Translation of "persuade him" to French language:


  Dictionary English-French

Persuade - translation : Persuade him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing would persuade him.
Rien ne pourrait le persuader.
Can't you persuade him?
Peuxtu le convaincre ?
We tried to persuade him.
Nous avons tenté de le persuader.
See if you can persuade him.
Essaie de le convaincre.
It is absurd trying to persuade him.
Il est absurde d'essayer de le persuader.
She did her best to persuade him.
Elle fit de son mieux pour le convaincre.
You don't think you can persuade him?
Vous ne pensez pas pouvoir le persuader?
I'm trying to persuade him to stay.
Je veux le convaincre de rester.
We're trying to persuade him to stay.
Nous essayons de le convaincre de rester.
Well, I think I could persuade him.
Je peux I'en persuader.
Can you persuade him to join our club?
Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
Can you persuade him to join our club?
Êtes vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?
You're the only person that can persuade him.
Tu es la seule personne qui peut le convaincre.
Can you persuade him to join our club?
Peux tu le persuader de se joindre à notre club ?
To persuade him to go away, leaving everything,
Oui ! Pour décider l'autre à m'emmener, à tout quitter, je lui ai parlé comme tu m'as parlé à l'Hôtel du Nord.
I could not persuade him that it was true.
Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.
It is no use your trying to persuade him.
Ça ne sert à rien que tu tentes de le persuader.
She tried to persuade him to attend the meeting.
Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion.
She tried to persuade him to attend the meeting.
Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion.
She tried to persuade him to go with her.
Elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
She tried to persuade him to go with her.
Elle a tenté de le persuader d'aller avec elle.
She tried to persuade him to organize a boycott.
Elle tenta de le persuader d'organiser un boycott.
Failing to persuade him, they decamped to mainland China.
Lorsqu'ils se sont rendu compte qu'ils n'y parviendraient pas, ils ont levé le camp et sont partis en Chine continentale.
I'm sure I can persuade him while we're gone.
Je le persuaderai pendant notre absence.
Can't you persuade him to sell Avalanche to you?
Peuxtu le persuader de te vendre Avalanche?
It was difficult to persuade him to change his mind.
Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée.
She tried to persuade him not to decline the offer.
Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
She tried to persuade him not to decline the offer.
Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
Yes. And you been trying to persuade him to stay...
Nous voulons le convaincre...
I think there is no point in trying to persuade him.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles.
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
Tom a tenté de persuader Mary d'aller à l'église avec lui.
We tried to persuade him to join us, but we couldn't.
Nous avons tenté de le convaincre de s'allier à nous. Rien à faire.
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
J'ai tenté en vain de le convaincre de ne plus fumer.
I figure that there is no point in trying to persuade him.
J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Cranmer personally tried to persuade him to change his views without success.
Cranmer tenta personnellement en vain de le persuader de changer d'avis.
Well, would it help if I could persuade him to meet you?
Et s'il vous le demandait luimême ?
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
J'ai eu des difficultés à essayer de le persuader d'annuler le voyage.
They replied, We shall try to persuade his father to send him with us.
Ils dirent Nous essayerons de persuader son père.
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
Et si le gouverneur l apprend, nous l apaiserons, et nous vous tirerons de peine.
Isn't there some way you could persuade him to send me back to my friends?
N'y a t'il donc aucun moyen... de le persuader de me laisser partir ?
Maybe you can help me persuade Mr. Engle that show business needs men like him.
Áidezmoi à persuader M. Engle... que le monde du spectacle a besoin de lui.
She follows him to town in hope of keeping him there, and tries to persuade you that he does not care about you.
Elle va le rejoindre afin de le retenir a Londres, et elle essaye de vous persuader qu il ne pense pas a vous.
In long conversations on Facebook I tried to persuade him to leave Aleppo and come to Turkey.
Dans de longues conversations sur Facebook j'ai essayé de le persuader de quitter Alep et de venir en Turquie.
If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry.
Et si le gouverneur l apprend, nous l apaiserons, et nous vous tirerons de peine.

 

Related searches : Persuade Myself - Persuade Through - Persuade That - Persuade Oneself - Persuade From - Persuade With - Persuade People - Persuade Yourself - Persuade About - Try To Persuade - Power To Persuade - Tries To Persuade - Convince And Persuade