Translation of "promote the cause" to French language:


  Dictionary English-French

Cause - translation : Promote - translation : Promote the cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will promote the cause of peace.
On pourra ainsi promouvoir la paix.
E.g. A cause to help small businesses with your products, cause to promote peace as election approaches.
Par exemple, une cause pour aider les petites entreprises avec vos produits ou pour promouvoir la paix à l'approche d'une élection.
Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide.
Les valeurs mondiales représentent une cause que l Europe a l intention de promouvoir dans le monde entier.
This would advance the cause of justice, combat impunity and promote national reconciliation.
Ceci permettrait de faire avancer la cause de la justice et la lutte contre l'impunité, et de promouvoir la réconciliation nationale.
This policy, Mr President, can only promote the cause of reactionaries and extremists, whether Hebrew or Palestinian.
C'est pourquoi il est absolument nécessaire de commencer les travaux préparatoires pour une conférence de la paix, sinon l'Europe devra appliquer des sanctions comme moyen de pression.
The root cause of the encouraging results in Viet Nam just mentioned is the determination to promote the cause of socio economic development evinced by the State and the people of our country.
La raison profonde qui a motivé ces résultats encourageants au Viet Nam tient à la détermination de l'État et du peuple vietnamiens à promouvoir le développement socioéconomique.
Rather uncharitably, given that the satirical saiga is out to promote a good cause saving itself from extinction pete_leonard chided
Pas très charitable (étant donné que cette créature imaginaire des steppes veut d'abord attirer l'attention sur le danger d'extinction totale de l'espèce) pte_leonard a commenté
Anti Kremlin nationalists like Egor Kholmogorov have, as usual, tried tried to exploit the ethnic violence to promote their cause.
Les nationalistes anti Kremlin comme Egor Kholmogorov ont essayé, comme d'habitude, d'exploiter la violence ethnique pour faire avancer leur cause.
It can go ahead now because there is this support, that there is just cause , that will promote the city internationally.
Elle peut avancer maintenant parce qu'il y a ce soutien, que c'est une cause juste , qui va promouvoir la ville au niveau international.
a) EU institutions to avoid policies liable to cause fragmentation of the industry, but to encourage and promote integration policy in the field
a) Les institutions européennes doivent éviter de mener des politiques susceptibles d'entraîner une fragmentation du secteur elles doivent plutôt encourager et promouvoir une politique d'intégration dans ce domaine.
DPT were also supportive of the Make Roads Safe Campaign, and in November 2006, Anthony appeared on Sky News to promote the cause.
En novembre 2006, Anthony est apparu sur Sky News pour défendre la campagne Makes Roads Safe .
Unless all Turkana people are homicidal cattle rustlers, how does such stereotyping advance the cause of professional journalism, much less promote tolerance in Kenya?
À moins que tous les Turkanas ne soient des voleurs de bétail sanguinaires, comment de tels stéréotypes pourraient ils faire progresser le journalisme professionnel et, plus important encore, promouvoir la tolérance au Kenya ?
Unless all Turkana people are homicidal cattle rustlers, how does such stereotyping advance the cause of professional journalism, much less promote tolerance in Kenya?
À moins que tous les Turkanas ne soient des voleurs de bétail sanguinaires, comment de tels stéréotypes pourraient ils faire progresser le journalisme professionnel et, plus important encore, promouvoir la tolérance au Kenya 160 ?
My country wishes to emphasize the need to promote dialogue with all States, with their relevant actors and with the organizations associated with this cause.
Mon pays souhaite souligner qu'il est nécessaire de renforcer le dialogue avec tous les États, avec leurs acteurs pertinents et avec les organisations associées à cette cause.
Cause right and you cause wrong cause wrong, cause right.
Pendant que nous rêvons nous ne savons pas que c est un rêve.
The PGC will be unique in that it will be able to promote the cause of children at the highest law making forum of the country, the Parliament.
Le PGC est exceptionnel dans le sens où il permet de promouvoir la cause des enfants auprès de la plus haute instance de discussion des lois, le Parlement.
We must strongly support the UN's initiative to have a permanent forum on these issues in order to raise awareness and promote the cause of indigenous peoples.
C'est avec force que nous devons soutenir l'initiative de l'ONU de se doter d'un forum permanent sur ces questions pour sensibiliser ou promouvoir la cause des peuples autochtones.
The contrasting statements which have been made in recent days promote the cause of the dictator, Saddam Hussein, rather than the development of what is a problematic peace process.
