Traduction de "modalités pratiques" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Modalités pratiques - traduction : Modalités - traduction : Modalités - traduction : Modalités - traduction : Modalités pratiques - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Modalités pratiques
Practical modalities
a) Modalités pratiques du LPE
a) Practical arrangements for the EHL
les modalités pratiques nécessaires pour gérer une crise,
the practical procedures for managing a crisis,
Ces modalités pratiques doivent garantir la rapidité d'intervention.
The practical procedures should ensure that action is taken quickly.
(c) les conditions et modalités pratiques de l assistance mutuelle.
(c) conditions and practical modalities for mutual assistance.
Les présidences concernées se consulteront sur les modalités pratiques.
The Presidencies concerned will consult on the practical arrangements.
A cet effet, les modalités pratiques suivantes sont notamment prévues.
To this end, provision is made for the following procedures
MODALITÉS PRATIQUES D apos EXÉCUTION DE L apos ARRÊT RENDU LE
MODALITIES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE JUDGMENT DELIVERED
Le Conseil, en accord avec l'UEO, adopte les modalités pratiques nécessaires.
The Council will, in agreement with the WEU, adopt the necessary arrangements.
Toutefois, plusieurs de ses modalités pratiques nous semblent devoir être réaménagées.
However, several of the practical arrangements we feel need altering.
Il contient également les modalités pratiques de la procédure de déficit excessif .
Liquidity risk the risk that a counterparty will not settle an obligation at its full value when due but on some unspecified date thereafter .
Il contient également les modalités pratiques de la procédure de déficit excessif .
Article 126 is supplemented by Council 262
e) Les modalités pratiques de l apposition du cachet sont décrites à l annexe IV.
(e) The practical arrangements for stamping are set out in Annex IV.
3.16 Les modalités pratiques de l'exécution du budget de l'UE sont très complexes.
3.16 The practical procedures involved in EU budget expenditure are highly complex.
Quant aux modalités pratiques, on peut en débattre à Copenhague ou à Bruxelles.
It is disgraceful that attempts to tackle these problems, and as I understand it only one government leader said anything on the subject, came to nothing in Copenhagen.
déterminent, d un commun accord, les modalités pratiques visées à l article 6, paragraphe 6
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion
Le conseil d'administration arrête les modalités d'application pratiques des paragraphes 1 et 2.
The Management Board shall lay down the practical arrangements for the application of paragraphs 1 and 2.
Les principes resteraient sans effet en l apos absence de modalités pratiques d apos exécution.
Principles would remain without results in the absence of adequate practical provisions for their implementation.
Au cours de cette Conférence, les modalités pratiques pour l'organisation des consultations ont été définies.
Praticai arrangements for organizing consultation were worked out during this conference.
Ces modalités pratiques pourront, le cas échéant, être précisées ou révisées par la commission mixte.
The financial support referred to in paragraph 1.1 above is intended for specific projects and measures which have been jointly identified.
La réponse se situait donc au niveau des modalités pratiques d apos exécution de ces plans.
The real answer thus lay in the practical implementation of the plans.
31 Les organismes concernés communiquent ces documents à l Agence qui définit les modalités pratiques de leur communication.
29 The bodies concerned shall submit these documents to the Agency, which shall determine the practical procedures for submitting them.
3.12 Le CESE convient de la grande complexité des modalités pratiques de l'exécution du budget de l'UE.
3.12 The EESC agrees that the practical procedures involved in EU budget expenditure are highly complex.
3.12 Le CESE convient de la grande complexité des modalités pratiques de l exécution du budget de l UE.
3.12 The EESC agrees that the practical procedures involved in EU budget expenditure are highly complex.
Le Conseil, en accord avec les institutions de l'UEO, adopte les modalités pratiques nécessaires (article J.4.2).
The Council, in agreement with the institutions of the WEU, will adopt the necessary practical arrangements (J.4.2.).
Et pourtant, au stade actuel, les incertitudes pratiques quant aux modalités et délais des problèmes posés par
There are doubts as to whether the Commission really sees itself as the guardian of the
Vient ensuite une réflexion axée sur les modalités pratiques d'une coopération sans heurts dans le rapport Ainardi.
Then coming up with practical ways of cooperating effectively in the Ainardi report.
