Translation of "pageantry" to French language:
Dictionary English-French
Pageantry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The color, the pomp and the pageantry is simply fabulous! | Les couleurs, la pompe et le protocole sont tout simplement fabuleux ! |
In the end, the pomp and pageantry that characterized the reunification celebrations did little to conceal the linguistic and political divisions in Cameroon. | Au final, la pompe et le grand spectacle qui ont caractérisé les célébrations de la réunification n'ont guère pu cacher les divisions linguistiques et politiques au Cameroun. |
union has all the outward signs of the pageantry of a great event but it lacks the backstage support and direction to carry it off. | activités à Sellafield. Ce Parlement et d'autres instances ont lancé de nombreux appels au gouvernement britannique pour qu'il ferme la centrale de Sellafield. |
Amid bitter election year debates over Iraq and Iran, and a souring economic outlook, Americans may be in no mood for the triumphalist pageantry of a new rising power on display in Beijing. | Plongés dans des débats électoraux acides sur l Irak et l Iran et dans des perspectives économiques qui s assombrissent, les Américains ne sont peut être pas d humeur à affronter l apparat triomphaliste d une nouvelle puissance émergente exhibé à Beijing. |
His 1966 book Parades and Politics at Vichy describes how Philippe Pétain, as Chief of State of Vichy France, used pageantry, reactionary politics, and, of course, a partnership with Adolf Hitler to dupe his defeated country into believing that it still mattered in the world. | Son livre publié en 1966, Parades and Politics at Vichy Défilés et politique à Vichy, ndt décrit comment Philippe Pétain, en tant que chef d état de la France de Vichy, fit usage de ce genre de cérémonie à grand spectacle associée à une politique réactionnaire et bien sûr, à un partenariat avec Adolf Hitler, pour duper son pays vaincu et le convaincre qu il était encore important aux yeux du monde. |
Know that the life of the world is only play, and idle talk, and pageantry, and boasting among you, and rivalry in respect of wealth and children as the likeness of vegetation after rain, whereof the growth is pleasing to the husbandman, but afterward it drieth up and thou seest it turning yellow, then it becometh straw. | Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil entre vous et une rivalité dans l'acquisition des richesses et des enfants. Elle est en cela pareille à une pluie la végétation qui en vient émerveille les cultivateurs, puis elle se fane et tu la vois donc jaunie ensuite elle devient des débris. |
Related searches : Pomp And Pageantry