Translation of "precedence of agreement" to French language:


  Dictionary English-French

Agreement - translation : Precedence - translation : Precedence of agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Operator Precedence
Précédence des opérateurs
The following table lists the precedence of operators with the lowest precedence operators listed first.
Le tableau suivant dresse une liste de la priorité des différents opérateurs dans un ordre croissant de priorité.
The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral or multilateral international agreement covering drug precursors between the Russian Federation and the EU Member States.
Fait à Ekaterinbourg, le 4 juin 2013, en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et russe, tous ces textes faisant également foi.
Which will take precedence?
Laquelle aura la préséance ?
Note The number of columns takes precedence.
Remarque 160 le nombre de colonnes est prioritaire.
Note The number of rows takes precedence.
Remarque 160 le nombre de lignes est prioritaire.
Therefore, the executive orders issued by the host country authorities should not take precedence over the Headquarters Agreement and international law.
En conséquence, le décret loi promulgué par les autorités du pays hôte ne l apos emportait pas sur l apos Accord de Siège et le droit international.
No single issue took precedence.
Mais aucune n'a dominé.
This Agreement shall take precedence over any bilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States and China, in so far as their provisions cover issues falling within the scope of this Agreement.
Le présent accord prime les dispositions de tout accord ou arrangement bilatéral conclu entre un État membre et la Chine, dans la mesure où lesdites dispositions régissent des questions relevant du champ d'application du présent accord.
The replacement process uses the following order of precedence
L'algorithme de substitution utilise l'ordre de priorités suivant 
There was no rush for precedence.
La place de premier ne fit bondir aucun amateur.
Values should take precedence over power.
Les valeurs doivent passer avant le pouvoir.
However, political measures must take precedence.
La priorité doit toutefois être accordée aux mesures politiques.
Neither takes precedence over the other.
Aucun d'eux ne prend le pas sur l'autre.
Economic problems had once again taken precedence.
Une fois de plus, les problèmes économiques ont primé.
Give precedence to chat window highlight colors
Donner la prépondérance aux couleurs de surlignement de la fenêtre de discussion
This matter takes precedence over any other.
Cette question prévaut sur toute autre considération.
Do exponents or the subtraction take precedence.
Exposants ou la soustraction?
The sectors which take precedence in this
Les restrictions en matière de contrôle des changes, la compartimentation des marchés financiers existent toujours.
Madam President, the French text takes precedence.
Madame la Présidente, c'est le texte français qui fait foi.
However, we must now vote to determine the order of precedence.
Nous devons toutefois voter pour arrêter l'ordre de préséance.
We shall now vote to decide on the order of precedence.
Nous passons à présent au vote en vue de déterminer l'ordre de préséance.
The folks are gettin' up some kind of precedence against Doc.
Les gens préparent un genre de préséance contre Doc.
Local operators should, of course, take precedence in the selection of partners.
Ces partenaires de coopération doivent naturellement être prioritairement des acteurs locaux.
We give precedence to human over weapons security.
Nous accordons la priorité à la sécurité des personnes plutôt qu'à celle des armes.
In this type of agreement, what takes precedence over everything else is establishing a free trade area in the Mediterranean and giving priority to liberalisation and the dismantling of public services.
Dans ce type d'accord, ce qui prime avant tout, c'est l'instauration d'une zone de libre échange en Méditerranée, c'est la priorité donnée aux libéralisations et au démantèlement des services publics.
You do the multiplication first. Multiplication takes precedence in order of operations
Vous faites d'abord la multiplication, car elle a la priorité dans l'ordre des opérations.
Union law shall take precedence over the laws of the Member States
Le droit de l'Union prévaut sur celui des Etats membres.
National interests took precedence over the interests of Europe as a whole.
Le Sommet a tout simplement échoué. Les intérêts nationaux ont prévalu sur l'intérêt commun européen.
Local political interests have taken precedence over the respecting of human rights.
Les intérêts politiques locaux ont primé sur le respect des droits de l' homme.
Do you intend this Earl of Nottingham to take precedence over me?
Je ne me tairai pas! Voulezvous qu'il devienne mon supérieur?
Integration with the West took precedence over German unity.
L'intégration avec le bloc de l'Ouest a eu préséance sur l'unité allemande.
And I found that there was an historic precedence.
Et j'ai trouvé qu'il y avait une antériorité.
Annex II shall take precedence over the other annexes.
L annexe II prévaut sur les autres annexes.
Political considerations often take precedence over strictly humanitarian factors.
J'aurais toutefois aimé mais le mieux est souvent l'ennemi du bien que le sujet ait été abordé d'une manière différente, en mettant da vantage l'accent sur la prévention plutôt que sur le remède, et que la question ait fait l'objet d'une analyse globale.
The interests of States both large and small, taken individually, should not take precedence over collective interests, and it has never been the intention of the Assembly to endorse such precedence.
Les intérêts des Etats grands ou petits, pris individuellement, ne doivent pas avoir la préséance sur les intérêts collectifs, et l apos Assemblée générale n apos a eu à aucun moment l apos intention de consacrer cette primauté.
This raises the question which Agreement will have precedence over theother the Supplementary Schengen Agreernent or the proposed convention on asylum ofthe Ad Hoc lmmigration Group (see below).
Cela soulève la question de savoir si cet accord aura une primauté sur l'accord complémentaire de Schengen ou sur la convention sur le droit d'asile présentée par le groupe ad hoc d'immigration (voir ci dessous).
In December 2002 however, opposition to the agreement, for which the United States was entirely responsible, clearly demonstrated that the interests of the pharmaceutical industry took precedence over the health of millions of people.
Néanmoins, en décembre 2002, l'opposition faite à l'accord du seul fait des États Unis a bien montré que les intérêts de l'industrie pharmaceutique primaient sur la santé de millions de personnes.
Thus, the Constitution establishes the precedence of provisions of international treaties over national law.
Ainsi, la Constitution établit le principe de la priorité des instruments internationaux par rapport à la législation nationale.
The discretion of the State must not take precedence over that of the people.
La raison d'État ne doit pas primer sur celle des peuples.
ST SG AC.10 C.3 R.440 (Germany) Precedence of hazard Table
ST SG AC.10 C.3 R.440 (Allemagne) Tableau de l apos ordre de prépondérance des caractéristiques de danger
I think the agony of a whole continent takes precedence over special interests.
Je crois que l'agonie de tout un continent prime sur les intérêts particuliers.
The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed.
Nous allons à présent distribuer les bulletins de vote afin d'établir l'ordre de préséance.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement on customs cooperation and mutual administrative assistance which has been or may be concluded between individual Member States and the People's Republic of China, insofar as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.
Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord priment les dispositions de tout accord bilatéral de coopération et d assistance administrative mutuelle en matière douanière qui a été ou pourrait être conclu entre un État membre individuel et la République populaire de Chine, au cas où celles ci seraient incompatibles avec celles du présent accord.
The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons residing without authorisation which have been or may, under Article 20, be concluded between individual Member States and Armenia, in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.
Les dispositions du présent accord priment celles de tout accord ou arrangement bilatéral relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, conclu ou susceptible d être conclu, en application de l article 20, entre les États membres et l Arménie, dans la mesure où les dispositions de ces accords ou arrangements sont incompatibles avec celles du présent accord.

 

Related searches : Agreement Precedence - Orders Of Precedence - Rules Of Precedence - Rule Of Precedence - Order Of Precedence - Precedence Over - Precedence Constraints - Give Precedence - Have Precedence - In Precedence - Precedence Rules - Order Precedence - Given Precedence