Cependant, la nécessité de manuels pratiques indiquant les modalités d apos utilisation des indicateurs sociaux a été reconnue.
However, the role of practical manuals on how to use social indicators was recognized.
Il convenait de définir des modalités pratiques propres à permettre une coopération plus étroite entre les organismes régionaux.
The point was made that it was necessary to define practical modalities whereby cooperation between regional organizations would be enhanced.
L'amendement 19 détaille trop les modalités pratiques sur la manière de faire accéder concrètement les demandeurs à l'information.
Amendment 19 defines in excessive details the practical arrangements under which the information shall be made effectively available to applicants.
Les modalités pratiques de ces opérations seront définies d un commun accord entre les autorités compétentes des deux parties.
The practical arrangements for these operations will be laid down by mutual agreement between the competent authorities of the two parties.
définition de modalités pratiques concernant l'accès du public aux informations environnementales et dérogations applicables (articles 3 et 4)
Introduction of licenses under the conditions listed in Articles 1, 2, 3, 4 (except for Article 4(5)), 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 and 15 of that Directive
Modalités pratiques nécessaires pour gérer une crise impliquant un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine
Practical procedures for the management of a crisis involving a serious direct or indirect risk to human health
d) L'élaboration de modalités et de pratiques pour mettre en œuvre la Convention avec l'aide du FEM a progressé
(b) During the reporting period, almost all the countries of the world have become Parties to the Convention, making it one of the most broad based international legal instruments
(7) Les avantages de la mobilité sont largement tributaires de la qualité des modalités pratiques préparation, soutien et reconnaissance.
(7) The advantages of mobility strongly depend on the quality of the practical provisions preparation, support and recognition.
(f) arrêter les modalités pratiques d'application du règlement (CE) 1049 2001 en application de l'article 42 du présent règlement
(f) adopt the detailed rules for applying Regulation (EC) No 1049 2001 in accordance with Article 42 of this Regulation
considérant la nécessité d'adopter, à cet effet, des modalités pratiques, en vertu de l'article 17, paragraphe 5, de l'ACAAMD,
Considering the need to adopt, for that purpose, practical arrangements pursuant to Article 17(5) of the CCMAAA,
définition de modalités pratiques concernant l'accès du public aux informations environnementales et des dérogations applicables (articles 3 et 4)
Article 380
Le Comité compétent se chargera d apos en définir les modalités pratiques et de les soumettre au Conseil des ministres
The details will be worked out by the relevant committee and submitted to the Council of Ministers
(4) Il convient d'habiliter la Commission à adapter certaines modalités pratiques du contrôle aux frontières et à modifier certaines annexes.
(4) Power should be conferred on the Commission to adapt certain practical rules governing border control and to amend certain annexes.
arrêter les modalités pratiques d application du règlement (CE) n 1049 2001, conformément aux dispositions de l article 4 du présent règlement.
adopt the procedures for applying Regulation (EC) No 1049 2001, in accordance with the provisions of Article 4 of this Regulation.
L'amendement 23 vise à ajouter à la partie introductive de l'article 3, paragraphe 5, une liste obligatoire de modalités pratiques.
Amendment 23 seeks to introduce into Article 3, paragraph 5, introductory part, a mandatory list of practical arrangements.
Les stages et surtout les échanges sont relativement peu coûteux et les modalités pratiques ne prennent pas beaucoup de temps.
The European pilot programmes we are discussing today are not therefore a luxury but absolutely essential.
À sa première réunion, l'organe directeur détermine le montant, la forme et les modalités du paiement, conformément aux pratiques commerciales.
The Governing Body shall, at its first meeting, determine the level, form and manner of the payment, in line with commercial practice.
Après avis de la Commission, le conseil de direction adopte son règlement intérieur fixant les modalités pratiques de ses travaux.
The Governing Board, having received an opinion from the Commission, shall adopt its rules of procedure, which shall lay down the practical arrangements for its activities.

 

Recherches associées : Modalités Pratiques D'affaires - Modalités D'imagerie - Modalités Thérapeutiques - Modalités D'organisation - Modalités De - Modalités D'apprentissage - Modalités D'organisation - Plusieurs Modalités - Modalités D'application - Modalités D'exécution