Translation of "raised two issues" to French language:


  Dictionary English-French

Raised - translation : Raised two issues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There were two main issues raised after disclosure.
Deux problèmes principaux ont été soulevés après la dénonciation du dumping.
Members of this House have raised two main issues.
Les députés ont soulevé deux problèmes principaux.
(c) On the broader reform agenda, the Chairman raised two issues
c) Sur le programme de réforme en général, la Présidente a soulevé deux questions 
I shall comment on two further issues that have been raised.
Je voudrais commenter deux autres questions qui ont été soulevées.
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan.
Deux questions ont été abordées au sujet de la communauté ouzbèke du Kirghizistan.
I believe I have mentioned the two issues raised by Mr Skinner.
Je crois avoir évoqué les deux points que M. Skinner soulève.
Two issues have been raised with respect to Rwanda's capacity to handle such cases.
Deux questions ont été soulevées s'agissant de la capacité du Rwanda à connaître de ces affaires.
I have two comments on issues raised by Mr Stenmarck about oil spills in the Baltic Sea.
J'ai deux commentaires à faire sur les questions soulevées par M. Stenmarck à propos des marées noires en mer Baltique.
The issues raised are very valid.
Les questions soulevées sont très intéressantes.
40. Mr. SIMMA raised three issues.
40. M. SIMMA soulève trois questions.
Therefore the issues raised in the opening of the procedure and the two extensions cannot be treated separately.
Les questions soulevées à l ouverture de la procédure et lors des deux extensions ne peuvent par conséquent pas être traitées séparément.
Two workshops on insurance have been conducted under the Convention, and issues raised there are relevant in this context.
Deux ateliers consacrés à l'assurance ont été organisés dans le cadre de la Convention, et les questions qui y ont été abordées intéressent les problèmes évoqués ici.
During the course of the discussions, the two delegations raised issues that they wished the Co Chairmen to consider.
4. Durant les entretiens, les deux délégations ont soulevé des questions qu apos elles tenaient à voir examinées par les Coprésidents.
This raised a number of questions with regard to two issues for Europe which, to my mind, are critical.
Cela a soulevé certaines questions concernant deux points qui sont, à mon avis, critiques pour l Europe.
(c) Discussions of frequently raised legal issues.
c) Un examen des questions juridiques fréquemment posées.
The following were among the issues raised
Le débat a porté sur les questions ci après 
3.8.2 Other issues raised by the communication
3.8.2 D autres questions sont soulevées par la Communication
Among others, the following issues were raised
Ils abordent notamment les aspects suivants
Among others, the following issues were raised
Ils abordent notamment les points suivants
Among the issues raised were the following
Ils soulèvent notamment les questions suivantes
Among the issues raised were the following
Parmi les sujets abordés figurent
A number of different issues were raised.
. (EN) Plusieurs problèmes ont été soulevés.
In addition, the following issues were raised.
Par ailleurs, ils avancent également les points suivants.
A number of issues were raised by stakeholders.
Les acteurs concernés ont soulevé un certain nombre de questions.
A number of related issues have been raised.
Des problèmes collatéraux ont été soulevés.
Various issues have been raised by Member States.
Les États Membres ont soulevé plusieurs questions.
Among the issues raised the most important were
Les plus importantes des questions soulevées ont été les suivantes
However, you have raised a couple of issues.
Vous m'avez toutefois posé un certain nombre de questions.
A number of interesting issues have been raised.
Une série de questions intéressantes ont été soulevées.
I will now pass to other issues raised.
Je passerai à présent à d'autres questions qui ont été soulevées.
I shall look into the issues you raised.
J'examinerai les questions que vous avez soulevées.
Of the many issues raised in the report, as this debate shows, there are two which are particularly important and sensitive.
Parmi les nombreux problèmes soulevés dans ce rapport, deux sont particulièrement importants et sensibles comme en témoigne ce débat.
Mrs Thors raised two questions.
Mme Thors a posé deux questions.
Apart from licensing issues, issues of competition or anti trust law will be raised.
Outre les questions liées à l'octroi d'autorisations, celles qui concernent la concurrence ou la loi antitrust vont être abordées.
Mass media helped to disseminate the issues being raised.
Les mass média ont aidé à diffuser les thèmes soulevés.
(a) Overview of main issues raised in the report
a) Aperçu des principales questions soulevées
Certain drafting issues were raised in the Working Group.
Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
Au cours du débat qui a suivi, les questions ci après ont été soulevées.
Information Submitted on issues raised in General Recommendation 23.
Informations communiquées au sujet des questions soulevées dans la Recommandation générale 23
A debate followed and the following issues were raised
Au cours du débat qui s'ensuit, les questions soulevées sont les suivantes
A debate followed and the following issues were raised
S ensuit un débat où les questions suivantes sont soulevées
Among others the following issues were raised by participants
Parmi les problèmes soulevés par les participants, on peut citer entre autres les questions suivantes
Issues relating to technical provisions No issues were raised under this point of the agenda.
Aucune question n'a été soulevée au titre de ce point de l'ordre du jour.
Yesterday evening I raised two points.
Hier soir, j'ai soulevé deux points.
To conclude, I shall just make two observations on issues that have been raised by two Members of this Parliament, specifically Mrs Isler Béguin, who talked about environmental problems.
Je me contenterai, pour finir, de faire deux observations sur des sujets qui ont été abordés par deux parlementaires européens, notamment Mme Isler Béguin, qui a évoqué les problèmes d'environnement.

 

Related searches : Issues Raised - Raised Issues - Two Issues - Raised These Issues - Raised Several Issues - Issues Raised Above - Issues Are Raised - Issues Were Raised - Issues You Raised - Two Major Issues - Two Main Issues - Two - Being Raised