Translation of "recurring period" to French language:


  Dictionary English-French

Period - translation : Recurring - translation : Recurring period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period.
Si les mesures recommandées doivent produire régulièrement des économies ou des recettes additionnelles, leur incidence financière est calculée pour une période de deux ans.
The incremental recurring costs apply only for a transition period to be defined.
Les surcoûts renouvelables ne sont pris en compte que pendant une période de transition à déterminer.
Recurring
Récurrent
Recurring
Récurrent 
recurring fever.
Une fièvre périodique.
Changing Recurring Item
Modification d'un élément périodique
Appointment Is Recurring
Le rendez vous est récurrent
Recurring Check Name
Nom de la vérification périodique
The cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 only provides for recurring costs.
1. Les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 octobre 1994 ne concernent que les dépenses renouvelables.
Annual maintenance costs (recurring)
Frais de maintenance annuels (récurrents)
Annual personnel costs (recurring)
Frais de personnel annuels (récurrents)
Make this a recurring event
Transforme en évènement récurrent
Make this a recurring event
Transforme en événement récurrent
6.4.1 Other recurring problems include
6.4.1 On observe aussi d'autres problèmes récurrents
Hide recurring events and to dos
Masquer les évènement et les tâches périodiques
The refrain is recurring with China today.
Ce même refrain s applique désormais à la Chine.
Dan has been troubled by recurring nightmares.
Dan a été troublé par des cauchemars récurrents.
Show an icon indicating a recurring item
Afficher une icône qui indique un élément récursif
Print daily recurring to dos and events
Imprimer les entrées quotidiennes
Print weekly recurring to dos and events
Imprimer les entrées hebdomadaires
Environmental standards will be a recurring theme.
Nous débattrons plus souvent de normes environnementales.
I made the first decision after a very challenging period in my career as an athlete five years of recurring injuries as a track athlete.
Je n'avais même pas encore l'âge d'aller voir seul un film interdit aux moins de 13 ans quand mon rêve a commencé, pourtant j'étais là, mes trois coéquipiers à mes côtés, et face à la possibilité d'entrer dans l'histoire.
If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course.
Sans mon passeport syrien, je n'aurais probablement pas remarqué ce schéma récurrent un schéma récurrent complètement fortuit bien entendu.
Recurring scenes during the campaign season, he underlines
Des scènes récurrentes en ces temps de campagnes, souligne t il
Do you want to resend the recurring meeting ?
Voulez vous envoyer cette réunion récurrente à nouveau ?
Do you want to resend the recurring meeting?
Voulez vous envoyer cette réunion récurrente à nouveau ?
Bolivia Santa Cruz's Recurring Road Blocks Global Voices
Bolivie Blocages récurrents des routes à Santa Cruz
This estimated cost provides only for recurring costs.
Il ne comprend que les dépenses récurrentes.
standard text a fixed chunk of recurring text
texte normalisé 160 une partie fixe d'un texte répétitifXLIFF mark type
Case study Vahun, Lofa County recurring weapons caches
Études de cas  le site de Vahun (comté de Lofa), des caches d'armes récurrentes
(2) EUR 1,46 m of yearly recurring investments.
(2) investissements annuels récurrents de 1 460 000 EUR.
Mr President, this is a recurring institutional debate.
Monsieur le Président, nous sommes face à un débat institutionnel récurrent.
This is a recurring theme in many speeches.
C est un thème récurrent de nombre d interventions.
investigate important or recurring problems in Member States
enquêter sur des problèmes importants ou récurrents dans les États membres
History has be recurring through out all the dynasties.
L histoire se répète à travers toutes les dynasties.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Par le ciel qui fait revenir la pluie!
Show recurring events in italic in bottom left calendar.
Afficher les événements récurrents en italique dans l'agenda en bas à gauche
Show recurring events in italic in bottom left calendar
Afficher les événements récurrents en italique dans l'agenda en bas à gauche
Show recurring events in italic in bottom left calendar
Afficher les événements récurrents en italique dans le calendrier en bas à gauche
Eventually however, the series continued without any recurring characters.
Finalement, cependant, la série continue sans personnages récurrents.
The management of marine species is a recurring problem.
Les problèmes qui relèvent de la gestion des es pèces naturelles sont, en partie, des problèmes brûlants.
Thirdly, a constantly recurring theme is motor vehicle registration.
Malgré l'Acte unique, cette Assemblée est lente à se remuer.
Member States should notify the Commission of recurring problems.
Il convient que les États membres informent la Commission de tout problème récurrent.
Recurring events are not always displayed. You can forbid the display of recurring appointments in the Date Navigator. Get more information in the Views chapter.
Les événements périodiques ne sont pas toujours affichés. Vous pouvez interdire l'affichage d'événements périodiques dans l'agenda. Pour plus d'informations, voir le chapitre sur les Vues.
It is a recurring question Is graffiti art or vandalism?
C'est un vieux débat les graffitis sont ils de l'art ou du vandalisme ?

 

Related searches : Recurring Issue - Recurring Fee - Recurring Billing - Recurring Subscription - Recurring Entries - Recurring Event - Recurring Services - Recurring Items - Monthly Recurring - Recurring Appointment - Recurring Profit - Recurring Entry - Recurring Role