Translation of "prioritised actions" to French language:
Dictionary English-French
Prioritised actions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A prioritised set of further actions studies for the river basin if appropriate. | Une série d actions études priorisées complémentaires pour le bassin hydrographique, si nécessaire. |
1.1.1 The Commission proposes a high level process to achieve the prioritised actions. | 1.1.1 La Commission propose un dispositif de haut niveau pour mener à bien les actions prioritaires. |
Actions and projects carried out by small non governmental organisations should be prioritised. | C'est dans ce contexte qu'il conviendrait de donner priorité aux actions et projets menés à bien par de petites organisations non gouvernementales et de les soutenir. |
Adopt without further delay the currently proposed State level SME strategy and start implementation of the prioritised actions. | Adopter sans plus tarder la stratégie en faveur des PME, proposée au niveau de l'État, et commencer à mettre en œuvre les actions prioritaires. |
After the European Council and depending on its results, the Commission will consider proposing a focused set of prioritised actions supported by a process of open coordination. | Après le Conseil européen et en fonction de ses résultats, elle envisagera de proposer un ensemble ciblé d'actions prioritaires, soutenu par un processus de coordination ouverte. |
3) Which Common Basic Principles should be prioritised? | 3) Quels principes de base communs (PBC) doivent être prioritaires? |
After the European Council and depending on its results, the Commission will consider proposing a focused set of prioritised actions supported by a process of open co ordination. | Après le Conseil européen et en fonction de ses résultats, elle envisagera de proposer un ensemble ciblé d'actions prioritaires, soutenu par un processus de coordination ouverte. |
1.1.12 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.12 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
1.1.18 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.18 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
1.1.5 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.5 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
Instead, the Stockholm European Council should highlight certain prioritised areas. | Au lieu de cela, la réunion de Stockholm doit mettre en évidence certains domaines prioritaires. |
The village level needs to be clearly specified and prioritised. | Le niveau des villages doit faire l'objet d'une définition et d'une priorité claires. |
2.3 Currently, fiscal consolidation is largely prioritised over climate change policies. | 2.3 À l'heure actuelle, l'assainissement budgétaire prend largement le pas sur les politiques de lutte contre le changement climatique. |
3.5 The often neglected external dimension of industrial policy is prioritised. | 3.5 La dimension externe de la politique industrielle, souvent négligée, est devenue une priorité. |
3rd set of in depth working sessions on the prioritised topics | 3e série de séances de travail approfondies sur les thèmes prioritaires |
Regarding chemical risks, toxic dangerous chemicals and particularly carcinogens were prioritised. | En matière de risques chimiques, la priorité est donnée aux produits toxiques dangereux, en particulier les agents cancérigènes. |
The French Presidency has prioritised improved mobility for this target group. | La présidence française a désigné comme priorité l'amélioration de la mobilité de ce groupe cible. |
The cross border aspects should be prioritised in the first place. | À cet égard, les aspects transfrontaliers devraient occuper l'avant de la scène. |
In 2006, the projects to be prioritised will be those which | En 2006, la priorité sera accordée aux projets qui |
14.1 The EESC believes that the use of voluntary return should be prioritised, accompanied by support systems, and it therefore supports the Commission's proposal that national actions should include assisted voluntary return programmes. | 14.1 Le CESE estime que l on doit avoir recours en priorité au retour volontaire associé à des systèmes de soutien, raison pour laquelle il approuve la proposition de la Commission visant à ce que des programmes de retour volontaire assisté soient entrepris dans le cadre des programmes nationaux. |
14.1 The EESC believes that the use of voluntary return should be prioritised, accompanied by support systems, and it therefore supports the Commission's proposal that national actions should include assisted voluntary return programmes. | 14.1 Le CESE estime que l on doit avoir recours en priorité au retour volontaire associé à des systèmes de soutien, raison pour laquelle il soutient la proposition de la Commission visant à ce que des programmes de retour volontaire assisté soient entrepris dans le cadre des programmes nationaux. |
A memorandum of understanding agreements on information topics prioritised by the IGI. | Un memorandum of understanding conventions sur les thèmes d'information retenus comme prioritaires par le GII. |
1.2 Recommendations (not prioritised but taken in the order of the text) | 1.2 Recommandations (suivant l'agencement du texte, et non par ordre de priorité) |
6.16 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.16 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
6.17 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.17 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
