Translation of "point of embarkation" to French language:


  Dictionary English-French

Embarkation - translation : Point - translation : Point of embarkation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the initial point of embarkation.
le point d'embarquement initial.
Then there's the point of embarkation, that is, the point of transition from ordinary life to being a pilgrim on a quest.
Puis il y a le problème de l'embarcation, c'est à dire le point de transition entre la vie ordinaire à celle d'un pèlerin parti dans une quête.
EMBARKATION OF MOROCCAN SEAMEN
EMBARQUEMENT DE MARINS MAROCAINS
Embarkation conditions
Conditions d embarquement
Embarkation conditions
L'armateur ou son représentant communique au Sénégal, avec un préavis de 10 jours avant l'embarquement, la date, l'heure et le port d'embarquement de l'observateur.
Embarkation conditions
Toutefois, l'hébergement à bord de l'observateur tient compte de la structure technique du navire.
Embarkation conditions
Madagascar notifie immédiatement l'UE et l'armateur des mesures prises en application du présent point.
Embarkation conditions
L'observateur accomplit les tâches suivantes
Embarkation conditions
Le capitaine autorise l'observateur à tout moment à
Embarkation conditions
Obligations de l'observateur
Embarkation and landing of observers
Embarquement et débarquement de l observateur
Embarkation and landing of observers
Rapport de l'observateur
Embarkation and landing of observers
Si l'observateur est embarqué dans un pays étranger, ses frais de voyage pour rejoindre le port d'embarquement sont à la charge de l'armateur.
Embarkation and landing of observers
Si le capitaine refuse de signer le rapport de l'observateur, il indique dans celui ci les raisons de son refus ainsi que la mention refus de signature .
Embarkation and landing of observers
L'observateur remet son rapport au CSP de Madagascar, qui en transmet une copie à l'UE dans un délai de 15 jours ouvrables après le débarquement de l'observateur.
Embarkation and landing of observers
L'observateur accomplit les tâches suivantes
These were the two men who were to conduct Milady to the fort of the Point, and superintend her embarkation.
Un peu plus loin, un groupe de deux hommes et de trois chevaux apparaissait dans l'ombre ces deux hommes étaient ceux qui devaient conduire Milady au fort de La Pointe, et veiller à son embarquement.
It must cease to entertain asylum claims when the last point of embarkation is a manifestly safe State, such as France.
Il doit cesser de faire droit aux demandes d'asile lorsque les réfugiés débarquent directement d'un pays sans risque, comme la France.
After passing the single entry point, all passengers and goods would be regarded as secure and authorised for embarkation.
Passé ce guichet unique, tout passager et toute marchandise doivent être considérés comme sûrs et aptes à l embarquement.
(h) embarkation disembarkation point means an area of land and water other than a port, from and to which passengers regularly embark and disembark.
(h) embarcadère débarcadère une zone de terre et d'eau autre qu'un port, à partir de laquelle des passagers embarquent et débarquent régulièrement
(3) Passenger services (including embarkation and disembarkation)
(3) Services passagers (comprenant l'embarquement et le débarquement)
The vessel owner or its representative shall notify Madagascar, with a notice period of 10 days before embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
SECTION 6
The vessel owner or its representative shall notify Madagascar, with a notice period of 10 days before embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
Inspection en mer et au port
The vessel owner or his representative shall notify Gabon, with a notice period of 10 days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
L armateur ou son représentant communique au Gabon, avec un préavis de 10 jours avant l embarquement, la date, l heure et le port d embarquement de l observateur.
The vessel owner or his agent shall notify Senegal, with a notice period of 10 days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
Le capitaine du navire a le droit d'introduire ses commentaires dans le rapport de l'observateur.
The shipowner or its representative shall notify Mauritius, with a notice period of 10 calendar days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
Le capitaine du navire a le droit d'introduire des commentaires dans le rapport de l'observateur.
The embarkation continued, above and below, a confused packing of cattle.
L'embarquement continuait, dessus et dessous, un enfournement confus de bétail.
The provisions relating to the embarkation of observers are as follows
Le temps de présence des observateurs à bord ne dépasse pas le délai nécessaire pour effectuer leurs tâches, sauf si l'observateur est nommé dans le cadre de programmes d'observation régionaux, auquel cas où il elle peut rester à bord pour effectuer ses tâches dans le cadre du programme.
