Traduction de "modalités d'exécution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Modalités - traduction : Modalités - traduction : Modalités d'exécution - traduction : Modalités d'exécution - traduction : Modalités - traduction : Modalités d'exécution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Modalités d'exécution | Conditions for implementation |
Nous parlons de modalités d'exécution techniques. | We talk about technical implementation provisions. |
La Commission arrête les modalités d'exécution de ces programmes. | The Commission shall adopt the implementing procedures for those programmes. grammes. |
Modification des annexes, des modalités d'exécution et des mesures transitoires | Amendment of the Annexes, implementing rules and transitional measures |
Modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | However, if the Council were to do so, then the European Parliament would have to be con sulted again, as if one section of the legislature reconsiders a matter, then the other must also do so. |
(article 28 du règlement financier et article 22 des modalités d'exécution) | (Articles 28 of the Financial Regulation and 22 of the implementing rules) |
En même temps sont fixées les modalités d'exécution de ces tâches. | At the same time the ways and means of carryingthem out shall be laiddown. down. |
1) Objet Le règlement d'exécution régit les modalités d'application du présent Acte. | (1) Subject Matter The Regulations shall govern the details of the implementation of this Act. |
a) préfinancement ne représentant pas un montant significatif au sens des modalités d'exécution | (a) pre financing which does not represent a significant amount, as determined in the implementing rules |
Les modalités d'application du présent règlement sont fixées par un règlement d'exécution. 2. | The rules implementing this Regulation shall be adopted in an Implementing Regulation. |
Mais un obstacle demeure il s'agit des modalités de gestion et d'exécution du programme. | We must not repeat that dis aster. The Council of Ministers has never really con sidered this matter as such. |
La Commission a approuvé aujourd'hui la totalité des modalités d'exécution de ce règlement financier. | Today, the Commission adopted in its entirety the rules for implementing this Financial Regulation. |
le calendrier et les modalités d'exécution de la convention (obligation d'information, avenants, résiliation, etc.) | the timetable and provisions for implementation of the agreement (reporting obligations, amendments, termination, ) |
Il est donné ci après une justification analytique de toutes les modifications des modalités d'exécution . | All the amendments to the implementing rules are analysed below. |
les modalités de sélection, de développement, d'approbation, de financement, d'exécution et de contrôle des activités | the process for selecting, developing, approving, financing, carrying out, and monitoring activities |
les modalités d'exécution des procédures de dégagement d'office, d'apurement de conformité et d'apurement des comptes | the implementing rules for the procedures for automatic decommitment, conformity clearance and the clearance of accounts |
Toutefois, ces améliorations ne porteront leurs fruits que si elles s'accompagnent de nouvelles modalités d'exécution budgétaire. | Nonetheless, such improvements would only bear fruit if they were matched by new modalities of budget execution. |
d'une proposition relative à un programme spécifique unique d'exécution d Horizon 202011, qui établit les modalités d'exécution et le contenu en exposant les grandes lignes des activités | a proposal for a single specific programme to implement Horizon 202011, laying down the implementation modalities and the content in terms of the broad lines of activities |
adopte des actes d'exécution établissant les modalités précises en matière de surveillance des émissions, le cas échéant. | adopt implementing acts laying down the detailed requirements for monitoring of emissions, where appropriate. |
Conseil du 13 juillet 1987 qui fixe les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées àia Commission. | Council of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of the executive powers conferred on the Commission. |
Les autorités françaises sont restées vagues dans un premier temps quant aux modalités d'exécution de ces déclarations. | The French authorities remained vague initially about the arrangements for putting these declarations into practice. |
Nous ne voulons pas transformer le Parlement en comité d'exécution nous ne voulons pas nous mêler des détails des modalités d'exercice de la fonction d'exécution de la Commission. | We do not want to make Parliament into an executive com mittee. We do not want to interfere in the details of the Commission's executive operations. |
Les autorités de l'État d'exécution sont seules compétentes pour décider des modalités d'exécution et déterminer toutes les mesures y afférentes, y compris les motifs de cessation de l'exécution. | The authorities of the executing State alone shall be competent to decide on the procedures for enforcement and to determine all the measures relating thereto, including the grounds for termination of enforcement. |
1.6 Le CESE considère que l'initiative envisagée est bien conçue pour ce qui est de ses modalités d'exécution. | 1.6 The EESC believes that the operational side of the planned initiative is well thought out. |
On recherchera donc des modalités de transit tenant des spécificités d'exécution du transfert des marchandises (mode, procédure , etc ... ) | Transit regimes which take account of the specific features of the transfer of goods (mode of transport, procedure, etc.) will therefore be sought. |
C2 7 86) concernant un règlement fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission. | C 27 86) for a regulation laying the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission |
La présente décision fixe les modalités d'exécution de la décision no 280 2004 CE en ce qui concerne | This Decision establishes rules implementing Decision No 280 2004 EC as regards the following |
modifiant la décision 1999 468 CE fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | amending Decision 1999 468 EC laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission |
Il est tenu compte de l'état de santé des prisonniers dans les modalités d'exécution d'une peine privative de liberté. | Account is taken of prisoners' state of health in enforcing a sentence of deprivation of liberty. |
Modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission Deuxième rapport (doc. A2 138 86) de M. Hänsch | Procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission Second report (Doc. |
Le rapport aborde un certain nombre de points pour lesquels nous pensons que les modalités d'exécution pourraient être renforcées. | The report deals with a number of points where we feel the implementing rules could be strengthened. |
Monsieur le Président, chers collègues, que serait un règlement tel que le règlement financier de l'UE sans modalités d'exécution ? | Mr President, ladies and gentlemen, what would a regulation such as the EU's Financial Regulation be without rules for its implementation? |
Si oui, veuillez expliquer les modalités d'exécution des contrôles supplémentaires et ou indiquer combien de déclarations ont été vérifiées. | If yes, please describe how additional checks were undertaken and or how many reports were checked. |
Règlement d'exécution de la Commission du 16 juillet 2012 établissant les modalités d'exécution relatives aux amendes et astreintes conformément au règlement (CE) no 216 2008 du Parlement européen et du Conseil | Regulation of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of directive 2004 36 EC |
Règlement d'exécution de la Commission du 16 juillet 2012 établissant les modalités d'exécution relatives aux amendes et astreintes conformément au règlement (CE) no 216 2008 du Parlement européen et du Conseil | Regulation of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004 36 EC |
Règlement d'exécution de la Commission du 16 juillet 2012 établissant les modalités d'exécution relatives aux amendes et astreintes conformément au règlement (CE) no 216 2008 du Parlement européen et du Conseil | Regulation of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of directive 2004 36 EC |
Règlement d'exécution de la Commission du 16 juillet 2012 établissant les modalités d'exécution relatives aux amendes et astreintes conformément au règlement (CE) no 216 2008 du Parlement européen et du Conseil | Commission Regulation of 16 December 2011 laying down common airspace usage requirements and operating procedures for airborne collision avoidance. |
Règlement d'exécution de la Commission du 16 juillet 2012 établissant les modalités d'exécution relatives aux amendes et astreintes conformément au règlement (CE) no 216 2008 du Parlement européen et du Conseil | Commission Implementing Regulation of 16 July 2012 laying down detailed rules on fines and periodic penalty payments pursuant to Regulation (EC) No 216 2008 of the European Parliament and of the Council |
Règlement d'exécution de la Commission du 16 juillet 2012 établissant les modalités d'exécution relatives aux amendes et astreintes conformément au règlement (CE) no 216 2008 du Parlement européen et du Conseil | Commission Regulation (EU) 2016 583. |
Le Secrétariat du FEM et les Agents d'exécution préparent les modalités d'application du Dispositif d'allocation des ressources pendant FEM 4. | The review will examine the operational experience with the RAF. The GEF Secretariat and Implementing Agencies are working to elaborate the procedures necessary to operationalize the RAF in GEF 4. |
En juin 1999, une décision du Conseil a redéfini les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission. | The procedures for the exercise of these implementing powers conferred on the Commission were laid down afresh in the Council Decision of June 1999. |
un dossier de contrôle décrivant les examens et essais appropriés à effectuer en fabrication avec leurs modalités et fréquences d'exécution | an inspection document describing the appropriate examinations and tests to be carried out during manufacture, together with the procedures thereof and the frequency with which they are to be performed |
(18) Les mesures d'exécution doivent être adoptées conformément à la décision 1999 468 CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission8. | (18) Whereas implementing measures have to be adopted in accordance with the Council Decision 1999 468 EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 8. |
Les discussions ont en outre porté sur les questions concernant les modalités de sensibilisation des bailleurs, la mobilisation de fonds, l'élaboration des programmes, les modalités d'application et le calendrier d'exécution des activités. | In addition, the discussions covered issues pertaining to modalities of donor sensitization and funds mobilization, options for programme development and implementation modalities, and the time frame for the work ahead. |
L'ordonnateur compétent peut en outre annuler ou ajuster une créance constatée, dans le respect des conditions énoncées dans les modalités d'exécution. | The responsible authorising officer may furthermore cancel or adjust an established amount receivable, in accordance with the conditions set out in the implementing rules. |
Recherches associées : Les Modalités D'exécution - Modalités D'imagerie - Modalités Thérapeutiques - Modalités D'organisation - Modalités De - Modalités Pratiques - Modalités D'apprentissage - Modalités D'organisation - Plusieurs Modalités