Translation of "passionate team" to French language:


  Dictionary English-French

Passionate - translation : Passionate team - translation : Team - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All passionate stirring will calm down with today's prospective advance of the national team into the European Championship.
La qualification possible aujourd'hui en Championnat d'Europe devrait calmer tout le monde .
Passionate and moving.
Passionnant, captivant, sensationnel.
I'm nota passionate.
Je suis calme !
I strongly believe that the dedicated team I have and the fact that we are in it because we are passionate about the cause helps.
Je crois fermement que l'équipe dévouée que j'ai et le fait que nous nous sommes passionnés par cette cause, nous aide.
Kenyans are so passionate about the Premier League that last year an Arsenal fan, Suleiman Omondi, hanged himself after his team lost to Manchester United.
Les Kenyans sont si passionnés par cette première ligue que l année dernière, un supporter d Arsenal, Suleiman Omondi, s est pendu après la défaite de son équipe face à Manchester United.
Most are not passionate.
La plupart ne sont pas passionnés.
It means passionate love.
Elle représente la passion.
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate?
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être?
Haitians are passionate, intelligent, dynamic.
Les Haïtiens sont passionnés, intelligents, dynamiques.
I'm passionate about my work,
Je suis passionné par mon travail.
A passionate appeal in Edinburgh.
Un appel passionné à Edimbourg.
I am passionate about reading.
Je suis passionné de lecture.
I am passionate about reading.
Je suis passionnée de lecture.
He was passionate about it.
Mais il était profondément engagé dans sa pratique.
Are you a passionate angler?
Vous êtes un pêcheur passionné ?
Why are you so passionate?
Pourquoi êtes vous si passionnée ?
What are you passionate about?
Quelles sont vos passions ?
What are you most passionate about?
Qu'est ce qui vous passionne le plus ?
I m very passionate about mental health.
La santé mentale est un sujet qui me touche beaucoup.
His love was passionate and pure.
Son amour était pur et passionné.
Tom is passionate about classical music.
Thomas est passionné de musique classique.
This is what I'm passionate about.
C'est cela qui me passionne.
And I'm so passionate about it.
Je suis tellement passionné par cela.
What ideas are you passionate about?
Quelles idées vous passionnent ?
I was really passionate about it.
J'y tenais vraiment beaucoup.
Passionate about working with other people.
Il était passionné,
I've always been passionate about entrepreneurship.
J'ai toujours été passionné par l'entrepreneuriat.
She's so passionate, she's so gay.
C'est très gai pour cocotte de passer l'aspirateur !
Find out what you're passionate about.
Découvrez ce qui vous passionne.
I am passionate about this subject.
Je suis passionnée par ce sujet.
It's a statement of passionate love.
C'est une déclaration d'amour ardent.
I'll make passionate love to him.
Je lui ferai passionnément l'amour.
This urge makes one a passionate blogger.
C'est ce manque qui vous révèle que vous êtes devenu un blogueur passionné.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Les stock options font aussi l'objet de débats passionnés.
You are somebody who is so passionate.
Vous êtes tellement passionnés.
Ben Dunlap talks about a passionate life
Ben Dunlap parle d'une vie animée par la passion
Most people are very passionate about something.
La plupart des gens sont très passionnés par quelque chose.
It was a very passionate love affair.
C'était une histoire d'amour très passionnée.
Mary is very passionate about her work.
Marie est très passionnée par son travail.
Jenny has a brave and passionate heart.
Jenny est courageuse et passionnée.
How can these people be so passionate?
Comment est ce que vous pouvez être si passionnés ?
If you're not passionate, why should anyone else be, or put money into your company if you're not passionate about it?
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être? Pourquoi devraient ils mettre plus d'argent dans votre entreprise si vous n'êtes pas passionné?
I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity.
Ça me passionne d'en faire, d'en regarder, d'encourager les autres à y participer, et je suis vraiment passionné par la créativité.
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Nous sommes passionnés par l'extraction des matériaux fossiles, mais parfois moins passionnés par le sauvetage des êtres vivants, des personnes vivantes.
Iran Remembering Rasoulov, a Passionate Artist Global Voices
Iran En mémoire de Mohsen Rasoulov

 

Related searches : Passionate Team Player - Passionate People - Passionate Experts - Passionate Engagement - Passionate Approach - Most Passionate - Passionate Sportsman - Very Passionate - Passionate Debate - Passionate Kisses - Passionate Reader - Passionate Teacher - Passionate Dedication