Translation of "place emphasis" to French language:


  Dictionary English-French

Emphasis - translation : Place - translation : Place emphasis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But where will you place the emphasis?
Mais sur quel levier allez vous peser pour changer la situation ?
Finally, Europe must place more emphasis on basic research.
Enfin, l Europe doit insister davantage sur la recherche fondamentale.
A request to place more emphasis on environmental issues.
Demande de mettre plus d'accent sur les questions environnementales.
They place emphasis in that respect on friction products.
Ils met tent l'accent à cet égard sur les produits résultant
We must place the emphasis on the real economy.
Il faut mettre l'accent sur l'économie réelle.
3.1.1.2 Health systems need to place more emphasis on prevention.
3.1.1.2 Les systèmes de soins de santé doivent davantage mettre l'accent sur la prévention.
Some other Member States place greater emphasis on enforcement activities.
Certains autres Étatsmembres insistent davantage sur les activités de contrôle.
The rapporteurs rightly place particular emphasis on strengthening budgetary discipline.
A titre d'exemple, je citerai l'amendement n 15 dans le rapport Langes sur les ressources propres.
Allow me to place a particular emphasis on this last issue.
Vous me permettrez d apos insister tout particulièrement sur cette dernière question.
That is where I should therefore like to place the emphasis.
M. De Keersmaeker vous a répondu.
I know that you also place a strong emphasis on this.
Je sais que vous aussi, vous insistez sur ce point.
Geographical Emphasis The Pericles actions have taken place mostly inside the EU .
Déploiement géographique Les actions Pericles ont eu lieu , pour la plupart , dans l' Union européenne .
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
The latest guidelines from the Council place special emphasis on industrial cooperation.
affirmations formulées par le Président Delors ce matin devant cette Assemblée.
Accordingly, I shall place special emphasis on human rights information and education programmes.
À cet effet, j apos insisterai tout particulièrement sur l apos information et les programmes d apos éducation en matière de droits de l apos homme.
We must place the emphasis on ways towards greater economic and social cohesion.
Il faut mettre l'accent sur la recherche d'une plus grande cohésion économique et sociale.
In any case, we should place greater emphasis on actions aimed at implementation.
Je pense toutefois que nous devrions davantage insister sur ce qui pourrait constituer des sujets concrets.
It would therefore be wrong to place too much emphasis on economic efficiency.
Cela ne justifierait pas davantage d'accorder une trop grande importance à l'efficacité économique.
The elements upon which British Coal would wish to place particular emphasis are i)
A cet égard, la British Coal souhaiterait notamment insister sur les éléments suivants i)
Accordingly, an increasing amount of the EFF co financed projects place emphasis on eco innovations.
De ce fait, un nombre croissant de projets cofinancés du FEP mettent l'accent sur les éco innovations.
The Committee also continues to place emphasis on the submission of reports from Member States.
Le Comité continue d'insister sur la soumission des rapports par les États Membres.
If the EU is to be durable, it must place greater emphasis on its cultural heritage.
Si l'UE doit perdurer, il faut attacher plus d'importance à son héritage culturel.
They are likely to place much greater emphasis on consumer lending, especially mortgages and credit cards.
Elles accorderont plus d importance probablement aux prêts à la consommation, particulièrement les prêts immobiliers et les cartes de crédit.
The comprehensive reform of the Council must place emphasis on improved working methods, not only composition.
La réforme générale du Conseil doit accorder une place importante à l'amélioration des méthodes de travail, et pas seulement privilégier la question de la composition.
(a) To request the Statistical Division and the agencies to place more emphasis on coordination matters
a) Demander à la Division de statistique et aux organismes des Nations Unies de mettre davantage l apos accent sur la coordination
It must also place strong emphasis on developing local capacity and encouraging ownership of peacebuilding activities.
Elle doit également mettre un accent particulier sur le développement des capacités locales et encourager la maîtrise locale des activités de consolidation de la paix.
The Sterckx, Savary and Ainardi reports place the emphasis on cooperation and consultation between different companies.
Les rapports Sterckx, Savary et Ainardi mettent l'accent sur la collaboration et la concertation entre les différentes entreprises.
