1.5.6 Pour la nouvelle législation relative à l admission des migrants, mieux vaut établir un cadre législatif global et horizontal que des normes sectorielles12. |
Related searches : Overall Risk Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention - Operating Framework - Contractual Framework