Translation of "practical modalities" to French language:


  Dictionary English-French

Modalities - translation : Practical - translation : Practical modalities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Practical modalities
Modalités pratiques
(c) conditions and practical modalities for mutual assistance.
(c) les conditions et modalités pratiques de l assistance mutuelle.
OPCW reported that it had established channels of communication to develop modalities of practical cooperation.
L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) a déclaré avoir établi des voies de communication afin de mettre au point des modalités de coopération pratique.
But for such initiatives and commitments to succeed, there should be clear and practical modalities of implementation.
Mais pour que de telles initiatives et de tels engagements soient couronnés de succès, il doit y avoir des modalités d'exécution claires et concrètes.
In subsequent meetings with Gabonese officials, the modalities and practical arrangements for such a meeting were elaborated.
Lors des réunions ultérieures qui ont eu lieu avec les responsables gabonais, les modalités pratiques d apos organisation de cette réunion ont été mises au point.
The point was made that it was necessary to define practical modalities whereby cooperation between regional organizations would be enhanced.
Il convenait de définir des modalités pratiques propres à permettre une coopération plus étroite entre les organismes régionaux.
(19) Further details should be set out in the practical modalities for the management of procurement procedures launched on an interinstitutional basis.
(19) Il convient de donner plus de précisions dans les modalités pratiques relatives à la gestion des procédures de passation de marchés lancées sur une base interinstitutionnelle.
The Commission will develop administrative arrangements related to this draft Regulation , in particular the practical modalities for the in depth monitoring visits and the modalities for selection of the experts assisting the Commission in these visits .
La Commission va développer les arrangements administratifs liés à ce projet de règlement , en particulier les modalités pratiques des visites de contrôle approfondi ainsi que les modalités pour la sélection des experts assistant la Commission dans ces visites .
(e) Exploring the practical modalities for formulating appropriate negotiating positions, and for coordinating their approach, taking into account growing protectionism in the industrialized countries
e) Etudier les moyens pratiques d apos adopter des positions appropriées en matière de négociation et de coordonner les approches, en tenant compte de la politique de plus en plus protectionniste des pays industrialisés
The Special Committee urges the Secretariat to look into practical modalities to address these exceptional circumstances and to inform Member States at the earliest.
Il invite le Secrétaire général à rechercher des modalités pratiques pour s'occuper de ces cas exceptionnels et à en informer au plus tôt les États Membres.
The Contracting Parties to the Agreement, the European Commission and the ACP Secretariat shall be informed of the practical implementation modalities of Article 68.
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
C. Modalities
C. Modalités
The Modalities
Modalités
ELECTIONS MODALITIES
MODALITES DES ELECTIONS
Aid modalities
Modalités d'aide
aid modalities.
les modalités d aide.
Implementing modalities
Modalités d exécution
It focuses on the practical modalities of new business models that destination management organizations and tourism enterprises should adopt to improve their competitiveness in tourism markets.
Elle traite des modalités pratiques des nouveaux modèles commerciaux que les OGD et les entreprises de tourisme devraient adopter pour améliorer leur compétitivité sur les marchés.
In this connection, the Secretary General states his intention to elaborate the practical modalities for implementing this approach, including the appropriate involvement of ACABQ and the Assembly.
A ce propos, le Secrétaire général précise qu apos il compte élaborer des modalités d apos application pratiques de cette approche, prévoyant notamment une participation appropriée du Comité et de l apos Assemblée.
VIII. Working modalities
VIII. Modalités de travail
Instruments and modalities
Instruments et modalités
Modalities of Action
Modalities of Action
Modalities of transmissions
Le FMC de l'État de pavillon envoie immédiatement ces messages au FMC mauritanien.
Modalities for implementation
Ouverture d'un compte non exploitant compte de dépôt de personne
