Translation of "public bribery" to French language:


  Dictionary English-French

Bribery - translation : Public - translation : Public bribery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bribery of national public officials
Corruption d'agents publics nationaux
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations
Corruption d'agents publics étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales publiques
The adoption of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions in 1997 criminalized the bribery of foreign officials, with the intent to reduce bribery by multinational companies of public officials in developing countries.
La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, signée en 1997, a érigé en infraction la corruption d'agents publics étrangers en vue de réduire la corruption d'agents publics étrangers par des sociétés multinationales dans les pays en développement.
It ended public executions, and the Corrupt Practices Act did much to end electoral bribery.
Il mit fin aux exécutions publiques et le ' permit de réduire sensiblement la corruption politique.
A 1960 law first addressed crimes against public management, bribery, embezzlement and conflict of interest.
Une première loi datant de 1960 s est attaquée aux délits dans les domaines de la gestion publique, de la corruption, des détournements frauduleux et des conflits d intérêt.
Bribery, intimidation...
Brimades, intimidations...
Culture of bribery?
Culture de la corruption ?
He disdained bribery.
Il méprisait la corruption.
Harsher punishment for bribery?
Punir la corruption plus durement ?
A little friendly bribery?
Un petit graissage de patte amical ?
The bribery scandal has many web users asking, is the bribery limited to Hengyang alone?
Le scandale de la corruption est il, comme plusieurs internautes le demandent, seulement limité au Hengyang ?
The bribery came to light.
La corruption fut révélée.
Bribery in the private sector
Corruption dans le secteur privé
Subject Bribery at the borders
Objet Pots de vin aux frontières
The OECD Anti Bribery Convention (officially Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions) is a convention of the OECD aimed at reducing corruption in developing countries by encouraging sanctions against bribery in international business transactions carried out by companies based in the Convention member countries.
La convention sur la lutte contre la corruption d agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales adoptée à l OCDE en 1997 est un accord international qui, en mars 2009, avait été ratifié par trente huit pays.
In Germany, foreign bribery was allowed.
En Allemagne, la corruption étrangère était autorisée.
There's talk of embezzlement, bribery, fraud.
Cevap vermeniz gereken sorular var. Zimmete geçirme, rüşvet ve dolandırıcılık söylentileri dolanıyor.
Adoption of effective measures against bribery.
Adoption de mesures efficaces contre la corruption de fonctionnaires.
82 consider that bribery and use of connections are often the easiest way to obtain certain public services (EU average 73 ).
Ils sont aussi 82 à considérer que les pots de vin et le recours aux relations personnelles constituent souvent le moyen le plus simple d accéder à certains services publics (moyenne de l UE 73 ).
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
Entre nous, il a été congédié pour corruption.
203. Violations of the right to be tried by an independent and impartial tribunal (8.16 per cent of complaints) are divided between allegations of bribery (bribery involving payments and influence peddling) and cases of possible bribery.
203. Les atteintes au droit d apos être jugé par un tribunal indépendant et impartial (8,16 des plaintes) se répartissent en deux catégories les cas de corruption avérée (moyens de pression économiques, trafic d apos influence) et les cas de corruption présumée.
Everyone knows that bribery is common in Russia.
Chacun sait que la corruption est courante en Russie.
No complaints were received involving large scale bribery.
Il n apos y a pas eu de plaintes pour corruption à grande échelle.
The Office participates, with the status of permanent observer, in the Working Group on Bribery of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which monitors implementation of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of 1997.
L'Office participe, en qualité d'observateur permanent, au Groupe de travail sur la corruption de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) qui surveille l'application de la Convention de 1997 de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales.
The Government indicated its intention to sign the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and that it had engaged in dialogue with the OECD Investment Committee and the Multinational Enterprises Working Group on Bribery in International Business Transactions.
Le Gouvernement a indiqué avoir l'intention de signer la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et avoir engagé un dialogue avec le Groupe de travail sur la corruption dans les transactions commerciales internationales du Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales de l'OCDE.