Ce qui s'est passé ces derniers jours, à travers des déclarations discordantes, sert la cause du dictateur Saddam Hussein et non celle de la construction d'un difficile processus de paix.
(a) The political parties shall undertake to promote a healthy coexistence among the parties and make common cause with each other on matters of national interest previously agreed upon.
a) Les partis politiques s apos engagent à coexister en bonne intelligence et ils se montreront solidaires face aux problèmes d apos intérêt national dont ils seront préalablement convenus.
We look forward to the moment when peace finally reigns in the Middle East, and we commend all of those countries that are helping to promote that global cause.
Nous attendons avec impatience le moment où la paix régnera enfin au Moyen Orient, et nous saluons tous les pays qui s'efforcent d'encourager cette cause qui nous concerne tous.
'Cause of... 'cause of this.
que... à cause de nous ?
'Cause... 'Cause you're my fella.
Parce que tu es mon petit gars.
Under Charles de Gaulle, France combined faithfulness to the Western cause in time of crisis with a strong willingness to promote its diplomatic independence and freedom of maneuver.
Sous Charles de Gaulle, la France combinait son engagement à soutenir la cause occidentale en temps de crise avec sa volonté de défendre son indépendance diplomatique et sa liberté de mouvement.
The European Union was created to promote the cause of peace. We are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
L'Union européenne a été construite pour la paix, sachons conserver cet esprit et laissons place à notre avenir commun.
The cause?
La raison ?
The Cause.
Pour la cause.
Since its establishment in 1975, the Committee has made commendable efforts to promote the full realization of the inalienable rights of the Palestinian people and to mobilize international support for their cause.
Depuis sa création en 1975, le Comité a déployé des efforts louables pour promouvoir la pleine réalisation des droits inaliénables du peuple palestinien et pour mobiliser un appui international en faveur de sa cause.
And yet, my cause is your cause.
Je suis le rebelle qui semble ne pas avoir de cause.
'Cause I won't remember, save your breath 'cause what's the use?
Je ne m'en rappellerai pas économise ton souffle ça n'en vaut pas la peine
What's the cause?
Quelle est la cause ?
Secondly, the cause.
Deuxième point la cause.
We must provide a renewed mandate to the United Nations to meet the challenges of the new millennium to rid the world of poverty and injustice, to usher in the rule of law, to promote the cause of development, to eradicate terrorism and, above all, to promote peace and security.
Nous devons doter l'ONU d'un mandat renouvelé pour qu'elle puisse relever les défis du nouveau millénaire débarrasser le monde de la pauvreté et de l'injustice, introduire l'état de droit, promouvoir la cause du développement, éradiquer le terrorisme et, surtout, promouvoir la paix et la sécurité.
In speaking of informing public opinion, I am thinking, of course, of the countries of Central and Eastern Europe, since they need to promote this cause which is fundamental for them.
Quand je parle d'informer les opinions publiques, je pense, bien sûr, aux pays d'Europe centrale et orientale, car ils ont besoin de promouvoir cette cause qui est pour eux fondamentale.
'Cause I'm a gypsy, 'cause I'm a gypsy
Parce que je suis une bohémienne Car je suis une bohémienne
The cause of these farmers is also the cause of everyone in the nation.
La cause de ces paysans est également la cause de chacun dans cette nation.
We think we know the cause the cause is a bacterium, the strep bacterium.
Nous pensons que nous connaissons la cause la cause est une bactérie, la bactérie streptocoque.
Cause....
Porque ....
Ethics, that we promote in our organization We promote the Ayni .
Éthique, pas vrai?, depuis notre organisation nous faisons la promotion du Ayni .
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
Certes, l'esclavage a été une cause de la guerre civile, mais pas la cause première.
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
Est ce vous qui le cultivez? ou en sommes Nous le cultivateur?
'Cause I can, 'cause I can do it better
Je n'aime pas ta copine
'Cause I can, 'cause I can do it better
Je sais que tu m'aimes bien Ca n'as rien , Ca n'as rien
the efficient cause is the calming of our nerves the final cause is God's providence.
la cause efficiente est relative à ce qui calme l homme la cause finale est la divine providence.
Cause the list is...
Parce que la liste est...
Nothing about the cause.
Pas un mot sur le projet.

 

Related searches : Promote Your Cause - Promote A Cause - Promote The Reputation - Promote The Usage - Promote The Objectives - Promote The Convergence - Promote The Career - Promote The Offer - Promote The Work - Promote The View - Promote The Program - Promote The Fact - Promote The Idea - Promote The Brand