Translation of "put things off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(put off) Wow! | Wow! |
Take your things off. | Déshabillezvous. |
Take off your things. | Débarrassezvous. |
Get these things off. | Maintenant qu'estce qu'on va faire ? |
And one of two things must happen. either you go beyond all the apparent struggle and obstacles, not put off or frightened off by the conditioned mind. | Qu'avez vous trouvé ? |
Put your things down. | Posez vos affaires . |
We put on creams that blocked the enzyme that made it, we injected things. We couldn't turn off the nitric oxide. | Nous avons utilisé des crèmes qui bloquent l enzyme productrice, nous avons injecté des trucs. On ne pouvait pas arrêter l oxyde nitrique. |
The decision was put off. | La décision fut remise. |
Don't put off those matters. | Ne remets pas ces affaires à plus tard ! |
Don't put off those matters. | Ne remettez pas ces affaires à plus tard ! |
And we'll put her off. | Je sais. |
Josef will put them off. | Joseph les en dissuadera. |
Take your hands off my things! | Bas les pattes de mes affaires ! |
Once he gets the things off | Une fois qu'il obtient des choses hors |
It'll take your mind off things. | Ça te changera les idées. |
I'm tired of laughing things off | Oh ! Non ! Non ! |
Brush those things off my back. | Oui. Enlève ce que j'ai dans Ie dos. |
keep your hands off such things. | ne vous mêlez pas de cela. |
Won't you take your things off? | Won't you take your things off? |
This time it has all gone well, we all got through it satisfactorily, but we have put things off till the future. | Tout s'est bien passé, nous en sommes tous sortis mais nous avons postposé certaines choses. |
You can put your things. | Drôlement. |
Chico, put those things back. | Chico, remballe tout. |
Put your things down anywhere. | Installezvous. |
I think that is vital if this reform is not to be put off and put off again. | Cela me paraît indispensable si l'on ne veut pas que cette réforme là soit renvoyée aux calendes grec ques et je m'en excuse auprès de nos amis grecs. |
The athletic meeting was put off. | La rencontre d'athlétisme a été reportée. |
Let me put off my decision. | Laissez moi remettre ma décision. |
Let me put off my decision. | Laissez moi décaler ma décision. |
She put off responding to me. | Elle tarde à me répondre. |
I have put off my coat. | J'ai enlevé mon manteau. |
Can I put off the band? | je peux retirer le bandeau ? |
You'll put him off his stroke. | Vous risquez de troubler le tireur. |
I put off in the past. | Je l'ai retarde dans le passé. |
I've got to put something off. | Je n'ai pas que ça à faire. |
Things that don't let you off, right? | Des choses qui ne vous lâchent pas, vous voyez ? |
You better take those wet things off. | Enlève ces habits trempés, Lana. |
Make the audience put things together. | Faire assembler les choses par le public. |
May I put my things upstairs? | Je peux monter ? |
Let us put things in perspective. | Je me contenterai d'aborder un seul sujet. |
being made to put things right. | des Fonds structurels. |
How delicately these things are put! | Qu'en termes galants ces choses là sont dites ! |
I'll just put these things away. | Bien. Je vais ranger tout ça. |
Where shall I put these things? | Où puisje mettre tout cela ? |
Will you put those things away? | Pouvezvous ranger ça ? |
The athletic meeting will be put off. | La rencontre sportive sera reportée. |
We had to put off the meeting. | Nous avons dû remettre la réunion à plus tard. |
Related searches : Put Off - Put Things First - Put Things Right - Put Things Straight - Put Things Together - Put Things Better - Starting Things Off - Kick Things Off - Start Things Off - Things Took Off - Feel Put Off - I Put Off - Put Off Doing