Translation of "proven product" to French language:
Dictionary English-French
Product - translation : Proven - translation : Proven product - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our proven business opportunity, support and quality product range all support the philosophy of RYTHM | Notre occasion commerciale éprouvée, notre assistance et notre éventail de produits de qualité soutiennent tous la philosophie de RYTHM |
This means that a product could be banned if another product that is safer or more environmentally benign is proven to be so. | Cela signifie qu'un produit pourrait être interdit si on prouve qu'il existe un autre produit, plus sûr ou moins dangereux pour l'environnement. |
Once it has been proven that the product is safe, a warning is no longer relevant. | S'il est prouvé que les produits sont sains, il est inutile d'avertir le consommateur d'un danger. |
Any initiative, especially for product labelling and aimed at boosting consumption, should have a solid and proven scientific basis. | Toute forme d'initiative, notamment celles qui ont trait à l'étiquetage des produits et qui visent à encourager la consommation, devrait bénéficier d'un fondement scientifique solide et démontrable. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. |
In the simplified authorisation procedure, the efficacy and harmlessness of a product are proven through its long, that is, traditional, use. | Dans la procédure de reconnaissance simplifiée, la preuve de l'efficacité et de l'innocuité d'un produit est amplement attestée par l'ancienneté de l'usage, c'est à dire la tradition. |
Since the limit of the Cauchy product of two absolutely convergent series is equal to the product of the limits of those series, we have proven the formula formula_39 for all formula_32. | En revanche, si on suppose seulement que les deux séries convergent, on n'est pas assuré que la série produit de Cauchy converge. |
Proven Leadership Role | Un leadership reconnu |
Proven drafting skills | Aptitude éprouvée à la rédaction |
He's proven it. | Il l'a prouvé. |
You've proven that. | Vous l'avez prouvé. |
That was proven today. | On en a la preuve aujourd'hui. |
Now officially proven dead! | Maintenant, il est officiellement prouvé mort ! |
It's a proven fact. | C'est un fait prouvé. |
It's proven done QED! | C'est prouvé vérifié CQFD ! |
A proven, successful formula | Une formule qui a fait ses preuves |
This is proven fact. | Qu'est ce donc que ce clenbutérol? |
This has been proven. | La preuve en est faite. |
After they've proven up. | Et une fois le droit établi. |
Any initiative, especially those for product labelling, as well as those aimed at boosting a change in consumption, should have a solid and proven scientific basis. | Toute forme d'initiative, notamment celles qui ont trait à l'étiquetage des produits et celles qui visent à encourager une évolution de la consommation, devrait bénéficier d'un fondement scientifique solide et démontrable. |
A key secondary endpoint was the incidence of proven probable IFIs during the on treatment period (first dose to last dose of study medicinal product 7 days). | Un critère secondaire important d efficacité était l incidence d IFIs prouvées probables pendant la période de traitement (de la première à la dernière prise du médicament étudié 7 jours). |
The Horlicks challenge now proven! | La promesse de Horlicks est maintenant prouvée ! |
The Project has proven controversial. | Le Projet s est avéré controversé. |
These hopes have proven illusory. | Les évènements ont prouvé que ces espoirs étaient illusoires. |
Which was to be proven. | Ce qu'il fallait démontrer. |
His words were proven correct. | Ses paroles furent avérées. |
They have already proven it! | Ils l'ont déjà prouvé ! |
They have already proven it! | Elles l'ont déjà prouvé ! |
Proven oil reserves production (years) | Réserves prouvées de pétrole production de pétrole (nombre d apos années) |
what was to be proven. | ce qu'il fallait démontrer . |
Soon you'll be proven innocent. | Bientôt vous allez être innocent prouvé. |
It has not been proven. | Cela n'a pas été démontré. |
But innocence must be proven. | Mais... innocence doit être prouvée. |
Energy embargoes have generally proven counterproductive. | Les embargos n apportent généralement pas les résultats escomptés. |
AIMS is now a proven model. | AIMS est un modèle dont nous avons démontré qu'il marche. |
Have proven themselves to be cowards. | Ont prouvé qu'ils sont des lâches. |
He was dead till proven alive. | Il était mort jusqu'à ce qu'il ait été prouvé vivant. |
That case is not yet proven. | Cet argument n'a pas encore été prouvé. |
Proven oil reserves (billions of barrels) | Réserves prouvées de pétrole (en milliards de barils) |
This can't be proven by science... | Cela ne peut être prouvé scientifiquement... |
This result was first proven by . | Ce résultat fut démontré en premier par . |
Our own history has proven that. | Notre propre histoire l'a démontré. |
(c) where appropriate, proven financial solvency | (c) la preuve, le cas échéant, d'e la solvabilité financière, |
(e) proven record of price stability | (e) historique établi de cours stables |
That's been proven, I admit it. | Ça a êtê prouvé, et je le reconnais. |
Related searches : As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven - Proven Process - Proven System - Proven Method - Proven Effective