Translation of "part of speech" to French language:


  Dictionary English-French

Part - translation : Part of speech - translation : Speech - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is my favorite part of my speech.
Ceci est ma partie préférée de mon discours.
Terrorists and those suppressing freedom of speech took part in a rally against terrorism and in support of freedom of speech!
Les terroristes et ceux qui répriment la liberté d'expression pnt participé à un rassemblement contre le terrorisme et en soutien à la liberté d'expression !
That is why I unfortunately only heard part of your speech.
C'est la raison pour laquelle je n'ai malheureusement entendu qu'une partie de votre intervention.
Nargess congratulated Obama by reposting a part of his acceptance speech on her blog
Nargess a félicité Obama en reprenant une partie de son discours d'acceptation sur son blog
The third part of my speech is devoted to the food aid policy itself.
Je voudrais également rappeler, dans ce contexte, l'avis de notre Parlement en date du 15 février 1985 qui avait déjà traité cet état de faits de manière détaillée.
Part of his speech called for the creation of a memorial to preserve the battle site.
Une partie de son discours appelle à la création d'un mémorial pour préserver le site de la bataille.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.
surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech,
La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
Indeed, the first part of night is heavier in tread, and more upright in speech.
La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
This brings me to the last part of Mrs Poli Bortone's speech, which concerned immigration.
Cela me mène à la dernière partie de l'intervention de Mme Poli Bortone sur l'immigration.
Speech. Speech. Big speech.
Un beau discours.
Part One Defending online free speech and environmental rights in Bulgaria Global Voices
Bulgarie Défendre la liberté d'expression en ligne et la protection de l'environnement (1ère partie)
The statement was part of the valedictory speech he made upon his retirement in January 2005.
The statement was part of the valedictory speech he made upon his retirement in January 2005.
Now, Mr Schultz, a brief comment on the part of your speech directed at me personally.
Je voudrais maintenant, Monsieur Schulz, faire une petite observation sur votre intervention.
I would have liked my speech to be part of a discussion that would have also treated the second part of the Commission' s proposal.
J'aurais souhaité prendre la parole lors d'une discussion où on aurait en même temps débattu également la deuxième partie de la proposition de la Commission.
He s such a big emblem of in the fight of freedom of speech and sexuality is part of it.
Il est un tel emblème de la lutte pour la liberté d'expression, et la sexualité en fait partie.
Let me just add one more sentence, which should really be the longest part of my speech.
Laissez moi dire encore une phrase qui devait, en réalité, tenir la plus grande partie de mon discours.
Speech, speech.
Un discours !
The transvestites have the speech of emancipation, as if prostitution were part of the actual identity of a transvestite.
Les travestis tiennent un discours d'émancipation, comme si la prostitution faisaient partie intégrante de l'identité du travesti.
I refer to the part of her speech where she refers to a Fascist group in this Chamber.
Mon attention a été attirée sur un passage du discours de Mme Wieczorek Zeul dans lequel elle parle d'un groupe fasciste de cette Assemblée.
ANaderGretly ReasonsMubarakIsLate He's also waiting for Mubarak's speech. This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.
ReasonsMubarakIsLate Il attend lui aussi le discours de Moubarak.
The creation of these blocks affects the military aspects, which I referred to in the first part of my speech.
La création de ces blocs concerne les aspects militaires, que j'ai mentionnés dans la première partie de mon intervention.
It has perhaps a text to speech engine built in as part of the platform, or a magnification framework.
Il a peut être un moteur de recherche pour le text to speech intégré dans le cadre de la plate forme, ou un cadre d'élargissement.
Mr Tindemans himself went a long way to admitting this in the last part of his very interesting speech.
Exception faite des derniers mois, jamais encore cette problématique n'avait été autant
I would now like to focus, in the last part of my speech, on the Union' s general budget.
Je voudrais maintenant consacrer la dernière partie de mon intervention au budget général de l'Union.
As you heard, during the last part of your speech there was a buzz of voices which made it difficult for all the Members who were listening attentively to your speech to hear properly.
