Translation of "process of accession" to French language:
Dictionary English-French
Accession - translation : Process - translation : Process of accession - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Political developments the process of accession | Les développement politiques le processus d'adhésion |
2) The accession process | 2) Le processus d adhésion |
The accession process is continuing. | Le processus d' adhésion se poursuit. |
The entire accession process reminds me of colonial type dependencies. | L'ensemble du processus d'adhésion rappelle des annexions de type colonialiste. |
It is because for 10 of the 12 accession countries the process of EU accession is now effectively complete . | La seule raison de me réjouir est que pour dix des douze pays adhérents ou en voie d' accession , le processus d' adhésion à l' Union européenne est à présenté achevé . |
1.1 Since Croatia's accession to the EU in July 2013, there have been improvements to the transparency and inclusiveness of the accession process, which are apparent in the accession process for Serbia and Montenegro. | 1.1 Depuis l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne en juillet 2013, la transparence et le caractère ouvert du processus d'adhésion se sont améliorés cela se ressent dans le processus d'adhésion de la Serbie et du Monténégro. |
Assistance to countries in the process of accession to the WTO | b) Assistance aux pays en voie d'adhérer à l'OMC |
dynamics in accession countries , the role of central banks in the accession process and co operation between the Eurosystem and the accession countries central banks . | Roumanie , Slovaquie et Slovénie ) . |
A major element of the enlargement process is the so called enhanced pre accession strategy, which centres on Accession Partnerships and increased pre accession aid. | La stratégie de préadhésion, qui porte essentiellement sur les partenariats pour l'adhésion et les aides accrues à la préadhésion, est un élément clé du processus d'élargissement. |
Paris Seminar on the EU accession process Concluding remarks | Séminaire de Paris sur le processus d' adhésion à l' Union européenne |
Paris seminar on the EU accession process Dinner address | Séminaire de Paris sur le processus d' adhésion à l' Union européenne |
The first accession process is only the first stage. | Le premier processus d'adhésion n'est aussi que la première étape. |
1998 saw the adoption of the Accession Partnerships and the formal launch of the accession process with the ten candidate countries. | L année 1998 a été marquée par l adoption des partenariats pour l adhésion et par le lancement officiel du processus d adhésion, conjointement avec les dix pays candidats. |
5 March 2004 Paris seminar on the EU accession process | 5 mars 2004 Séminaire de Paris sur le processus d' adhésion à l' Union européenne |
Accession to the EU has also supported the catching up process . | L' adhésion à l' UE a également favorisé le processus de rattrapage . |
6.4 The pre accession process involves support programmes and financial assistance. | 6.4 Le processus de préadhésion s'accompagne de programmes de soutien et d'une assistance financière. |
Much in the accession process will be difficult enough for them. | Ils devront déjà affronter suffisamment de difficultés dans le processus d'adhésion. |
The fifth high level seminar on the accession process , held in Paris in March 2004 , marked the final phase of the preparations for accession . | Le cinquième séminaire de haut niveau sur le processus d' adhésion à l' UE , qui s' est tenu à Paris en mars 2004 , a marqué la phase finale des préparatifs en vue de l' adhésion . |
This is not to say that the accession process should be abandoned. | Cela ne veut pas dire qu'il faut abandonner le processus d'adhésion. |
In the accession countries it is a Commission led top down process. | Dans les pays candidats à l' adhésion, il s' agit d' un processus imposé d' en haut et dirigé par la Commission. |
No partner should be subjected to excessive demands in the accession process. | Aucun partenaire ne devrait s'entendre formuler des exigences démesurées dans le cadre du processus d'adhésion. |
The final result of the accession process is therefore an open question for both sides. | Le résultat final reste donc une question ouverte pour les deux parties. |
Mr President, the process of the accession of ten new Member States is now nearing completion. | Monsieur le Président, le processus d'adhésion de 10 nouveaux États membres est presque achevé. |
There can be no doubt that the accession process and accession itself will reduce their quality of life, especially in the economic and social sectors. | Il est certain que le processus d' adhésion et l' adhésion en elle même détérioreront encore leurs conditions de vie, notamment dans le domaine économique et social. |
What measures, benefits and activities connected with the accession process directly affect women who work in the fields in the accession countries? | Au sujet des femmes qui travaillent en milieu rural dans les pays candidats à la prochaine adhésion quelles sont les mesures, avantages et autres actions qui les touchent directement dans le cadre du processus d'adhésion à l'Union européenne ? |
And it is not because I have lost interest in the accession process . | Ou encore parce que mon intérêt pour le processus d' adhésion s' est estompé . |
Undeniably, the EU accession process has played a role in stimulating this transformation. | Il ne fait aucun doute que le processus d adhésion à l UE a joué un rôle déterminant dans cette transformation. |
