Translation of "penalty" to French language:


  Dictionary English-French

Penalty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Penalty 250 penalty units.
Sanction  250 unités de peine.
034 Maximum penalty maximum penalty foreseen,
034 Peine maximale peine maximale encourue
Penalty
Pénalité
Penalty
Sanctions
Death penalty system and crimes subject to the death penalty
Peine capitale et crimes passibles de la peine de mort
Penalty tuition
Sanction scolaire
Moves Penalty
Pénalité de mouvement
Total Penalty
Pénalité totale
Penalty decided
PENALISATION
Penalty Disciplines
la création d'une incitation à fixer ou à recouvrer une pénalité incompatible avec le paragraphe 3.3.
Penalty Disciplines
Décisions anticipées paragraphes 5 et 6
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both.
Sanction  emprisonnement de deux ans ou 250 unités de peine, ou les deux à la fois.
The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty.
La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme.
(k) Death penalty.
k) Peine capitale.
Administrative penalty payment
Astreintes administratives
Zhuo bad penalty?
Zhuo sanction mauvais?
3.2.4 Penalty system
3.2.4 Mécanisme de sanction
5.3 Death penalty
5.3 La peine de mort
5.3 Penalty procedure
5.3 Procédure de sanctions
5.5 Penalty procedure
5.5 Procédure de sanctions
Adjustment related penalty
Sanction liée à l ajustement
No specific penalty.
Pas de peine spécifique.
It's a penalty.
C'est une punition.
The pardon shall remit the penalty in whole or in part, commute it to a lighter penalty or include a supplementary penalty.
La grâce consiste en une remise totale ou partielle de la peine ou la commutation en une peine plus légère ou l apos imposition d apos une autre peine.
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. (A 'penalty unit' is 110 (S.4AA, Crimes Act 1914 (Commonwealth)).
Sanction  emprisonnement de cinq ans ou 500 unités de peine ou les deux à la fois une unité de peine équivaut à 110 dollars (S.4A.A., loi de 1914 sur la criminalité (Commonwealth) .
Killing the Death Penalty
Supprimer la peine de mort
The Death Penalty Again
Homicide par peine de mort encore
The penalty was missed.
Le pénalty a été raté.
The penalty is death.
La sentence est la mort.
death penalty (19) . 183
la peine capitale (19) 214
Penalty Imprisonment for life.
Peine  la réclusion à perpétuité.
Penalty Imprisonment for life.
Sanction  réclusion à perpétuité.
The penalty is death.
Il sera puni de mort. .
The penalty shall be
La sanction est 
You took the penalty
Vous aviez pris de la peine
The penalty fine stuff.
Les amendes à payer.
Moratorium on death penalty
Moratoire sur l'exécution de la peine capitale
I've paid the penalty.
J'ai expié.
Death penalty or no death penalty, there were, there are and there will be crimes.
Qu'il y ait la peine de mort ou pas de peine de mort, il y avait, il y a et il y aura des crimes.
Czechoslovakia, repression Czechoslovakia, right to education death penalty, dissidence, political prisoner, Turkey death penalty, Indonesia
D0961 T1510 égalité de traitement, égalité homme femme
The penalty imposable, considering the circumstances of relationship being present, is the supreme penalty of death.
La peine applicable, étant donné les liens de parenté, est la peine capitale.
I SUPPORT THE DEATH PENALTY.
JE SUIS POUR LA PEINE DE MORT.
I'm against the death penalty.
Je suis contre la peine de mort.
But the Penalty seized them.
Le châtiment, en effet, les saisit.

 

Related searches : Penalty Shootout - Penalty Points - Penalty Area - Performance Penalty - Penalty Fine - Monetary Penalty - Financial Penalty - Administrative Penalty - Wage Penalty - Time Penalty - Cost Penalty - Penalty Function - Delay Penalty - Cancellation Penalty