Although the above modalities are now being observed, the United Nations and OAS have not reached final agreement on the practical applications of a comprehensive cost sharing formula.
9. Bien que ces dispositions soient entrées en vigueur, l apos ONU et l apos OEA ne sont pas parvenues à s apos entendre formellement sur les modalités d apos application pratique de la formule de partage des frais.
The need for further arrangements to regularize the modalities for practical cooperation would therefore have to be clearly identified before any new inter agency agreements were entered into.
Il faudrait donc définir clairement dans quelle mesure des arrangements supplémentaires doivent être conclus pour régulariser les modalités de coopération pratique avant de s apos engager dans de nouveaux accords interorganisations.
(b) Modalities of work
b) Modalités de travail de la Commission
Examples of financing modalities
Exemples de modalités de financement 
Modalities and special faculties.
Les modalités et les facultés particulières.
MODALITIES OF SELF CERTIFICATION
deux fois par an, en janvier et en juillet, des noms et adresses des producteurs agréés, accompagnés de leurs numéros d'enregistrement officiels  et
(d) The Authority should make appropriate cooperative arrangements with the relevant organizations for the purpose of formulating practical modalities in relation to draft provisional recommendations 6 and 7 above.
d) L apos Autorité devrait conclure avec les organisations compétentes les accords de coopération nécessaires à la définition des modalités pratiques d apos application des projets de recommandations provisoires 6 et 7 ci dessus
Governments of Chad and the Libyan Arab Jamahiriya concerning the practical modalities for the implementation of the Judgment delivered by the International Court of Justice on 3 February 1994
Accord entre la Jamahiriya arabe libyenne et la République du Tchad sur les modalités pratiques d apos exécution de l apos arrêt rendu le 3 février 1994 par la Cour internationale de Justice
For the sake of efficiency and transparency , the practical modalities of the cooperation between the BCL and the pension agencies should be set forth in a cooperation agreement or regulation .
Par souci d' efficacité et de transparence , les modalités pratiques de la coopération entre la BCL et les organismes de pension devraient être énoncées dans un accord de coopération ou dans un règlement .
A reflection process could be launched to find practical modalities within the frame of the ITU procedures to reflect Community support for future filings where a Community dimension is identified.
Il faudra réfléchir à des solutions pratiques dans le cadre des procédures de l'UIT afin de soutenir les demandes qui présenteront une dimension communautaire.
(j) Modalities of external assistance.
j) Modalités de l apos aide extérieure.
A. Modalities . 133 135 39
A. Modalités 133 135 38
C. Modalities of action proposed
C. Modes d apos action proposés
(g) Review and evaluation of modalities.
g) l apos examen et l apos évaluation des modalités.
VIII. REVIEW AND EVALUATION OF MODALITIES
VIII. EXAMEN ET EVALUATION DES MODALITES
Transfer modalities and modes of transport
le type de transit (par voie aérienne, maritime ou terrestre), les autres États de transit éventuels et la destination finale prévue
Transfer modalities and modes of transportation
Modalités de transfert et modes de transport
Transfer modalities and modes of transportation
Le retour par voie aérienne ne se fait pas obligatoirement par l'intermédiaire des transporteurs nationaux de l'Azerbaïdjan ou des États membres et peut s'effectuer dans le cadre de vols réguliers ou de vols charter.
Transfer modalities and modes of transportation
À la demande de l'État requérant, ce délai peut être prolongé aussi longtemps que les obstacles d'ordre juridique ou pratique l'exigent.
Modalities for the continuation of negotiations
Les droits de douane communautaires sur les produits relevant de la position tarifaire 1006 originaires du Ghana sont supprimés à compter du 1er janvier 2010, à l'exception des droits de douane communautaires sur les produits de la sous position 10061010, qui sont supprimés dès l'entrée en vigueur du présent accord.
Modalities for the continuation of negotiations
L'importation de produits de la position tarifaire 1701 originaires de tout État d'Afrique de l'Ouest signataire qui est reconnu par les Nations unies comme pays moins avancé n'est pas soumise aux dispositions du point 5 a).

 

Related searches : Payment Modalities - Imaging Modalities - Therapeutic Modalities - Working Modalities - Financing Modalities - Modalities For - Funding Modalities - Learning Modalities - Multiple Modalities - Healing Modalities - Implementation Modalities - Sensory Modalities - Treatment Modalities