7.15 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.15 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
7.5 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.5 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
The reform of the pensions systems in Europe has also been prioritised. | La réforme des systèmes de pension en Europe est également devenue une priorité. |
4.1 The EESC comments on the content of 8 suggested fields of actions in spite of the fact that there might be more proposals for other priorities or the suggested ones might be prioritised. | 4.1 Le Comité émet des observations sur la teneur des 8 champs d'intervention, bien que de nouvelles propositions de priorités soient susceptibles d'intervenir et que les champs déjà proposés puissent faire l'objet d'un classement par priorité. |
What petrol there is being prioritised to schools, hospitals, buses and government agencies. | Le peu qu'on en trouve est distribué prioritairement aux écoles, hôpitaux, bus, et administrations. |
Has the Commission prioritised those countries whose FTI plans have already been approved? | Pourrait elle dire si elle a donné la priorité aux pays dont les plans pour l'initiative de financement accéléré ont déjà été approuvés? |
The one strategy prioritised cutting edge technologies, research based innovations, e commerce, the liberalisation of network markets and such like. The second strategy prioritised full employment, social integration and education for all, instead. | L'une donnait la priorité aux technologies de pointe, aux innovations fondées sur la recherche, à la e économie, à la libéralisation des marchés du réseau, etc. La seconde stratégie avait quant à elle pour priorité le plein emploi, l'intégration sociale et la formation pour tous. |
Within given expenditure budgets , productive investments in infrastructure and human capital should be prioritised . | Au sein de budgets de dépenses donnés , la priorité devrait être donnée aux investissements en infrastructures et en capital humain . |
Secretary General Solana recently reminded us that Union programmes should be focused and prioritised. | M. Solana a rappelé récemment que les programmes de l' Union européenne devraient être concentrés et classés par ordre de priorité. |
In the run up to the presidency, Sweden prioritised enlargement, employment and environmental issues. | Au seuil de cette période de présidence, la Suède avait attribué la priorité à l'élargissement, à l'emploi et aux questions d'environnement. |
It demands new thinking on educational policy and calls for financial resources to be prioritised. | Il suppose que l'on repense la politique en matière de formation et qu'on donne la priorité aux ressources financières. |
We do not need any new processes. Instead, we should point out certain prioritised areas. | Nous n'avons pas besoin de processus supplémentaires, mais il faut au contraire mettre l'accent sur certains domaines prioritaires. |
4.8 Funds intended for activities of a political nature Union actions must be prioritised, and the Commission's proposal must therefore be maintained in relation to the Asylum and Migration Fund and it must be allowed 20 of the total. | 4.8 Les fonds destinés à des activités politiques, appelées actions de l'Union , doivent être prioritaires c'est la raison pour laquelle il importe que le Fonds Asile et migration voit la proposition de la Commission maintenue pour que 20 du montant total soit disponible. |
4.9 Funds intended for activities of a political nature Union actions must be prioritised, and the Commission's proposal must therefore be maintained in relation to the Asylum and Migration Fund and it must be allowed 20 of the total. | 4.9 Les fonds destinés à des activités politiques, appelées actions de l'Union , doivent être prioritaires c'est la raison pour laquelle il importe pour le Fonds Asile et migration que la proposition de la Commission soit maintenue afin que 20 du montant total soit disponible. |
Action needs to be prioritised because the sphere of business services involves a wide policy area. | Il est nécessaire de classer les actions par ordre de priorité en raison de l'étendue du domaine de décision politique que représentent les services aux entreprises. |
This is only natural, on account of the rule of law being prioritised with good reason. | En raison de l'importance primordiale accordée très justement à l'État de droit bien sûr. |
Moreover, efforts at village level, where the majority of the poor live, must be clearly prioritised. | De surcroît, les efforts au niveau des villages, où vit la majorité de la population défavorisée, doivent clairement avoir la priorité. |
1) Beyond the five priority areas identified for short term action, what other areas should be prioritised? | 1) Outre les cinq domaines prioritaires définis pour des actions à court terme, quels autres domaines devraient être prioritaires? |
14.1 The EESC believes that the use of voluntary return should be prioritised, accompanied by support systems. | 14.1 Le CESE estime que l on doit avoir recours en priorité au retour volontaire associé à des systèmes de soutien. |
Nearly all Member States prioritised these three areas and they featured as priority issues under several categories. | Presque tous les États membres ont donné la priorité à ces trois domaines. |
Related searches : High Prioritised - Prioritised List - Are Prioritised - Prioritised Over - Should Be Prioritised - Perform Actions - Taken Actions - Future Actions - Implement Actions - His Actions - Recent Actions - Daily Actions - Possible Actions