Translation of "political fray" to French language:


  Dictionary English-French

Fray - translation : Political - translation : Political fray - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not Fray Ramón. I'm Fray Pablo, from the mission.
Je ne suis pas le frère Ramón, mais le frère Pablo.
Fray Bentos
Fray Bentosuruguay. kgm
Amid all this dysfunction, one international institution has remained somewhat above the political fray the IMF.
Parmi tous ces dysfonctionnements, une seule institution internationale semble s élever au dessus de la mêlée politique  le FMI.
They've arrested Fray Felipe.
on a arrêté frère Felipe.
Who began this bloody fray?
Qui a commencé cette sanglante échauffourée ?
Make a fray of your own.
Créez votre propre lice.
In the study with Fray Felipe.
À l'étude, avec le frère Felipe.
The election campaign started on October 11, but not all political parties and politicians are able to join the fray.
La campagne électorale a commencé le 11 octobre, mais tous les partis politiques et politiciens ne peuvent pas y participer.
PRlNCE Benvolio, who began this bloody fray?
PRINCE Benvolio, qui a commencé cette bataille sanglante?
As social bonds fray, they feel increasingly vulnerable.
À mesure que s érode le lien social, elles se sentent de plus en plus vulnérables.
Heaven shield Lysander if they mean a fray.
Que le ciel protége Lysandre, s'ils veulent se battre toujours.
You're not in the least like Fray Ramón.
Vous n'êtes pas du tout comme frère Ramón.
Lock the doors after we leave, Fray Ramón.
Pensez à verrouiller la porte, frère Ramón.
Sudan a vast, multiethnic, and multi confessional country, established as a political entity by the British in the 1890s is continuing to fray.
Le Soudan, (un vaste pays multiethnique et multiconfessionnel, établi comme une entité politique par les Britanniques dans les années 1890), continue de se dissoudre.
And Egyptian Mohamed El Dahshan joins the fray, saying
Et l'Egyptien Mohamed El Dahshan se joint au débat, en disant
All this bickering is starting to fray my nerves.
Toutes ces querelles m'usent les nerfs.
PRlNCE Where are the vile beginners of this fray?
PRINCE Où sont les débutants de cette ignoble bagarre?
And it brought me straight into the conservation fray.
Et ça m'a conduit tout droit vers le combat pour la préservation de la nature .
I've just been spending the evening with Fray Ramón.
J'ai passé la soirée avec le frère Ramón.
Meanwhile, Vicks throws yet another dimension into the fray, saying
Tandis que Vicks donne une dimension supplémentaire à la mêlée
France New Right Leaning Website Enters the Fray Global Voices
France Un nouveau site d'informations classé à droite entre dans l'arène
Into this fray stepped the US and its Western allies.
Les États Unis et leurs alliés occidentaux s engagèrent dans cette bataille.
Observe from a distance, but do not join the fray.
Observez de loin, mais n'entrez pas en lice.
Right glad I am he was not at this fray.
Droite je suis content qu'il n'était pas à ce combat.
Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria O.P , A.C.
Centre des droits de l'homme Fray Francisco de Vitoria O.P. A.
Fray Ramón, I didn't see you when I came in.
Frère Ramón, je ne vous avais pas vu.
Illustrious Fray Martin de Coscojales, monk Fray Miguel de Alonsotegui and Miranda and Jose Zabala, friar Inigo Urkullu (1961 ), politician Andoni Goikoetxea (1956 ), former footballer and football coach.
Personnalités de la commune Fray Martín de Coscojales, moine Fray Miguel de Alonsotegi ou José Zabala y Miranda, moine Iñigo Urkullu (1961 ), homme politique Andoni Goikoetxea (1956 ), ex footballeur et entraineur.
But those realities, as if listening and responding, entered the fray.
Mais ces réalités, comme si elles avaient été à l écoute et qu elles répondaient, se sont invitées dans les élections.
But those realities, as if listening and responding, entered the fray.
Mais ces réalités, comme si elles avaient té à l écoute et qu elles répondaient, se sont invitées dans les élections.
Enter several of both Houses, who join the fray then enter
Enter plusieurs des deux Chambres, qui se joignent à la mêlée, puis entrez
David Fray (born May 24, 1981) is a French classical pianist.
David Fray est un pianiste de musique classique français né le à Tarbes dans les Hautes Pyrénées.
Centro Fray Julián Garcés de Derechos Humanos y Desarrollo Rural A.C.
Centre Fray Julián Garcés des droits de l'homme et du développement local A.
Then Ken Rogoff entered the fray with a comment on Krugman s paper.
Ken Rogoff a ensuite pris part au débat en commentant l article de Krugman.
That is why America s entry into the fray was only a matter of time.
C est la raison pour laquelle l entrée de l Amérique dans la mêlée n est plus qu une question de temps.
Not to be left out of the banning fad, Christians have also joined the fray.
Pour ne pas être en reste de la lubie d'interdiction, les chrétiens se sont aussi jetés dans la mêlée.
The more moderate Haifa Arabs tried, not very successfully, to stay out of the fray.
Plus modérés, les Arabes d Haïfa tentèrent, sans grand succès, de se tenir en dehors des combats.
In 1981, for the twentieth anniversary, Libération returned to the fray, followed by Le Monde.
En 1981, pour le vingtième anniversaire,Libération revient à la charge, suivi par Le Monde.
In that case, the benefits would wane in importance as new competitors entered the banking fray.
Dans ce cas, les bénéfices disparaitraient progressivement avec l arrivée de nouveaux concurrents dans l arène bancaire.
In 1582 the Jesuit Prudencio Montemayor and Fray Luis de León spoke publicly about human liberty.
En 1582 le Jésuite Prudencio Montemayor et le frère Luis de León ont discouru publiquement sur la liberté humaine.
In West Bengal, bahubali Adhir Ranjan Chowdhary is in the fray from Berhampore on Congress party s ticket.
Abdullah Khan écrit que ces collusions entre politiciens et criminels est un fléau pour la grande démocratie indienne.
Centro Comercial Aluche Junta Municipal de Distrito Colegio Público de Educación Especial Fray Pedro Ponce de León.
Centre Commercial Aluche Junta Municipal de Distrito Colegio Público de Educación Especial Fray Pedro Ponce de León.
Your hands than mine are quicker for a fray. My legs are longer, though, to run away.
Pour une querelle, votre main est plus leste que la mienne, mais pour courir, mes jambes sont plus longues.
Ms. Aurélie Ndoumba said African civil society organizations were relative newcomers to efforts to combat discrimination, having entered the fray with the tide of liberalization which had swept through African political regimes in the late 1980s.
D'après Mme Aurélie Ndoumba, l'insertion des organisations de la société civile africaine dans le champ de la lutte contre la discrimination est relativement récente et coïncide avec le vent de libéralisation qui a secoué les régimes politiques africains à la fin des années 80.
Aouda had escaped unharmed, and Fix alone bore marks of the fray in his black and blue bruise.
Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son coup de poing.
Should, without eyes, see pathways to his will! Where shall we dine? O me! What fray was here?
Si, sans yeux, voir les voies à sa volonté Où allons nous dîner? Moi Ô Quel a été mêlée ici?

 

Related searches : Fray Out - Entered The Fray - Join The Fray - Enter The Fray - Into The Fray - Above The Fray - Political Leaning - Political Contestation - Political Bias - Political Events - Political Dissent - Political Position