Translation of "penalty" to French language:
Dictionary English-French
Penalty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Penalty 250 penalty units. | Sanction 250 unités de peine. |
034 Maximum penalty maximum penalty foreseen, | 034 Peine maximale peine maximale encourue |
Penalty | Pénalité |
Penalty | Sanctions |
Death penalty system and crimes subject to the death penalty | Peine capitale et crimes passibles de la peine de mort |
Penalty tuition | Sanction scolaire |
Moves Penalty | Pénalité de mouvement |
Total Penalty | Pénalité totale |
Penalty decided | PENALISATION |
Penalty Disciplines | la création d'une incitation à fixer ou à recouvrer une pénalité incompatible avec le paragraphe 3.3. |
Penalty Disciplines | Décisions anticipées paragraphes 5 et 6 |
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | Sanction emprisonnement de deux ans ou 250 unités de peine, ou les deux à la fois. |
The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty. | La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme. |
(k) Death penalty. | k) Peine capitale. |
Administrative penalty payment | Astreintes administratives |
Zhuo bad penalty? | Zhuo sanction mauvais? |
3.2.4 Penalty system | 3.2.4 Mécanisme de sanction |
5.3 Death penalty | 5.3 La peine de mort |
5.3 Penalty procedure | 5.3 Procédure de sanctions |
5.5 Penalty procedure | 5.5 Procédure de sanctions |
Adjustment related penalty | Sanction liée à l ajustement |
No specific penalty. | Pas de peine spécifique. |
It's a penalty. | C'est une punition. |
The pardon shall remit the penalty in whole or in part, commute it to a lighter penalty or include a supplementary penalty. | La grâce consiste en une remise totale ou partielle de la peine ou la commutation en une peine plus légère ou l apos imposition d apos une autre peine. |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. (A 'penalty unit' is 110 (S.4AA, Crimes Act 1914 (Commonwealth)). | Sanction emprisonnement de cinq ans ou 500 unités de peine ou les deux à la fois une unité de peine équivaut à 110 dollars (S.4A.A., loi de 1914 sur la criminalité (Commonwealth) . |
Killing the Death Penalty | Supprimer la peine de mort |
The Death Penalty Again | Homicide par peine de mort encore |
The penalty was missed. | Le pénalty a été raté. |
The penalty is death. | La sentence est la mort. |
death penalty (19) . 183 | la peine capitale (19) 214 |
Penalty Imprisonment for life. | Peine la réclusion à perpétuité. |
Penalty Imprisonment for life. | Sanction réclusion à perpétuité. |
The penalty is death. | Il sera puni de mort. . |
The penalty shall be | La sanction est |
You took the penalty | Vous aviez pris de la peine |
The penalty fine stuff. | Les amendes à payer. |
Moratorium on death penalty | Moratoire sur l'exécution de la peine capitale |
I've paid the penalty. | J'ai expié. |
Death penalty or no death penalty, there were, there are and there will be crimes. | Qu'il y ait la peine de mort ou pas de peine de mort, il y avait, il y a et il y aura des crimes. |
Czechoslovakia, repression Czechoslovakia, right to education death penalty, dissidence, political prisoner, Turkey death penalty, Indonesia | D0961 T1510 égalité de traitement, égalité homme femme |
The penalty imposable, considering the circumstances of relationship being present, is the supreme penalty of death. | La peine applicable, étant donné les liens de parenté, est la peine capitale. |
I SUPPORT THE DEATH PENALTY. | JE SUIS POUR LA PEINE DE MORT. |
I'm against the death penalty. | Je suis contre la peine de mort. |
But the Penalty seized them. | Le châtiment, en effet, les saisit. |
Related searches : Penalty Shootout - Penalty Points - Penalty Area - Performance Penalty - Penalty Fine - Monetary Penalty - Financial Penalty - Administrative Penalty - Wage Penalty - Time Penalty - Cost Penalty - Penalty Function - Delay Penalty - Cancellation Penalty