Translation of "public violence" to French language:


  Dictionary English-French

Public - translation : Public violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Private Violence a Public Matter.
Privé Geweld Publieke Zaak,
Peru, political prisoner, political violence Peru, political violence political tendency, public safety political violence Spain
T1211 D0772 indépendance T1425 économie d'énergie, énergie renouvelable, énergétique, utilisation de l'énergie d'énergie, énergie renouvelable, économie l'énergie utilisation de D0896 politique extérieure accord de coopération, Chine, échange commercial
China Police Violence and Public Anger Global Voices
Chine violence policière et colère populaire
There is a continuum ranging from domestic violence to violence that occurs in public spaces.
Il existe un continuum entre les violences domestiques et les violences qui surviennent dans l'espace public.
(1) characterise different types of violence and assess the causes and the public health consequences of violence
(1) caractériser les différents types de violence et en déterminer les causes ainsi que les conséquences sur la santé publique
invigoration of the public and public opinion in the struggle to suppress violence against women
Mobilisation de l'opinion publique en vue de la lutte contre les manifestations de la violence à l'égard des femmes
The European Union now has 17 observers monitoring public violence.
Pour sa part, l apos Union européenne a déployé sur le terrain 17 personnes chargées d apos observer les actes de violence.
TO031 social conflict European social policy, public safety, sport, violence
1)1355 T2232 apiculture, élevage
How could the public police use violence against a good citizen?
Comment la police peut elle user de violence envers une bonne citoyenne ?
(d) That domestic violence is of public concern and requires States to take serious action to protect victims and prevent domestic violence
d) Est une question d'intérêt général qui exige des États qu'ils prennent des mesures sérieuses pour protéger les victimes et empêcher cette violence
Can Italy, following police violence in Genoa, or Sweden, after police violence in Gothenburg, give Israel appropriate lessons in maintaining public order?
Est ce l'Italie des carabiniers de Gênes ou bien la Suède des gendarmes de Göteborg qui donnent à Israël des leçons de mesure dans le maintien de l'ordre public ?
Misogyny subsidized by the public coffers. Others feel the book incites sexist violence
La misogynie subventionnée par les caisses publiques. Pour d'autres, le livre incite à la violence sexiste
7.2.5 Additionally, violence and aggression constitute a serious problem in public passenger transport.
7.2.5 De plus, la violence et les agressions posent un sérieux problème en matière de transport public de passagers.
2.3 Public violence is condemned in society and society supports government measures taken to clamp down on and punish those perpetrating such violence.
2.3 La violence publique est condamnée par la société et celle ci soutient les actions que les États mettent en œuvre pour réprimer et sanctionner ceux qui s'en rendent coupables.
The public is still not very aware of the effects of violence against women.
Le public est encore mal informé des effets de la violence contre les femmes.
In addition, the Public Education Act prohibits all types of physical violence at school.
De plus, la loi sur l'enseignement public interdit toute forme de violences physiques à l'école.
In Vanuatu the issue of domestic violence has only recently entered the public arena.
À Vanuatu, la question de la violence intrafamiliale n'intéresse que depuis peu l'opinion publique.
Gender sensitive budgets and public security issues include the prevention of gender based violence.
Les budgets sensibles au genre et les questions de sécurité publique englobent la prévention de la violence de genre.
Poverty, extreme inequality and public corruption have fuelled authoritarian rule and violence for decades.
La pauvreté, les inégalités extrêmes et la corruption publique ont alimenté des régimes autoritaires et la violence pendant des décennies.
The UK takes very seriously all allegations of violence and racism by public servants.
Le Royaume Uni prend très au sérieux toutes les allégations de comportements violents et racistes attribués à des fonctionnaires.
In October 2002, WHO launched a World Report on Violence and Health, which described the extent of violence as a global public health problem.
En octobre 2002, l'OMS a publié le Rapport mondial sur la violence et la santé, qui décrit l'ampleur de la violence, en tant que problème mondial de santé publique.
2.3 Public violence is condemned in society and, generally speaking, society supports government measures taken to clamp down on and punish those perpetrating such violence.
2.3 La violence publique est condamnée par la société et, de manière générale, celle ci soutient les actions que les États mettent en œuvre pour réprimer et sanctionner ceux qui s'en rendent coupables
Against this background of generalized violence the problem of domestic violence, on account of its scale and prevalence, is considered to be a public health problem.
Dans cette situation de violence généralisée, la violence familiale devient, du fait de son ampleur et de sa prévalence, un problème de santé publique.
The Commission is primarily concerned with the problem of public violence (vandalism, gang conflicts, social tension, political religious conflicts, racism) and special manifestations of youth violence.
La commission s'occupe essentiellement du problème de la violence publique (vandalisme, bagarres entre bandes, tensions sociales, conflits politico religieux, racisme) et de certaines manifestations de la violence des jeunes.
There is now growing action globally to prevent crime and violence against women and girls, including violence in the home and in public spaces, and trafficking.
On observe actuellement dans le monde une intensification de l'action visant à prévenir la criminalité et la violence à l'égard des femmes et des jeunes filles, notamment la violence domestique et dans les lieux publics et la traite.
