Translation of "raised these issues" to French language:
Dictionary English-French
Raised - translation : Raised these issues - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The key issues raised during these discussions are outlined below . | Les principales questions soulevées au cours de ces échanges sont présentées ci après . |
It is only since then that these issues have been raised. | Ce n' est que depuis lors que ces questions se posent. |
In each of these steps, specific technical issues were raised, discussed, and resolved. | Au cours de chacune de ces étapes, les points techniques à résoudre ont été évoqués, discutés et résolus. |
In my view these are some of the issues that are being raised. | Voilà à mon avis certaines des questions soulevées. |
These are just some examples of the complex and controversial issues which are raised. | Ce ne sont que quelques exemples des questions complexes et controversées qui sont soulevées. |
These are issues raised by the report that warrant considerable reflection on our part. | Voilà des questions que le rapport soulève et qui méritent une bonne dose de réflexion de notre part. |
Many of these same issues were raised during the CRC Workshop held in June 2001. | La plupart de ces thèmes ont également été mentionnés lors de l'atelier sur la Convention organisé en juin 2001. |
I raised these issues very directly with the government during the visit I just mentioned. | J'ai abordé très directement ces questions avec le gouvernement au cours de la visite dont je viens de parler. |
The key issues raised by the European Parliament during these exchanges of views are outlined below . | Les principales questions soulevées par le Parlement européen au cours de ces échanges sont présentées ci après . |
These reports shall justify the compensation, taking due account of the issues raised in Annex II. | Ces rapports justifieront la compensation, en tenant dûment compte des points mentionnés à l annexe II. |
The issues raised are very valid. | Les questions soulevées sont très intéressantes. |
40. Mr. SIMMA raised three issues. | 40. M. SIMMA soulève trois questions. |
The Board hopes that these would help to address the issues raised in paragraphs 58 and 59. | Le Comité espère que ces mesures contribueront à régler les problèmes mentionnés dans les paragraphes 58 et 59. |
Among the main issues which were raised in these monitoring exercises, those concerning the Public Procurement are | Parmi les principaux thèmes abordés à cette occasion, ceux qui concernent les marchés publics sont les suivants |
Even if these issues cannot perhaps be among those raised in New Delhi, it is nonetheless important that we make these demands. | Même si ces questions ne peuvent pas être abordées à New Delhi, il est néanmoins important que nous posions ces exigences. |
(c) Discussions of frequently raised legal issues. | c) Un examen des questions juridiques fréquemment posées. |
The following were among the issues raised | Le débat a porté sur les questions ci après |
3.8.2 Other issues raised by the communication | 3.8.2 D autres questions sont soulevées par la Communication |
Among others, the following issues were raised | Ils abordent notamment les aspects suivants |
Among others, the following issues were raised | Ils abordent notamment les points suivants |
Among the issues raised were the following | Ils soulèvent notamment les questions suivantes |
Among the issues raised were the following | Parmi les sujets abordés figurent |
A number of different issues were raised. | . (EN) Plusieurs problèmes ont été soulevés. |
In addition, the following issues were raised. | Par ailleurs, ils avancent également les points suivants. |
And so this has raised a bunch of problems for them when dealing with these sorts of issues. | Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. |
(These and related issues were raised at a recent event on Capitol Hill in which I took part.) | (Ces questions et d'autres ont été soulevées lors d un événement récent sur Capitol Hill auquel je participais.) |
The Commission does not consider that these provisions are relevant to the issues raised by the honourable Member. | La Commission estime que ces dispositions n'ont aucun rapport avec les questions soulevées par l'honorable parlementaire. |
A number of issues were raised by stakeholders. | Les acteurs concernés ont soulevé un certain nombre de questions. |
A number of related issues have been raised. | Des problèmes collatéraux ont été soulevés. |
Various issues have been raised by Member States. | Les États Membres ont soulevé plusieurs questions. |
Among the issues raised the most important were | Les plus importantes des questions soulevées ont été les suivantes |
However, you have raised a couple of issues. | Vous m'avez toutefois posé un certain nombre de questions. |
A number of interesting issues have been raised. | Une série de questions intéressantes ont été soulevées. |
I will now pass to other issues raised. | Je passerai à présent à d'autres questions qui ont été soulevées. |
I shall look into the issues you raised. | J'examinerai les questions que vous avez soulevées. |
There were two main issues raised after disclosure. | Deux problèmes principaux ont été soulevés après la dénonciation du dumping. |
Apart from licensing issues, issues of competition or anti trust law will be raised. | Outre les questions liées à l'octroi d'autorisations, celles qui concernent la concurrence ou la loi antitrust vont être abordées. |
Mass media helped to disseminate the issues being raised. | Les mass média ont aidé à diffuser les thèmes soulevés. |
(a) Overview of main issues raised in the report | a) Aperçu des principales questions soulevées |
Certain drafting issues were raised in the Working Group. | Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées. |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | Au cours du débat qui a suivi, les questions ci après ont été soulevées. |
Information Submitted on issues raised in General Recommendation 23. | Informations communiquées au sujet des questions soulevées dans la Recommandation générale 23 |
A debate followed and the following issues were raised | Au cours du débat qui s'ensuit, les questions soulevées sont les suivantes |
A debate followed and the following issues were raised | S ensuit un débat où les questions suivantes sont soulevées |
Among others the following issues were raised by participants | Parmi les problèmes soulevés par les participants, on peut citer entre autres les questions suivantes |
Related searches : Issues Raised - Raised Issues - These Issues - Raised Several Issues - Issues Raised Above - Issues Are Raised - Issues Were Raised - Issues You Raised - Raised Two Issues - Addresses These Issues - Regarding These Issues - All These Issues - Solve These Issues - Address These Issues