Translation of "really amazing" to French language:
Dictionary English-French
Amazing - translation : Really - translation : Really amazing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's really amazing. | C'est assez incroyable. |
Really, it's amazing. | Vraiment, c'est incroyable. |
It's really amazing. | C'est vraiment incroyable. |
It really is amazing. | C'est vraiment génial. |
Really some amazing stuff. | Des choses vraiment stupéfiantes. |
You are really amazing! | Vous êtes vraiment supers. |
It is really amazing. | C'est vraiment incroyable. |
It was really amazing. | C'était vraiment incroyable. |
That's really just amazing! | C'est vraiment surprenant! |
And that is really amazing. | Et c'est vraiment extraordinaire. |
And it was really amazing. | C'était vraiment incroyable. |
You're really an amazing person. | Tu es vraiment une personne impressionnante. |
Little miss, you're really amazing. | Tu es impressionnante, petite. |
Your son looks really amazing. | Votre fils semble exceptionnel. |
And it's really an amazing store. | Et c'est une paire épatante. |
It's really amazing to be here. | C'est vraiment extraordinaire d'être ici. |
I mean, you're really amazing, Representative. | Directeur. |
So, they really are pretty amazing creatures. | Ce sont vraiment des créatures étonnantes. |
And it really enlightened woman is amazing | Et il femme vraiment éclairé est étonnant |
And I'm like, Wow, that's really amazing. | Et je dis, Ouah, c'est vraiment étonnant. |
You know, you really are amazing, Helen. | Vous êtes vraiment étonnante, Helen. |
I really must have married an amazing man. | Je me suis vraiment mariée avec un homme impressionnant. |
Just the Beatles, are an amazing band, amazing songs, and really interesting chords and chord sequences. | Les Beatles sont un groupe surprenant avec des chansons géniales et des accords et des séquences d'accords très intéressants. |
It's really amazing that all this stuff is here. | C'est réellement incroyable que toutes ces choses soient là. |
This amazing petite woman is really full of energy. | Un petit bout de femme, mais pleine d'énergie. |
We say, It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people. | C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées. |
What an amazing Tel Aviv and to Jerusalem, what are you doing here but really, really | Quel incroyable Tel Aviv et à Jérusalem, que faites vous ici mais vraiment, vraiment |
So I have a really cool day job I get to do some really amazing stuff. | Donc j'ai un boulot extrêmement sympa au quotidien, et je suis amenée à faire des choses très étonnantes. |
I work with really amazing, little, itty bitty creatures called cells. | Je travaille avec des minuscules créatures, vraiment incroyables, appelées cellules. |
Even if he is my son, Seung Jo is really amazing. | Même si c'est mon fils, Seung Jo est surprenant. |
It's really a pretty amazing invention if you think about it. | C'est vraiment une invention assez incroyable, si vous y réfléchissez. |
The RCA is really quite an amazing school from that viewpoint. | Le RCA est vraiment une école remarquable de ce point de vue. |
The one about if you come back as a really amazing man. | Celle à propos de si tu revenais comme un homme fabuleux. |
And the amazing daughter of Biparetto the poet, really, she was lovely! | Et la charmante fille de Biparetto le poète, ravissante, en vérité ! |
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds. | Donc c'est vraiment une image impressionnante, extrêmement ralentie, à des vitesses extrêmement lentes. |
I liked that it was an amazing experience to do what I really liked. | Ça me plaisait c'était formidable de faire ce que j'aimais vraiment. |
Now, I believe that one really amazing thing will happen if you do this. | Or, je crois que quelque chose de vraiment épatant arrivera si vous procédez ainsi. |
What really makes it amazing that the circulation of these newspapers were growing too. | Ce qui fait que c'est extraordinaire, c'est que le tirage de ces journaux augmentait aussi. |
Now once I've made my amazing new program, and I'm really satisfied with it, | On casse parfois des choses et on fait des erreurs, et on apprends de nos erreurs. |
And it's really an amazing store. I got them a year and two weeks ago. | Et c'est une paire épatante. Je les ai eu il y a un an et deux semaines. |
Thanks so much to all of you for participating in this really amazing online experiment. | Un grand merci à vous tous pour votre participation à cette incroyable experience en ligne. |
But when you look closer at this, look at what's there, it's really quite amazing. | Mais quand on observe de plus près, regardez ça, c'est assez incroyable. |
Amazing. Amazing performance. | Fascinant. Une démonstration fascinante. |
But these machines that power the inside of the cells are really quite amazing, and they really are the basis of all life | Mais ces machines qui font fonctionner l'intérieur des cellules sont vraiment étonnantes, et sont vraiment la base de toute la vie. |
Well, I'm not going to explain this equation, but theoretical physics is really an amazing subject. | Bon, je ne vais pas expliquer cette équation, mais la physique théorique est véritablement un sujet fascinant. |
Related searches : Really Really - Amazing View - Most Amazing - Amazing Work - Truly Amazing - Amazing Woman - Look Amazing - Amazing Day - Quite Amazing - Amazing People - Amazing Person - Amazing Opportunity