The ship owner or its representative shall notify Mauritius, with a notice period of ten (10) days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
L armateur ou son représentant communique à Maurice, avec un préavis de dix (10) jours avant l embarquement, la date, l heure et le port d embarquement de l observateur.
The vessel owner or its representative shall notify Guinea Bissau, with a notice period of 10 days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
L'observateur accomplit les tâches suivantes
The vessel owner or his agent shall notify Liberia, with a notice period of ten calendar days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
observer les activités de pêche des navires
If we want short sea shipping to become more competitive in terms of speed, we will need measures to simplify customs and (dis)embarkation procedures. The rapporteur is right to point this out.
Si le transport maritime à courte distance souhaite également être plus compétitif sur le plan de la vitesse, des mesures sur le plan des douanes et des activités de chargement et déchargement sont nécessaires, comme le signale pertinemment le rapporteur.
(t) to embark a disabled person or a person with reduced mobility at a port or embarkation disembarkation point, provided that the person concerned has a valid ticket or reservation.
(t) d embarquer une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite dans un port ou un embarcadère débarcadère, à condition que la personne concernée possède un billet ou une réservation valide.
In What Distress Candide, Cunegund, and the Old Woman Arrive at Cadiz, and Of Their Embarkation
Dans quelle détresse Candide, Cunégonde, et la vieille, arrivent à Cadix, et leur embarquement.
The ministry shall make all necessary arrangements for the embarkation and landing of the scientific observer.
procède à des opérations d'échantillonnage biologique dans le cadre de programmes scientifiques,
For that reason embarkation at Geneva was refused by the Swiss auth orities.
Le vendredi 8 mai, à l'issue d'un dernier tour de table, la délégation chypriote est rentrée chez elle pour consultation avec son propre gouvernement.
The markets in question are local markets highly dependent on the mainland port of embarkation and disembarkation.
Les marchés en cause se présentent comme des marchés locaux, dépendant étroitement du port continental d embarquement et de débarquement.
6 January 1851 Embarkation on the Vauban , disembarking at Toulon and continued to Langres.
6 janvier 1851 Embarquement sur le Vauban, débarque à Toulon et part pour Langres.
Scientific observers must report to the master of the designated vessel the day before the selected date of embarkation.
prend toutes les dispositions appropriées pour que les conditions de son embarquement ainsi que sa présence à bord du navire n'interrompent, ni n'entravent les opérations de pêche,
stating the dates of unloading and reloading of the goods or of their embarkation or disembarkation, identifying the ships used
la date du déchargement ou du rechargement des marchandises ou, éventuellement, de leur embarquement ou débarquement, avec indication des navires utilisés
3.2 The proposal will apply to commercial passenger maritime and inland waterway services, including cruises, between or at ports or any embarkation disembarkation point situated in the territory of a Member State to which the Treaty applies.
3.2 La proposition sera appliquée aux services commerciaux de transport maritime de passagers, y compris les croisières dans ou entre les ports ou les embarcadères ou débarcadères situés sur le territoire des États membres soumis aux dispositions du traité.
3.2 The proposal will apply to commercial passenger maritime and inland waterway services, including cruises, between or at ports or any embarkation disembarkation point situated in the territory of a Member State to which the Treaty applies.
3.2 La proposition sera appliquée aux services commerciaux de transport maritime de passagers, y compris les croisières dans ou entre les ports ou les embarcadères ou débarcadères situés sur le territoire des États membres soumis aux dispositions du traité.
The time and port of embarkation, which may be a non Liberian port, shall be chosen by the vessel owner.
Conditions d'embarquement
Seamen employed aboard EU vessels shall report to the master of the designated vessel on the day before their proposed embarkation date.
Tout marin engagé par les navires de l UE doit se présenter au capitaine du navire désigné la veille de la date proposée pour son embarquement.
If observers are embarked in a foreign country, their travel costs to the port of embarkation shall be borne by the shipowner.
Le rapport est signé par l'observateur et par le capitaine.

 

Related searches : Embarkation Point - Port Of Embarkation - Country Of Embarkation - Place Of Embarkation - Airport Of Embarkation - Embarkation Card - Upon Embarkation - Embarkation Tax - Embarkation Port - Embarkation Area - Embarkation And Disembarkation - Point Of Departure - Point Of Intersection