For its part, the government accused the opposition of provoking the violence to get public sympathy.
Pour sa part, le gouvernement a accusé l'opposition de provoquer les violences pour obtenir la sympathie du public.
The issue of domestic violence is yet to be fully integrated in the public policy discussion.
La question de la violence conjugale ne fait pas partie des politiques publiques.
Thus, despite some progress, public and official sensitivity to violence against women is only slowly emerging.
Malgré certains progrès, une prise de conscience de l opinion publique et des autorités sur les violences faites aux femmes n émerge que très lentement.
We must tackle the violence, decriminalize consensual same sex relationships, ban discrimination and educate the public.
Nous devons liminer la violence, l galiser les relations gays, interdire les dicriminations et mener des campagnes d' ducation. Je compte sur ce conseil et sur le sens moral de chacun pour y parvenir. Le temps est venu.
According to a 1996 World Health Assembly resolution violence is a leading worldwide public health problem.
Aux termes d'une résolution de l'assemblée mondiale de la santé de 1996, la violence constitue un problème majeur de santé publique à l'échelle mondiale.
The Ministry of Justice provided training on violence, and violence against women in particular, to judges and public attorneys, as well as seminars on trafficking in persons.
Le Ministère de la justice offre aux juges et aux procureurs une formation sur la violence, notamment la violence à l'encontre des femmes, ainsi que des séminaires sur la traite des personnes.
The public at large is appalled by the widespread violence and the authorities inability to establish control.
Les citoyens sont terrorisés par la montée de la violence et l'incapacité des autorités à la contrôler.
Public perceptions of the risk of violence associated with mental illness are at odds with the facts.
La perception du public quant au risque de violence associé à la maladie mentale est en parfaite contradiction avec les faits.
The charges are often the same forming a gang, defamation, disturbing public order and violence against police.
Les accusations sont souvent les mêmes formation d un gang, diffamation, trouble à l ordre public et violence contre la police.
We also reject all forms of violence, and we are innocent of any attacks on public facilities.
Nous rejetons aussi toutes les formes de violence, et sommes innocents de toute attaque contre des installations publiques.
During the period considered, sexual violence has been on the public agenda as a human rights issue.
Pendant la période considérée, la violence sexuelle est devenue l'une des grandes préoccupations des pouvoirs publics en matière de droits de l'homme.
In 2004, the Government of Québec made public its Government Action Plan 2004 2009 on Domestic Violence.
En 2004, le Gouvernement du Québec a rendu public le Plan d'action gouvernemental 2004 2009 en matière de violence conjugale.
Legislation was still required in the area of violence, sexual offences, citizenship and disparities among public officers.
Des mesures législatives devaient encore être prises en ce qui concernait la violence, les délits sexuels, la nationalité et les disparités de traitement dans la fonction publique.
About a third of the public pointed out that it had encountered spousal violence amongst their friends and about 17 of the women had themselves suffered violence during courtship.
À raison d'un tiers environ, les personnes interrogées faisaient savoir qu'elles avaient été témoins d'actes de violence chez leurs amis et elles étaient 17  à avoir elles mêmes souffert de violence de la part de la personne qu'elles fréquentaient.
There had been unprecedented outbursts of public violence or arbitrary behaviour on the part of law enforcement officials.
On avait assisté à des excès sans précédent de violence collective et des responsables du maintien de l apos ordre avaient fait preuve d apos un comportement arbitraire.
The Workshop involved 15 experts on violence who work in the areas of public security, health and gender.
Y ont participé 15 experts en violence qui travaillent dans les domaines de la sécurité publique, de la santé et de la problématique des sexes.
Public perception of and reactions to urban crime and youth violence tend to demand rapid and punitive responses.
La façon dont le public perçoit la criminalité urbaine et la violence juvénile et y réagit encourage l'adoption rapide de mesures répressives.
It will also highlight that violence against women is being addressed with increasing specificity and focus on the continuum of such violence from the private to the public sphere across different forms of violence, as well as throughout the life cycle.
Elle reflétera une meilleure compréhension des types et manifestations de la violence à l'égard des femmes qui engagent la responsabilité de l'État et appellent une intervention elle soulignera que la violence à l'égard des femmes est traitée en mettant de plus en plus l'accent sur le fait que cette violence s'étend progressivement, sous des formes variées et à toutes les étapes de la vie, de la sphère privée à la sphère publique.
Ms. Nzet Biteghe (Gabon), responding to the question concerning violence against women, said that the Penal Code already provided penalties for all forms of violence, including rape and domestic violence, as well as for immoral behaviour and offences against public decency.
Mme Nzet Biteghe (Gabon), répondant à la question concernant la violence à l'égard des femmes, indique que le Code pénal prévoit déjà des sanctions pour toutes les formes de violence, notamment le viol et la violence dans la famille, ainsi que tout attentat aux mœurs.
Violence breeds violence. But the regime's violence is not the same as revolutionary violence.
Mais la violence du régime n'est pas la même chose que la violence révolutionnaire.

 

Related searches : Graphic Violence - Mob Violence - Violence Against - Family Violence - Physical Violence - Communal Violence - Gun Violence - Armed Violence - Incite Violence - Interpersonal Violence - Use Violence - Gang Violence - Street Violence