Translation of "penalty for delay" to French language:
Dictionary English-French
Delay - translation : Penalty - translation : Penalty for delay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is high time that Turkey also abolished the death penalty without delay. | Il est grand temps que la Turquie abolisse à son tour la peine de mort et cela sans tarder. |
Senegal shall inform the EU without delay of any penalty applied in this context. | Une fois validées, ces déclarations sont envoyées à la DPM, à la DPSP et au CRODT, pour vérification. |
In case there is a delay in delivery with reference to the desired date, a suitable penalty could be levied. | En cas de retard par rapport à la date de livraison souhaitée, une pénalité raisonnable pourrait être imposée au fournisseur. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | Sanction emprisonnement de deux ans ou 250 unités de peine, ou les deux à la fois. |
Penalty Imprisonment for life. | Peine la réclusion à perpétuité. |
Penalty Imprisonment for life. | Sanction réclusion à perpétuité. |
According to the source, that does not excuse the excessive delay in delivering a judgement, because through such delay, Mr. Morales Hernández has de facto been sentenced to a penalty of deprivation of liberty. | Selon la source, cela ne justifie pas le retard excessif mis à prononcer un jugement, car, du fait de ce retard, M. Morales Hernández a été en fait condamné à une peine de privation de liberté. |
Penalty Imprisonment for 15 years. | Sanction 15 ans d'emprisonnement. |
Penalty Imprisonment for 10 years. | Sanction 10 ans d'emprisonnement. |
Penalty Imprisonment for 10 years. | Sanction 10 ans d'emprisonnement. |
Penalty Imprisonment for 25 years. | Sanction 25 ans d'emprisonnement. |
Penalty 250 penalty units. | Sanction 250 unités de peine. |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. (A 'penalty unit' is 110 (S.4AA, Crimes Act 1914 (Commonwealth)). | Sanction emprisonnement de cinq ans ou 500 unités de peine ou les deux à la fois une unité de peine équivaut à 110 dollars (S.4A.A., loi de 1914 sur la criminalité (Commonwealth) . |
If the AACC decides to close the case without imposing any disciplinary penalty, it shall so inform the staff member concerned in writing without delay. | Si l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement décide de classer l'affaire sans prononcer de sanction disciplinaire, elle en informe l'agent concerné par écrit et sans délai. |
034 Maximum penalty maximum penalty foreseen, | 034 Peine maximale peine maximale encourue |
They said The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. | Ils dirent La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est qu'il soit livré lui même à titre d'esclave à la victime du vol . |
She apologized for her delay. | Elle s'excusa pour son retard. |
I apologize for the delay. | Je m'excuse pour le retard. |
Sorry for the delay again. | Désolé pour le retard encore une fois. |
Audio delay for this file | Décalage audio pour ce fichier |
Time delay for flipping flashcard | Délai pour le retournement de la carte |
Iran Death Penalty for Blogging? Global Voices | Iran Peine de mort pour les blogueurs ? |
The penalty for spitting is five pounds. | L'amende pour crachat est de cinq livres. |
Taste then the penalty for rejecting Faith. | Eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi. |
For them is a penalty Grievous indeed. | Pour eux, il y aura un châtiment douloureux! |
He paid the penalty for his foolishness. | Il a payé pour sa bêtise. |
Penalty | Pénalité |
Penalty | Sanctions |
They delay my requests for hours. | Ils retardent mes demandes pendant des heures. |
They delay the now for later. | Ils retardent le maintenant à plus tard. |
Repulsed, for they are under a perpetual penalty, | et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel. |
A penalty also involves respect for the victim. | La condamnation à une sanction pénale est aussi une marque de respect envers la victime. |
The only penalty for both offenses is death. | Une seule sanction, la mort ! |
You know the penalty for helping slaves escape. | Tu connais la peine qu'en courent ceux qui nous aident. |
The penalty for murder is death, isn't it? | La meurtre est puni de mort. |
Death penalty system and crimes subject to the death penalty | Peine capitale et crimes passibles de la peine de mort |
For wrong doers there must be a grievous penalty. | Certes, un châtiment douloureux attend les injustes les associateurs . |
The penalty for these offences is five years imprisonment. | La peine infligée pour de tels délits est de cinq ans d'emprisonnement. |
The maximum penalty for these offences is life imprisonment. | La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie. |
The penalty for an offence lapses after one year. | La peine sanctionnant un délit mineur se prescrit par un an. |
You must pay the penalty for breaking the law. | Vous devez être châtié pour avoir enfreint la loi. |
delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 delay t 36 months 2005 both variables together 2005 | Travailleurs indépendants par branche délai t 36 mois d' activité Salariés par branche d' activité Heures travaillées par branche d' activité Rémunération des salariés par branche d' activité Impôts généraux sur les ventes ( impôts sur les importations ) Impôts généraux sur les ventes ( impôts sur les produits ) délai t 36 mois délai t 36 mois délai t 36 mois les deux variables 2005 ensemble |
I'm sorry for the delay in responding. | Je suis désolé pour la réponse tardive. |
I apologize for the delay in replying. | Je présente mes excuses pour le délai de réponse. |
An explanation was needed for the delay. | Il faudrait une explication à ce retard. |
Related searches : Penalty For Breach - Claim For Penalty - Liable For Penalty - Penalty For Withdrawal - Claims For Delay - Payment For Delay - Responsibility For Delay - Ask For Delay - For Any Delay - Reasons For Delay - For The Delay