Translation of "rattle the cage" to French language:
Dictionary English-French
Cage - translation : Rattle - translation : Rattle the cage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's a little on edge today. I wouldn't rattle his cage if I were you. | Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop. |
The rattle of the taxis | Le cliquetis des taxis |
The baby was shaking the rattle. | Le bébé secouait le hochet. |
This was the monster's death rattle. | C'était le râle du monstre. |
I like to rattle the newbies | J'aime crécelle les débutants |
Don't let them rattle you. | Ne vous laissez pas atteindre. |
That's one unhappy rattle snake. Relax. | Ça, c'est un crotale qui n'est pas content. |
The cage started moving with two wagons partly in the cage. | La remontée de la cage. |
Cage | Cage |
Cage | Casier à bière |
The cage rose. | La cage monta. |
Open the cage! | Levez la grille ! |
Faraday cage | Cage de Faraday |
Gilded cage. | Dans une cage dorée. |
Cage CG | Colis ( parcel ) PC |
Cage, roll | Casier à lait |
Cage, roll | Roll |
Cage eggs | Œufs de batteries |
Bird cage | Cage de transport |
Enriched cage | En cages aménagées |
Unenriched cage | En cages non aménagées |
Only I haven't got any money to rattle. | Sauf que je n'ai pas d'argent à compter. |
The cage is empty. | La cage est vide. |
Wasn't the cage locked? | La cage n'était pas fermée? |
The cage! Come on! | Le montecharge, vite ! |
Why, I've seen her flick the rattles off a rattle | Je l'ai vue arracher les sornettes d'un serpent |
any transfer of live Bluefin tuna from the transport cage to another transport cage | tout transfert de thons rouges vivants de la cage de transport à une autre cage de transport |
Cage Rage 26 was the first main Cage Rage show to be held outside London. | La première édition eut lieu à Londres le . |
Where's my cage? | Ou est ma cage? |
Cage, roll CW | Corbeille BK |
Enriched cage system | En cages aménagées |
Unenriched cage system | En cages non aménagées |
Lions are in the cage. | Les lions sont dans la cage. |
Tom opened the lion's cage. | Thomas ouvrit la cage du lion. |
But the cage less gay. | But the cage less gay. |
And I opened the cage | Moi j'ai ouvert la cage |
When they see people whether the rattle is there or not. | Lorsqu'ils voient des gens, qu'ils soient à queue ou pas. |
Put the animals into the cage. | Mets les animaux dans une cage. |
The parrot escaped from the cage. | Le perroquet s'est échappé de la cage. |
A box that contains a sweater doesn't rattle when shaken. | Une boîte contenant un chandail ne hoche pas lorsqu'on la secoue. |
I'm in your cage, | Je suis dans ta cage, |
As John Cage said, | Comme l'a dit John Cage, |
Back into your cage! | Retourne dans ta cage! |
Back to your cage. | Retourne dans ta cage. |
Into a little cage. | Dans une cage. |
Related searches : In The Cage - Rattle Off - Death Rattle - Rattle Noise - Baby Rattle - Rattle Away - Rattle Drum - Rattle Protection - Rattle Through - Rattle Around - Rattle Weed - Rattle-top