Translation of "proactive initiative" to French language:
Dictionary English-French
Initiative - translation : Proactive - translation : Proactive initiative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would also run counter to the objective of encouraging business to take proactive measures on its own initiative. | Ceci irait également à l'encontre de l'objectif d'encourager distributeurs et producteurs à prendre des mesures proactives de leur propre initiative. |
However, in the future, there should be a proactive effort to link this initiative with the planning of future global campaigns. | À l'avenir, il importe néanmoins d'établir un lien entre la planification des campagnes mondiales et les résultats de cette initiative. |
initiative brought together a group of people so they could actively participate with a proactive attitude in the construction of a new city. | initiative a rassemblé un groupe de personnes pour participer activement avec une attitude pro active à la construction d'une ville nouvelle. |
I mean, proactive! | Je veux dire proactif ! |
'Reactive versus proactive' | Réactif contre pro actif |
A more proactive approach | Une attitude plus dynamique |
A more proactive, dynamic approach | Une approche plus volontariste et dynamique |
A proactive approach should be taken. | Une démarche d anticipation devrait être adoptée à cet égard. |
Objective 3 enforce proactive client servicing. | Objectif 3. Dynamisme du service aux clients. |
Provide proactive leadership and reaffirm commitment | Donner une impulsion dynamique et réaffirmer l'engagement de l'organisation |
4.10.1 The EESC has drawn up several own initiative opinions calling for proactive integration policies in the EU with a two way focus, directed towards the host societies and immigrants. | 4.10.1 Le CESE a élaboré différents avis d'initiative préconisant l'adoption dans l'UE de politiques d'intégration plus volontaristes, inspirées d'une approche bidirectionnelle, qui tienne compte tant de la société d'accueil que des immigrés. |
Therefore, we must be proactive and responsible. | Nous devons par conséquent agir de façon active et responsable. |
(2) Action 2 Ensuring Proactive Financial Investigation | (2) Action 2 Mener activement des investigations financières |
3 A proactive role for public authorities | 3 Un rôle proactif pour les autorités publiques |
5.1 More consistent and proactive general policies | 5.1 Des politiques générales plus cohérentes et anticipatrices |
5.2 More consistent and proactive general policies | 5.2 Des politiques générales plus cohérentes et anticipatrices |
An ounce of prevention the proactive approach | Un brin de prévention l'approche proactive |
Now thats proactive. Janina ( eenasmag) August 28, 2013 | C'est très proactif en ce moment. |
How do we be more proactive, prevention driven? | Comment être plus proactif, est orienté vers la prévention ? |
Our specific recommendation, then, is that civil society organizations near conflict areas should play a proactive role and seize the initiative to move Governments to take action to prevent and resolve conflicts. | Notre recommandation spécifique est donc que les organisations de la société civile proches de zones de conflit jouent un rôle proactif et prennent l'initiative d'inciter les gouvernements à agir afin de prévenir et régler les conflits. |
We've got to start thinking about being more proactive. | Nous devons commencer à penser à être plus proactif. |
A more proactive role for the institutionalised advisory bodies | Un rôle plus actif des organes consultatifs institutionnalisés |
Diarrhoea responds well to proactive management (see section 4.4). | Les diarrhées ont en général bien répondu au traitement lors d une prise en charge précoce (voir rubrique 4.4). |
The Commission undertook to carry out clear, proactive work. | La Commission a procédé à un travail lucide et volontariste. |
The promotion of proactive gender equality is very necessary. | La promotion d'une égalité proactive entre les sexes est tout à fait nécessaire. |
It was both a reactive and proactive move, he said. | Ce mouvement a été à la fois réactif et proactif. |
a proactive and encouraging approach to the civil society role | une approche proactive et encourageante du rôle de la société civile |
A proactive Work Programme on Policy Coherence for Development (PCD) | Programme de travail proactif relatif à la cohérence des politiques pour le développement (CPD) |
Today, proactive legislation constitutes the dominant trend in E.U. countries. | De nos jours, la législation anticipative constitue la tendance dominante dans les pays de l'Union européenne. |
This proactive role of the Agency is a welcome sign. | Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue. |
Proactive management of diarrhoea with anti diarrhoeal agents is important. | Une prise en charge précoce de la diarrhée à l'aide de médicaments anti diarrhéiques est importante. |
On my proactive shit, pop that pussy like a zit | L'argent n'est rien d'autre qu'une aile de poulet |
This proactive approach should become the hallmark of the authority. | Cette approche proactive devrait devenir la marque distinctive de cette autorité. |
We are currently conducting serious proactive negotiations alongside the Commission. | Nous sommes en train de mener les négociations main dans la main avec la Commission, nous les menons de façon sérieuse et volontariste. |
Our policies and approaches have too often been reactive, not proactive. | Nos mesures et nos approches ont trop souvent été réactives et non proactives. |
Nothing makes you proactive like watching someone try to hang themselves. | Rien ne vous rend aussi actif que de voir quelqu'un essayer de se pendre. Non ! |
A more proactive communication strategy and earlier interaction with potential addressees. | Une stratégie de communication plus dynamique et une interaction plus précoce avec les destinataires potentiels. |
A proactive policy based on a European status for legal immigrants | Une politique volontariste, basée sur un statut européen pour les immigrés légaux |
Existence of proactive communities abroad fostering extremism and or providing arms. | Existence de communautés actives à l'étranger encourageant l'extrémisme et ou fournissant des armes. |
There are two main approaches for social support reactive and proactive . | Il existe deux principales approches pour l'assistance sur les réseaux sociaux réactive et proactive . |
1.2 Necessary measures to have an effective proactive strategy must include | 1.2 Les mesures nécessaires pour disposer d'une stratégie efficace et proactive doivent inclure |
I am delighted that Mr Prodi is prepared to be proactive. | Je me réjouis de ce que M. Prodi soit prêt à adopter une attitude proactive. |
Thank God, however, this liberal and proactive policy has borne fruit. | Mais grâce à Dieu, cette politique libérale et volontariste a porté ses fruits. |
7.9 The EESC suggests a different proactive approach mainly based on the principles of prevention and precaution described in its previous Opinion on a Proactive approach to EU Law 35. | 7.9 Le CESE suggère d'adopter une approche différente, proactive, basée principalement sur les principes de prévention et de précaution décrits dans son précédent avis sur L'approche proactive de la pratique du droit 35. |
8.9 The EESC suggests a different proactive approach mainly based on the principles of prevention and precaution described in its previous Opinion on a Proactive approach to EU Law 31. | 8.9 Le CESE suggère d'adopter une approche différente, proactive, basée principalement sur les principes de prévention et de précaution décrits dans son précédent avis sur L'approche proactive de la pratique du droit 31. |
Related searches : Proactive Attitude - Proactive Management - Proactive Maintenance - Proactive Action - Proactive Measures - Proactive Role - Proactive Intervention - Proactive Culture - Proactive Service - Proactive Care - Proactive Cooperation - Proactive Strategies