Translation of "pleasure from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We extract pleasure from horror. | L'horreur nous inspire du plaisir. |
Some people derive pleasure from watching horror movies. | Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur. |
No we're brought our movement out from pleasure. | Ne nous faisons ressortir notre mouvement de plaisir. |
You get pleasure from torturing me, don't you? | Tu aimes me torturer, pas vrai ? |
Got a complaint from the Palace of Pleasure? | Le Palais des plaisirs se plaint ? |
My pleasure, my pleasure. | Tout le plaisir est pour moi. |
They get no great pleasure from what they do. | Ils ne tirent pas grand plaisir de ce qu'ils font. |
Any pleasure, any success comes from other sentient beings, | N'importe quel plaisir, n'importe quel succés proviennent des autres êtres, |
'I get sexual pleasure from crashing cars into walls.' | J'ai du plaisir sexuel à écraser des voitures dans les murs. |
I DERIVE MY GREATEST PLEASURE FROM MAKING YOU SQUIRM. | Te voir te tortiller est tellement jouissif. |
With pleasure, sir. With pleasure. | Avec plaisir, monsieur. |
He seems to get some pleasure from focusing on loss. | Il semble avoir un certain plaisir à se focaliser sur sa perte. |
Do you have some kind of perverted pleasure from this? | Est ce que ça te procure une sorte de plaisir tordu ? |
The Chinese population will derive little pleasure from the Games. | La population chinoise n' en retirera que peu de plaisir. |
This is a pleasure, a great pleasure. | Je suis ravi de faire votre connaissance. |
it's a pleasure, what a pleasure ! oh,no! sharing is pleasant nobody knew exactly where they came from how had they conspired | Partager c'est bien plaisant Partager c'est un plaisir Partager est un petit plaisir Ah non! Partager ça fait plaisir Personne ne sait vraiment d'ou ils procèdent comment ils se sont rencontrer |
It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN. | C'est un grand plaisir de prendre la parole après Brian Cox du CERN. |
We need to shift that balance back from threat to pleasure. | Il faut qu'on renverse cet équilibre de la menace vers le plaisir. |
Pleasure | Plaisir |
Pleasure. | Bonjour. |
pleasure. | Avec plaisir. |
Oh, with pleasure, dear boy, I replied, with pleasure. | Mais, avec plaisir, cher ami, lui répondis je. Avec plaisir. |
From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction. | De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction. |
Thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty from God and good pleasure. | Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d'Allah grâce et agrément. |
I'm so turned on, I could even scream out loud from pleasure. | J'ai un frisson, je crierais bien de plaisir. |
The pain pleasure from nails, teeth and fists gradually declined in intensity. | Au bout du compte morsures, griffures et coups de poing finirent par nous lasser. |
Why, this is a pleasure, a real pleasure, I'm sure. | C'est un plaisir... |
With pleasure! | Avec plaisir ! |
My pleasure. | Le plaisir est pour moi. |
With pleasure. | Avec plaisir. |
Our pleasure. | Notre plus grand plaisir. |
My pleasure. | Ce fut un plaisir. |
With pleasure. | Avec plaisir. Viens. |
My pleasure. | J'en serai ravi. |
With pleasure. | Volontiers. |
A pleasure. | Un plaisir. |
With pleasure. | Avec joie. |
With pleasure. | Je vous en prie. |
With pleasure. | (Les autres chantent toujours Alouette ) |
Much pleasure. | Grand plaisir. |
Pleasure trip. | Loisirs. |
A pleasure. | Ç'a été un plaisir. |
With pleasure. | Volontier ! |
A pleasure. | Avec plaisir. |
A pleasure. | Ravi de vous connaître. |
Related searches : Derive Pleasure From - Get Pleasure From - Take Pleasure From - Viewing Pleasure - Driving Pleasure - Pure Pleasure - Derive Pleasure - Real Pleasure - Pleasure Dome - Pleasure Meeting - Pleasure Trip - Personal Pleasure - Sensual Pleasure