This concept must guide institutional, economic and financial reforms throughout the accession process. | Cette notion doit guider les réformes institutionnelles, économiques et financières tout au long du processus d'adhésion. |
The Eurosystem also closely monitors the process of accession of new Member States to the European Union . | Le processus d' accession de nouveaux États membres à l' Union européenne fait également l' objet d' un suivi attentif de la part de l' Eurosystème . |
We must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things. | Nous ne devons pas retarder le processus d' adhésion à l' aide d' expédients, mais nous ne devons pas non plus appuyer sur l' accélérateur. |
Another overall achievement of the JCC has been to smooth the accession process for Croatian civil society representatives itself, as it moves from funding support under the accession process to funding support as a full EU Member. | Par ailleurs, le CCM est parvenu à faciliter le processus d'adhésion pour les représentants de la société civile croate eux mêmes, au moment où le pays passera des aides en matière de financements dans le cadre du processus d'adhésion à l'aide en matière de financements que perçoivent les membres de l'UE à part entière. |
In particular , before previous rounds of accession , the Eurosystem organised together with national central banks a series of seminars on the EU accession process which helped the central banks of the accession countries to integrate smoothly into the ESCB . | En particulier , avant les vagues précédentes d' adhésion , l' Eurosystème a organisé conjointement avec les banques centrales nationales une série de séminaires sur le processus d' adhésion à l' UE , qui a facilité l' intégration sans heurt des banques centrales des pays candidats dans le SEBC . |
A well prepared accession process ensures enlargement is not at the expense of the effectiveness of the Union. | Un processus d adhésion bien préparé permet de faire en sorte que l élargissement ne se fasse pas au détriment de l efficacité de l Union. |
The lack of impact of the Commission's strategic positions in the accession process is particularly apparent in agriculture. | C'est le domaine agricole qui montre le plus clairement à quel point les positions stratégiques de la Commission sont inadaptées à l'élargissement. |
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq. | Le processus d'accession à l'UE souligne aussi un changement de politique turque vis à vis du conflit irakien. |
Open Society Institute, Monitoring the EU Accession Process Corruption and Anti Corruption Policy, 2002. | Open Society Institute, Monitoring the EU Accession Process Corruption and Anti Corruption Policy, 2002. |
Parliament too has played an important part, giving powerful impetus to the accession process. | Notre Parlement a également joué un rôle essentiel, donnant une forte impulsion au processus d'adhésion. |
This should not be part of the process, which involves accession to the EU and nothing else. | Il s'agit ici de l'UE et non d'autre chose. |
Will there also be more aids for accession so that we can improve the process of adaptation? | Un renforcement des aides de préadhésion est il prévu afin d'améliorer le processus d'adaptation ? |
It is precisely that that we want to make easier by means of the pre accession process. | C'est exactement ce que nous souhaitons atteindre avec le processus de préadhésion. |
This is the first serious step on the road towards Turkey's accession and the accession process can now move into the practical application stage. | Il s' agit du premier pas sérieux accompli dans le processus d' adhésion de la Turquie, afin que ce processus en arrive au stade de l' application pratique. |
A far lower proportion of pre accession funding was directed towards strengthening social dialogue structures and their involvement in the accession process than to civil society capacity building. | La partie des fonds de préadhésion consacrée au renforcement des structures de dialogue social et à leur participation au processus d'adhésion a été bien moins importante que la partie consacrée au renforcement des capacités de la société civile. |
Malta' s main problem is still that the accession process is judged differently by the government and by the opposition, while the European Union just wants to be sure that the accession process progresses steadily. | Toutefois, le problème principal auquel Malte doit faire face est que le gouvernement et l'opposition jugent différemment le processus d'adhésion et que l'Union européenne est attachée à la fluidité de ce processus. |
Accession negotiations will be pursued on the basis of the renewed consensus on enlargement and the enhanced rules governing the accession process agreed at the December 2006 European Council. | Les négociations d'adhésion se poursuivront sur la base du consensus renouvelé sur l'élargissement et des dispositions renforcées régissant le processus d'adhésion qui ont été convenus au Conseil européen de décembre 2006. |
2.8 It is the policy of the Icelandic government to fully involve civil society in the accession process. | 2.8 La politique du gouvernement islandais est d'associer pleinement la société civile au processus d'adhésion. |
Related searches : Eu Accession Process - Accession Of Croatia - Protocol Of Accession - Instruments Of Accession - Terms Of Accession - Declaration Of Accession - Deed Of Accession - Act Of Accession - Instrument Of Accession - Date Of Accession - Treaty Of Accession - Accession Of Power