Translation of "recent accidents" to French language:
Dictionary English-French
Accidents - translation : Recent - translation : Recent accidents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disgraceful lies have also been told about the accidents in recent weeks. | La vérité sur les récents accidents de ces dernières semaines nous a également été cachée de façon scandaleuse. |
Then there are the recent accidents and near accidents, especially in British airspace, involving aircraft with hundreds of passengers sitting in them. | Puis il y a les récents accidents et collisions évités de justesse entre des appareils transportant des centaines de passagers, surtout dans l'espace aérien britannique. |
In recent years an average of 1 000 lives per annum have been lost in these accidents, almost as many as in air accidents. | C'est un fait qu'au cours des dernières années, le nombre des victimes de ces accidents s'élève à un millier par an environ, ce qui rejoint pratiquement le nombre des victimes d'accidents d'avion. |
The Commission is most concerned about the recent accidents in fireworks storage and production facilities. | La Commission est extrêmement préoccupée par les récents accidents qui se sont produits dans des infrastructures de production et de stockage de feux d'artifice. |
Accidents involving tankers like the Erika and the Prestige have caused major environmental disasters in recent decades. | Les accidents impliquant des pétroliers comme l'Erika et le Prestige ont provoqué de véritables catastrophes écologiques ces dernières décennies. |
And what about the dozens of other accidents which have occurred in recent years in the Community? | Je suis réellement convaincue que nous ne pouvons en demander plus. |
Recent accidents have demonstrated that an inadequate command of aviation's official language, English, can have tragic consequences. | Les récents accidents montrent qu'une connaissance insuffisante de la langue officielle de l'aviation, l'anglais, peut avoir des conséquences dramatiques. |
Particular attention is paid to evaluation of the conse quences of recent accidents and incidents involving rel ease of radioactivity. | Le programme cadre pour des actions communautaires de une proposition de recommandation du conseil |
In the comments section, Taras wrote about some of the recent deadly car accidents whose perpetrators have gone unpunished. | Dans la section des commentaires, Taras rappelle un certain nombre d'accidents mortels, dont les responsables n'ont pas été poursuivis. |
In recent years, the transportation of dangerous goods nationally and internationally has increased considerably, increasing the risk of accidents. | Au cours des dernières années, les transports nationaux et internationaux de marchandises dangereuses ont augmenté considérablement, ce qui a accru les risques d'accidents. |
Overtired drivers, like the drivers involved in the recent coach accidents in Spain and France, are a common phenomenon. | Les principaux points noirs du règlement actuel, à savoir les normes en matière de temps de conduite et de repos quotidiens, sont maintenus. |
The Commission has recent statistical data on the number of killed and injured in road accidents in the Community. | Les services de la Commission disposent de données statistiques récentes sur les tués et blessés de la circulation routière dans la Communauté. |
As we have just heard, part of the problem is extensive environmental pollution, such as the recent tanker accidents and, let us face it, there is no shortage of tanker accidents nowadays. | Cela provient, d'une part, des nombreux cas de pollution de l'environnement, comme nous venons de l'entendre, qui, par exemple, ont été causés ces derniers temps par les naufrages de bateaux citernes et les naufrages de bateaux citernes sont hélas nombreux. |
However, the number of fatal occupational accidents has increased in recent years and an ever increasing number of people are being widowed or orphaned due to occupational accidents, particularly in the construction industry, where this directive is intended to reduce the number of accidents. | Malheureusement, ces dernières années, les accidents mortels sur le lieu de travail ont augmenté, faisant de plus en plus de veuves et d'orphelins, en particulier dans la construction, secteur dans lequel la directive entend limiter les accidents. |
The two recent mining accidents, which were mentioned in the explanatory statement, were representative of ecological disasters, the effects of which have been felt well beyond the regions where the accidents actually occurred. | . Les deux accidents miniers survenus récemment, mentionnés dans l'exposé des motifs, ont représenté des catastrophes écologiques dont la portée s'est étendue bien au delà des seules régions où les accidents se sont produits. |
This is clearly a matter which is highly relevant in the wake of the terrible accidents witnessed in recent years. | Il serait plus exact de dire à l'abus de l'alcool, puisqu'il y a chaque année, de ce fait, quelque 20 000 morts et 600 000 blessés sur les routes, soit plus que la population d'Amsterdam et le double de celle de Strasbourg. |
Over recent months, a series of accidents involving buses has occurred, in which people have died or been severely injured. | Ces derniers mois, il y a eu une série de graves accidents d'autocars, des personnes ont péri ou ont été gravement blessées. |
accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Accidents, accidents de naissance, accidents d'objet qui tombe sur la tête des gens, maladies, etc. |
The recent tragic accidents in England, however, and the many accidents on privatised networks, such as the German network, are constant emphatic reminders of the damage that is done by privatising this public service. | Les tragiques accidents récents en Angleterre, la multiplication des incidents sur les réseaux privatisés comme en Allemagne sont pourtant là pour souligner les méfaits de la privatisation de ce service public. |
Industrial accidents have been falling in Belgium over the last few years. The most recent statistics, however, show a new rise. | Outre ses conséquences au niveau de la fixa tion de normes, l'étude pose également des questions à propos de la meilleure manière de réduire ces risques. |
working Number of accidents Percentage of all accidents | Nombre d apos accidents 34 179 28 460 28 037 |
Accidents | accidents |
Recent air accidents have engendered quite understandable public concern and the Com mission has also been considerably affected by the tragic events. | Les récentes catastrophes aériennes ont suscité dans l'opinion publique une inquiétude compréhensible et la Commission a, elle aussi, été impressionnée par ces tragiques événements. |
A recent OECD study found that between one third and a half of all drivers involved in road accidents which result in | La Commission propose d'abaisser cette li mite à 0,5 mg, dès maintenant en vigueur aux Pays Bas et au Portugal. |
Accidents over recent months have shown that many people have died because they were catapulted out of coaches that had been overturned. | Les accidents de ces derniers mois ont montré que de nombreuses personnes sont mortes parce que les autocars se sont renversés et qu'elles ont été projetées à l'extérieur. |
Domestic Accidents, traffic and job related accidents, and others | Accidents domestiques, accidents de la circulation, accidents du travail et autres accidents |
What about nuclear accidents or accidents involving genetic engineering? | Mieux vaut prévenir que guérir. |
In recent years, we have also seen similar, but less extensive, accidents involving collapsing mine dams, e.g. in Northern Sweden and in Wales. | Nous avons également été témoins, au cours de ces dernières années, d'accidents similaires mais à moindre échelle, au cours desquels des bassins se sont effondrés, notamment dans le nord de la Suède et au Pays de Galles. |
level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings, | accidents aux passages à niveau, y compris les accidents impliquant des piétons, |
Accidents happen. | Les accidents surviennent. |
Accidents happen. | Des accidents surviennent. |
Severe accidents | Accidents graves |
Accidents (partly) | Accidents (partiellement) |
2006 Accidents. | 2006 Accidents. |
Industrial Accidents. | Accidents industriels. |
Cerebrovascular accidents. | Affections vasculaires accidents cérébrovasculaires. |
Fishing accidents | Accidents lors des activités de pêche |
But the terri ble thing is that these facts are not problems of the more or less recent past nor are they simple historical accidents. | Ce qui est terrible c'est que ces événements n'appartiennent pas à un passé plus ou moins récent, ce ne sont pas non plus de simples accidents de l'histoire. |
The significance of this was demonstrated by a recent study that found that air pollution now causes a higher mortality rate than road accidents. | Une étude récente a démontré que la pollution atmosphérique était à l'origine de taux de mortalité plus élevés que les accidents de la route. |
Accidents at work ( number of accidents per 100.000 workers and trend) | Accidents du travail (nombre d'accidents par 100 000 travailleurs et tendance) |
Accidents at work are measured by two indicators, namely the indices for fatal accidents and for serious accidents at work. | Les accidents de travail sont mesurés par deux indicateurs, à savoir les indices d'accidents mortels et d'accidents graves au travail. |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Il y a simplement trop de facteurs aléatoires. Accidents, accidents de naissance, accidents d'objets qui tombent sur la tête des gens, maladies, etc. |
Productivity growth will probably be higher than before 1995 the soaring growth rates of recent years are not accidents the high tech explosion is real. | Son taux de croissance sera probablement supérieur à ce qu'il était avant 1995 son augmentation durant ces dernières années n'est pas accidentelle, l'explosion des nouvelles technologies est bien réelle. |
Indeed, the accident rate in built up areas has declined significantly over recent years, while three fourths of fatal accidents now occur in the countryside. | En effet, le taux d'accident dans les zones construites a décliné sensiblement ces dernières années tandis que les trois quarts des accidents mortels se produisent maintenant en campagne. |
Six children died in accidents, two of whom in motor vehicle accidents. | Six enfants sont morts dans des accidents, dont deux de véhicules à moteur. |
Related searches : Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents - Leisure Accidents - Barring Accidents - Accidents Occur - Reduce Accidents - Maritime Accidents - Workplace Accidents - Fewer Accidents - Less Accidents - Reportable Accidents - Recordable Accidents