Translation of "pulling down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Pulling - translation : Pulling down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture,
Judy Garland recevait 150 000 dollars par film,
You can see muscles pulling down at flesh to bring her eyebrows down.
Vous pouvez voir les muscles tirer vers le bas pour faire descendre ses sourcils.
The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
L'effondrement économique au Zimbabwe entraîne derrière lui ses pays voisins.
The situation is grave,' I moan. 'Gravity is pulling me down.
La situation est grave, je me lamente. La gravité me tire vers le bas.
Samson, that wretched giant who avenged himself by pulling down the temple.
Samson, ce pauvre géant humilié qui se venge en ébranlant les colonnes du temple.
For one thing, down at his ankle, pulling at his hem, is Cupid
Pour une chose, vers le bas à sa cheville, en tirant sur son ourlet, est Cupidon
The railway line barred their passage, and they crossed it, pulling down the palings.
La voie du chemin de fer leur barrait le passage, ils la traverserent en renversant les clôtures.
They... they tore it all to pieces, pulling me down out of the tree.
On l'a déchirée en mille morceaux en m'obligeant à descendre d'un arbre.
Pulling out!
Allez !
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
Et Rick Warren prend l'avantage, il prend l'avantage.
At last they walked down towards the lawn, some pulling the donkey by the bridle, others pushing behind.
Ils descendirent enfin vers la pelouse, les uns tirant l ânon par la bride, les autres poussant derrière la voiture.
We're pulling out.
Nous nous retirons.
We're pulling back.
Nous nous retirons.
Pulling a faint?
Il a fait semblant ?
Pulling your shots?
Tirer ?
Don't stop pulling.
Continuez de tirer.
I was out with a young lady cousin on my mother's side and we were pulling down to Goring.
J étais en canot avec une jeune demoiselle ma cousine du côté maternel et nous descendions vers Goring.
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds )
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.
You're pulling my leg.
Tu me fais marcher.
You're pulling my leg.
Vous me faites marcher.
Stop pulling my hair!
Arrête de me tirer les cheveux !
Stop pulling my hair!
Arrêtez de me tirer les cheveux !
Pulling the OMT Trigger
Déclencher les OMT
Pulling the puzzles apart
Les questions de science, de science et de progrès
Maybe pulling bits off?
Ou peut être quand vous leur arrachiez les ailes ?
I'm pulling up inside.
Ca me tire à l'intérieur.
The whole pulling thing...
Ce truc d'emballer...
Not pulling with bike
Ne pas en tirant avec vélo
I'm pulling on this.
Mais non, j'y étais pas encore.
Stop pulling my hair!
Ne me tire pas les cheveux !
pulling off a nose.
La scène du nez.
I'm pulling out tonight.
Je pars ce soir.
Keep pulling, you weasel.
Continue, abruti.
Well, stop pulling then.
Arrêtez de tirer.
Somebody's pulling your leg.
On se moque de vous.
The army's pulling out.
On bat en retraite.
The boat's pulling out!
Le bateau appareille !
We were pulling down stream, and, as we came round the bend, we noticed a couple of men on the bank.
Nous descendions le courant, quand, passé la courbe, nous remarquâmes sur la berge deux canotiers.
Hands down, Syria has been the most emotional talk of AB11 as a Jordanian its pulling at my heart strings. BlessSyria
Incontestablement, la Syrie a été le sujet le plus émotionnel de AB11 en tant que Jordanien ça me touche au coeur. BlessSyria (Bénie soit la Syrie)
So that is me. And we already know that Earth is pulling down on me with a force of 686 newtons.
Et nous savons que la terre est en train de me tirer vers le bas avec une force de 686 newtons.
Pulling the Plug on Lukashenko
En finir avec Loukachenko
Are you pulling my leg?
Tu joues avec mes pieds ?
pulling the plunger back slowly.
Remplir d air (3 ml) une seringue stérile, vide.
My pulling out your chair?
Mon invitation à vous asseoir ?
Pulling a trigger is easy.
C'est facile d'appuyer sur la détente.

 

Related searches : Pulling Away - Pulling Back - Pulling Teeth - Pulling Device - Pulling Strings - Leg-pulling - Pulling Through - Pulling Test - Pulling Forward - Pulling Pit - Side Pulling - Pulling Arm - Pulling Eye