Translation of "raise a message" to French language:


  Dictionary English-French

Message - translation : Raise - translation : Raise a message - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mujeres Construyendo (Women building) tries to raise awareness with a message mainly for women.
Le site Web Mujeres Construyendo (Femmes en construction) essaye de nous sensibiliser en donnant un message principalement destiné aux femmes.
But whosoever turns away from My Message, verily for him is a life narrowed down, and We shall raise him up blind on the Day of Judgment.
Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l'amènerons aveugle au rassemblement .
Spray painting a message (photo courtesy of Send A Message)
Message peint au spray de peinture (photo de Send A Message)
Creating a Message Template from an Existing Message
Création d'un modèle de message à partir d'un message existant
Creating a Message Template from an existing Message
Création d'un modèle de message à partir d'un message existant
A message?
Un message?
A 20 raise.
Une augmentation de 20 !
A message on the wall (photo courtesy of of Send A Message)
Un message sur le mur (photo de Send A Message)
A Father's Message
Le message d'un père
Leave a message.
Laisse un message !
Leave a message.
Laissez un message !
Delivering a message.
et lancent un rappel
A clear message.
Voilà une communication.
Moving a Message
Déplacer un message
Typing a message.
Saisie d'un message.
Forwarding a message
Faire suivre un message
Forwarding a Message
Faire suivre un message 
Leave a message.
Laissez un message.
Sends a message.
Envoie un message.
Composing a Message
Composition d'un message
Show a message
Afficher un message 160
Leave a message.
Laissez moi un message.
A message, perhaps.
Un messager, peutêtre.
Tom got a raise.
Tom a eu une augmentation de salaire.
I want a raise.
Je veux une augmentation.
I need a raise.
J'ai besoin d'une augmentation.
I'd like a raise.
J'aimerais une augmentation.
Give you a raise.
Te donner une prime.
I got a raise.
Quoi ? J'ai eu une augmentation.
Forward the selected message in the body of a new message
Fait suivre le message sélectionné dans le corps d'un nouveau message
Post a message to the mailing list this message belongs to
Envoyer un message à la liste de diffusion à laquelle le message appartient
But there was a fourth message, and this message simply said,
Mais il y a eu un quatrième message, et ce message disait simplement,
This message can be based on a Train running advice message.
Ce message peut être fondé sur un message Notification de circulation du train .
In order to raise awareness about these painful reforms , award winning blog Nawaat, made the following video In it, the video has the following message
Afin de sensibiliser aux réformes douloureuses , le site Nawaat, a diffusé la vidéo suivante
Message Mark Message
Message Marquer le message
Drag a message from kmail 's message list into the composer window that message will then be attached
Glissez un message de la liste des messages de kmail dans la fenêtre d'édition. Ce message sera alors mis en pièce jointe.
Now, raise it. Raise it.
Maintenant, redressonsle.
To look at the complete headers for a message, click View gt All Message Headers. To see all message data, click View gt Message Source.
Pour afficher tous les en têtes d'un message, cliquez sur Affichage gt Tous les en têtes du message. Pour voir toutes les données du message, cliquez sur Affichage gt Source du message.
Can't a guy get a raise?
Je n'ai pas le droit d'être augmenté ?
A message for jiew
Un message pour jiew
You have a message.
Tu as un message.
You have a message.
Vous avez un message.
Please leave a message.
Veuillez laisser un message.
I have a message.
J'ai un message.
I left a message.
J'ai laissé un message.

 

Related searches : Raise Message - A Message - Getting A Raise - Raise A Generation - Raise A Doubt - Raise A Stake - Raise A Bill - Raise A Demand - Raise A Invoice - Raise A Statement - Raise A Warning - Raise A Criticism - Raise A Funding - Raise A Ruckus