Our conviction that everyone has the right to development compels us to place particular emphasis on it.
Convaincus que chacun a le droit de tirer profit du développement, nous sommes tenus d'y accorder une attention particulière.
I have put forward a number of amendments intended to place rather more emphasis on these issues.
J'ai présenté un certain nombre d'amendements qui visent à insister un peu plus fermement sur ces questions.
I hope the Commission and Council will place emphasis on this aspect in their dealings with Ukraine.
J' espère que la Commission et que le Conseil insisteront sur cette question dans leurs pourparlers avec le pays.
It would also be appropriate to place greater emphasis on the effects these have on the economy.
Là aussi, il conviendrait d'accorder plus d'importance aux effets sur l'économie.
82. It is an objective of UNHCR to place greater emphasis on developing educational opportunities for refugee children.
82.82. Le HCR a l apos intention de mettre davantage l apos accent sur le développement des possibilités d apos éducation pour les enfants réfugiés.
Her organization would continue to place special emphasis on the trafficking of children for labour or sexual exploitation.
L'OIT continuera à accorder une attention spéciale à la traite des enfants aux fins du travail ou de l'exploitation sexuelle.
We therefore place great emphasis on the need for the hamonious combination of paid employment and family values.
Même l'OCDE, à laquelle il est fait référence dans le rapport Dahrendorf, reconnaît que ni la modération salariale, ni l'accroissement de la flexibilité de la relation du travail, entendue au sens de renforcement de l'instabilité de l'emploi, n'ont une incidence directe sur la création d'emplois nouveaux.
But this goes for only parts of the reports, because they clearly place the emphasis on another aspect.
Il ne s'agit pas tant, semble t il, de solutions de rechange s'ajoutant ou s'associant aux tâches mé
All I wanted to do was place particular emphasis on the two points concerning financing and the market.
La Commission aurait dû avoir le courage de ses opinions et aurait dû s'associer au Parlement pour représenter le peuple, ce peuple qui se fera tuer inutilement sur la route parce que la Commis sion n'a pas eu le cran de nous soutenir.
I think we should place greater emphasis on Mediterranean policy, based on the diptych of democracy and development.
Il nous faudra accorder une place plus importante à la politique méditerranéenne, en nous fondant sur le diptyque démocratie développement.
On the contrary, we need to place the emphasis on training and qualifications, and support the most vulnerable.
Il nous faut au contraire mettre l'accent sur la formation, les qualifications, et soutenir les plus vulnérables.
I believe, Mr President, that we must place the emphasis on the fundamental rather than on the peripheral.
Je crois, Monsieur le Président, que nous devons mettre l accent sur l essentiel et non sur l accessoire.
All have told us of the need for rehabilitation to take place in a group environment and place great emphasis on the importance of after care.
Tous ont insisté sur la nécessité de mener à bien la réhabilitation dans une structure de groupe et sur l'importance de la postcure.
One cause often proposed for this damaging phenomenon is the emphasis that many African cultures place on mutual respect.
Ce phénomène dommageable est souvent imputé à l'importance accordée par de nombreuses cultures africaines à la notion de respect mutuel.
United States aid programmes will place emphasis on that grass roots participation in the economic life of the nation.
Les programmes d apos aide des Etats Unis mettront l apos accent sur la participation de la base à la vie économique de la nation.
They place an emphasis on the vitality of the living voice that the poor use to express their reality.
Ils mettent l'accent sur la vitalité de la voix que les pauvres gens utilisent pour exprimer leur réalité.
Outcome evaluations will take place according to standard UNDP procedures and requirements with an even stronger emphasis on learning.
Les résultats seront évalués selon les procédures et les exigences habituelles du PNUD, l'accent étant mis de façon encore plus appuyée sur l'apprentissage.
Some organizations place the emphasis on reforestation, which is one way of meeting part of local communities' energy requirements.
Certaines organisations ont insisté sur l'importance qu'il convient d'accorder au reboisement, qui permet de satisfaire une partie des besoins énergétiques des populations.

 

Related searches : Place More Emphasis - Place Greater Emphasis - Place Particular Emphasis - Place Special Emphasis - Place Less Emphasis - For Emphasis - Increased Emphasis - Activity Emphasis - Great Emphasis - High Emphasis