Comme vous l'avez entendu durant la dernière partie de votre intervention, tous les députés qui écoutaient votre discours avec attention ont été dérangés par un certain brouhaha.
Labelling speech as hate speech is a way to limit free speech by means of social pressure.
Qualifier une parole de parole haineuse est un moyen de limiter la liberté d'expression par la pression sociale.
Ironically Leto was the only one to mention Ukraine, and his speech was the only part of the ceremony cut.
Quelle ironie en effet Leto fut le seul à faire mention de l'Ukraine, et ses mots sont les seuls à disparaître de la cérémonie.
I also much welcome a substantial part of what Mr Hoon had to say in his excellent report and speech.
Je suis également très favorable à une grande partie des éléments exposés par M. Hoon dans son excellent rapport et dans son discours.
For the most part I liked his speech, but there are two areas where our opinions diverge.
En général j'ai apprécié son discours, mais je ne suis pas d'accord sur deux points.
Freedom of speech
Liberté de parole
Freedom of speech?
Liberté d'expression ?
mhantirah King Mohammed VI speech is reminiscent of Mubarak's 1st speech.
mhantirah Le discours du roi Mohammed VI rappelle le 1er discours de Moubarak.
There have been numerous free speech violations due to the overzealous implementation of these terms from the part of social media platforms.
Les atteintes portées à la liberté d'expression se sont multipliées suite à la mise en œuvre plus que zélée de ces conditions par les réseaux sociaux.
But no matter the speech became as important a part of American national identity as the Declaration of Independence and the Constitution.
Mais peu importe  le discours est devenu une partie aussi importante de l'identité nationale américaine que la Déclaration d'indépendance et la Constitution.
I would like, however, to begin the substantive part of my speech by congratulating Mrs Carrilho, for the quality of this report.
Mais je voudrais entamer la partie principale de mon intervention en félicitant Mme Carrilho pour la qualité de son rapport.
I too, as the European Parliament's rapporteur, wish to dedicate the last part of my speech to the memory of Mr Werner.
En tant que rapporteur du Parlement européen, je voudrais dédier la dernière partie de mon intervention à la mémoire de Pierre Werner.
Though Putin declared in his annexation speech that Crimea is an inseparable part of Russia, his behavior will turn against him.
Bien que Poutine ait déclaré dans son discours d annexion que la Crimée constituait une  région inséparable  de la Russie, son comportement est voué à se retourner contre lui.
I referred to a very major part of Mrs Thatcher's speech which, in fact, one could support as you cannot deny.
C'est à vous, Monsieur le Président, qu'il incombe de faire une déclaration allant dans le sens de notre institution parlementaire et de nos droits démocratiques, afin que nous ne retombions pas dans une situation pré parlementaire.
Ladies and gentlemen, as I am sure you will have noticed, the last part of the speech by the President of the Court of Auditors was marred by an unfortunate bug that intruded between his speech and this Chamber.
Mesdames, Messieurs, comme vous l'avez certainement remarqué, la dernière partie de l'intervention du président de la Cour des comptes a été victime d'un malencontreux virus, qui s'est interposé entre son discours et cette Assemblée.
Amputation of the mobile part of the tongue, bearing in mind its effect on speech, chewing and swallowing, depending on the severity of dysfunction.
Amputation de la partie mobile de la langue, compte tenu de la répercussion sur la parole, la mastication et la déglutition, selon l importance des troubles.
When Salahuddin starts the first part of his speech in Pashto, it means that Pashto is the first language in this land.
Lorsque Salahuddin commence la première partie de son discours en pachto, cela signifie que le pachto est la langue principale de ce pays.
Yesterday I said in my speech that we regarded the first part of the motion as positive but its provisions needed improving.
Hier, j'ai dit dans mon intervention que si notre jugement sur le préambule et les considérants de la proposition de résolution était positif, nous pensons qu'il fallait en améliorer les articles.
More freedom of speech?
Vers une plus grande liberté de parole ?
(m) Freedom of speech
m) La liberté d apos expression

 

Related searches : Of Speech - Part Of - Figure Of Speech - Forms Of Speech - Speech Of Thanks - Type Of Speech - Act Of Speech - Freedom Of Speech - Production Of Speech - Speech Of Obama - Speed Of Speech - Content Of Speech - Way Of Speech