China Should journalists be tried for bribery? Global Voices
Chine Les journalistes doivent ils être jugés pour corruption ?
Between you and me, he was dismissed for bribery.
Entre nous, il a été renvoyé pour corruption.
His acceptance of the present was regarded as bribery.
Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.
Improve the existing legislation on bribery and implement it.
Améliorer la législation existante en matière de corruption et la mettre en œuvre.
China Rio Tinto's trouble commerical bribery or espionage? Global Voices
Chine Affaire rio Tinto, corruption ou espionnage ?
Look at nationwide village elections, bribery is a common phenomenon.
Regardez les élections locales publiques, la corruption est un phénomène répandu.
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power.
Bo est confronté à trois chefs d inculpation corruption, détournement de fonds et abus de pouvoir.
Fifty thousand dollars' bail for a little thing like bribery.
CAUTION Le 10 OCTOBRE 1932 50 000 de caution pour une peccadille de corruption.
Instances of bribery, theft of public funds and corruption continue to be reported and appear to be on the increase, particularly in the areas of procurement and customs.
On continue de faire état de cas de plus en plus fréquents de détournements de fonds publics et de corruption, notamment en ce qui concerne les achats et les services de douane.
All EU Member States have ratified the OECD Convention on bribery of foreign public officials in international business transactions of 1997 and have adjusted their criminal law accordingly.
Tous les États membres de l'UE ont ratifié la convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions internationales de 1997 et ont adapté leur droit pénal en conséquence.
Calderon didn t become president until after the alleged bribery took place.
Calderon n a été élu président qu après les faits supposés.
With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords.
Les coups de pots de vin, les faveurs obtenues illégalement, et les pierres et les épées étaient également utilisés pour obtenir ces postes.
2.6 Moreover, the public sector suffers from lack of transparency regarding public funds on the part of political parties and administrations, opaque business accounts, barriers to the media's monitoring work and bribery of judicial or administrative officials.
2.1 Dans le secteur public, on constate par ailleurs un manque de transparence des administrations publiques et des partis politiques quant aux fonds publics, une opacité des comptes des entreprises, des obstacles au travail d'investigation des médias, ou encore la pratique du soudoiement des employés de justice et autre fonctionnaires administratifs.
2.7 Moreover, the public sector suffers from lack of transparency regarding public funds on the part of political parties and administrations, opaque business accounts, barriers to the media's monitoring work and bribery of judicial or administrative officials.
2.7 Dans le secteur public, on constate par ailleurs un manque de transparence des administrations et des partis politiques quant aux fonds publics, une opacité des comptes des entreprises, des obstacles au travail d'investigation des médias, ou encore la pratique du soudoiement des employés de justice et autres fonctionnaires administratifs.
2.7 Moreover, the public sector suffers from lack of transparency regarding public funds on the part of political parties and administrations, opaque business accounts, barriers to the media's monitoring work and bribery of judicial or administrative officials.
2.7 Dans le secteur public, on constate par ailleurs un manque de transparence des administrations publiques et des partis politiques quant aux fonds publics, une opacité des comptes des entreprises, des obstacles au travail d'investigation des médias, ou encore la pratique du soudoiement des employés de justice et autre fonctionnaires administratifs.
As the elections near, bribery has become a hot topic among voters.
A l'approche des élections, la corruption est devenue un sujet chaud parmi les électeurs.
The OECD s Convention on Bribery was another step in the right direction.
La Convention de l OCDE sur la lutte contre la corruption est une autre avancée capitale.
Hundreds of Local Chinese Lawmakers Dismissed Over Massive Bribery Scandal Global Voices
Des centaines d'élus locaux chinois démissionnent après un retentissant scandale de corruption
However, the fundamental question is What's the main source of the bribery?
Cependant, la question essentielle est quelle est la principale source de la corruption ?
According to social media, the Hengyang bribery scandal was not a secret.
A lire les médias sociaux, le scandale de la corruption au Hengyang n'était pas un secret.

 

Related searches : Foreign Bribery - Bribery Legislation - Official Bribery - Commit Bribery - Combating Bribery - Bribery Scandal - Alleged Bribery - Bribery Laws - Active Bribery - Bribery Policy - Bribery Payments - Passive Bribery - Bribery Case