Translation of "overload condition" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Fluid overload Dehydration | Très fréquent |
Vegetables overload here. | Surcharge de légumes par ici ! |
Never overload the mule. | Il ne faut jamais trop charger la mule. |
You get this information overload. | On a ce trop plein d'information. |
Careful. Don't overload that boat. | Pas de surcharge ! |
For example, 7 for overload everything. | Pour désactiver cette conversion, il faut le faire dès le fichier php.ini. |
'Til we lose control, SYSTEM OVERLOAD | Jusqu'à ce qu'on perde le contrôle, système en surcharge |
My word! You do overload yourself. | En somme, dans ton genre, t'es un cumulard. |
Was it what they call information overload? | Est ce cela qu'ils appellent 'information overload, l'excès d'informations ? |
hyponatraemia, fluid overload, hyperuricaemia, appetite decreased, anorexia, | hypomagnésémie, hypophosphatémie, hypokaliémie, hypocalcémie, hyponatrémie, surcharge hydrique, hyperuricémie, diminution de l appétit, anorexie, acidoses métaboliques, hyperlipidémie, hypercholestérolémie, hypertriglycéridémie, autres anomalies électrolytiques |
Treatment of circulatory overload may be necessary. | Un traitement contre la surcharge circulatoire peut être nécessaire. |
Additional overload test (Figures 6.18 to 6.20) | Essais additionnels de surcharge (figures 6.18 à 6.20) |
So... that transporter overload... it mixed us together? | Donc... cette surtension du transporteur... nous a mélangées? |
Treatment of chronic iron overload requiring chelation therapy | chronic iron overload requiring chelation therapy |
We talk about the curse of information overload. | On parle du problème de la surcharge d'information. |
3.10.1 Grid overload and security of energy supply. | 3.10.1 Surcharge du réseau, sécurité de l'approvisionnement. |
3.11.1 Grid overload and security of energy supply. | 3.11.1 Surcharge du réseau, sécurité de l'approvisionnement. |
3.9.1 Grid overload and security of energy supply. | 3.9.1 Surcharge du réseau, sécurité de l'approvisionnement. |
I have talked about four techniques for mitigating the problem of choice overload cut get rid of the extraneous alternatives concretize make it real categorize we can handle more categories, less choices condition for complexity. | J'ai parlé de quatre techniques pour atténuer le problème de la surcharge de choix taillez débarrassez vous des alternatives superflues matérialisez faites que ce soit réel catégorisez on peut gérer plus de catégories, moins de choix mise en condition pour la complexité. |
Now we all struggle with information overload an information rainforest. | Aujourd'hui, nous faisons face à une avalanche d'informations . |
Additionally, we can prevent the large HEPs from suffering overload. | De plus on évitera aux grosses centrales hydro électriques une surcharge. |
Please be patient, we don't want to overload the server ) | Soyez patient svp, on ne veut pas surcharger le serveur ) |
Cardiac dysfunction is a known complication of severe iron overload. | Un dysfonctionnement de la fonction cardiaque est l une des complications connues de la surcharge en fer. |
if you have a cardiac problem due to iron overload. | Si vous avez un problème cardiaque dû à la surcharge en fer. |
The business community is already complaining of fact finding overload. | Les entreprises se plaignent d' ores et déjà des pressions suscitées par l' étude. |
Cross border transmission tariffs and overload control are important matters. | La tarification des échanges transfrontaliers d'électricité et l'administration de la congestion sont des questions d'importance. |
You see this with Twitter, too. You get this information overload. | On voit ça avec Twitter aussi. On a ce trop plein d'information. |
Upon establishment, 92 overload posts were incorporated in the support account. | 10. Lorsque le compte d apos appui a été créé, 92 postes d apos appoint y ont été imputés. |
This reduces intracellular sodium accumulation and consequently decreases intracellular calcium overload. | Il est possible que la ranolazine ait des effets antiangoreux par inhibition du courant sodique tardif dans les cellules cardiaques, ce qui a pour conséquence une réduction de l accumulation du sodium intracellulaire et donc une diminution de la surcharge calcique intracellulaire. |
Additional fluids should be administered with caution to avoid cardiac overload. | Des liquides complémentaires doivent être administrés avec précaution pour éviter toute surcharge cardiaque. |
Circulatory overload may be controlled by slowing the rate of administration. | Les signes de surcharge du volume |
To avoid overload, dual displays might belimited to the final price. | En outre, afin d éviter la surcharge d informations, la Commission a accepté que le double affichage soit limité aux prix finaux. |
Today I'm going home on foot so that I don't overload transportation. | Aujourd'hui, je rentre àlamaison à pied afin de ne pas encombrer les transports. |
It feels like we're all suffering from information overload or data glut. | J'ai l'impression que nous souffrons tous d'un excès d'information ou d'une surabondance de données. |
And what that means is that I no longer overload myself gratuitously. | Et ce que ça veut dire c'est que je ne je ne me surcharge plus de travail inutilement. |
Reduced magnesium, phosphate, potassium, calcium or sodium in the blood, fluid overload, | Diminution du taux sanguin de magnésium, phosphate, potassium, calcium ou sodium, |
Excessive administration rate ( 10 ml kg hr) may result in circulatory overload. | Un débit d'administration trop rapide ( 10 ml kg h) peut entraîner une surcharge circulatoire. |
The subject should eat hastily, at odd hours, to overload the stomach | Inutile de faire ingérer au sujet des choses qu'il n'aime pas encore qu'il soit fréquent que les mets avariés produisent d'excellentes diarrhées. |
A careful balance must be found between information deficiency and information overload. | Il est nécessaire, à cet égard, de trouver un juste équilibre entre manque et excès d information. |
We know that this overload sometimes gave rise to alcohol related problems. | Nous savons que cette surcharge a également été à la base d'un problème d'alcoolisme. |
The following will show you a valid Family 2 TagXML file. This file happens to describe PHP 's overload function. The file name for this TagXML file would be overload. tag. | Ce qui suit vous montre un fichier TagXML de famille 2 valide. Ce fichier décrit la fonction de surcharge de PHP . Le nom de ce fichier serait surcharge. tag. |
During the day, the site was frequently unavailable, possibly due to bandwidth overload. | Durant la journée, le site a été souvent inaccessible, , possibly due to bandwidth overload. |
There is just so much irony in that I'm headed for sensory overload. | C'est tellement ironique que je frise l'overdose sensorielle. |
23 44 Additional fluids should be administered with caution to avoid cardiac overload. | Des liquides complémentaires doivent être administrés avec précaution pour éviter toute surcharge cardiaque. |
We do not want to overload this system by taking it on here. | Nous ne voulons pas surcharger ce système en intégrant ces aspects ici. |
Related searches : Volume Overload - Overload Capacity - Sensory Overload - Motor Overload - Power Overload - Overload Clutch - System Overload - Data Overload - Current Overload - Choice Overload - Mental Overload - Capacity Overload - Overload Protector