Translation of "refurbishment" to French language:


  Dictionary English-French

Refurbishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it needs refurbishment.
Il a donc besoin d'une remise à neuf.
Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000
Remise en état du camp Xeros Skouriotissa
5.2 Refurbishment of the entrance hall
5.2 Réaménagement du hall d entrée
Refurbishment of Xeros Skouriotissa camp 3 000
Remise en état du camp de Xeros Skouriotissa
Building and capitalised ( major ) refurbishment expenditure 25 years
immeubles et frais d' aménagement ( majeurs ) 25 ans
Refurbishment plans for the third floor, EMEA offices
Orgalutran NV Organon H01CC01 Solution for injection
4.1 Refurbishment of members' common areas follow up
4.1 Réaménagement espaces communs pour les Conseillers suivi
Subject Refurbishment of 'uninhabitable' housing estates in London
Objet Réfection de logements inhabitables dans des cités de Londres
Tsunami recovery activities include the refurbishment of sports equipment.
Les activités de redressement engagées à la suite du tsunami comprennent la remise en état des équipements sportifs.
Supporting the refurbishment of the national museum and gallery buildings.
en finançant la remise à neuf des bâtiments abritant les galeries et musées nationaux.
The station closed for refurbishment and re opened in February 2006.
Elle a rouvert en février 2006.
Refurbishment of the Guam International Airport runway system was begun in 2002.
Les travaux de rénovation des pistes d'atterrissage de l'aéroport international de Guam ont commencé en 2002.
In the area of closed for refurbishment Central Station dozens of reporters gathered.
Dans la zone fermée pour rénovation de la gare centrale, des dizaines de journalistes étaient rassemblés.
3.2.1 The EESC considers that the term major refurbishment needs to be clarified.
3.2.1 Le CESE considère qu il convient de clarifier le terme rénovation importante .
3.2.1 The EESC considers that the term major refurbishment needs to be defined.
3.2.1 Le CESE considère qu il convient de définir le terme rénovation importante .
The drainage and water supply systems need substantial refurbishment to accommodate the additional personnel.
64. Les réseaux de drainage et d apos adduction d apos eau doivent être considérablement améliorés pour tenir compte de l apos accroissement des effectifs.
It was cleaned and shifted en 2009 during the refurbishment of the Voltaire Square.
Il a été nettoyé et déplacé en 2009 lors de la réfection de la place Voltaire.
Land and buildings relates to capitalised refurbishment costs at the Eurotower . ECB Annual Report 2000
La rubrique terrains et immeubles correspond aux coûts capitalisés de rénovation des locaux de l' Eurotower .
By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase.
Au mois de mai 2005, le projet de rénovation des bâtiments du Siège en était à l'étape conception et développement de la deuxième phase, dont la première activité consistait à confirmer dans le détail les travaux à exécuter pour remettre en état les bâtiments, le site et les systèmes, conformément à la résolution 57 292 de l'Assemblée générale.
2.2.2 Expenditure on housing and refurbishment that is related to regeneration and development should be permitted.
2.2.2 Il conviendrait d autoriser les dépenses de logement et de rénovation liées à l aménagement et au développement.
'substantial refurbishment' means a refurbishment whose cost exceeds 50 of the investment cost for a new comparable unit in accordance with Decision 2007 74 EC or which requires the update of the permit granted under Directive 2010 75 EU.
réaménagement substantiel , un réaménagement dont le coût dépasse 50 du coût d investissement pour une unité neuve comparable conformément à la décision 2007 74 CE ou qui exige l actualisation de l autorisation accordée au titre de la directive 2010 75 UE.
The Administration noted, however, that the critical steps for starting the refurbishment were the selection and implementation of a swing space solution and the resolution of construction phase funding, and not the completion of the design documents relating to the refurbishment.
Cela étant, elle a fait savoir que les mesures les plus importantes pour commencer les travaux de rénovation étaient la recherche et l'application d'une solution concernant les locaux de transition et les modalités de financement à retenir pour les travaux de construction, et non la mise au point définitive des documents relatifs à la conception.
From September 2010 until October 21, 2010, this Walt Disney World attraction was again closed for refurbishment.
L'attraction a été fermée à partir du 6 octobre 2010 pour les besoins de l'enquête.
The castle is a tourist attraction and, following major refurbishment, is also used as a conference centre.
Le château est une attraction touristique et, après avoir été rénové, il est désormais utilisé comme centre de conférence.
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
Le Groupe a vu à nouveau l'un d'eux dans son hangar en septembre 2005, toujours en reconditionnement.
(m) the refurbishment of waste heaps and the industrial use of residues from coal production and consumption
(d) la remise en état des terrils et l utilisation industrielle des résidus de la production et de la consommation de charbon
a knowledge platform aimed at developing innovative knowledge and research policies as well as promoting creative urban refurbishment
plateforme du savoir, dont le rôle est de développer des politiques innovantes en faveur de la connaissance et de la recherche, ainsi que de favoriser la reconversion créative des villes
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped.
Plusieurs grands projets d'équipement ont été retardés et la remise en état du nouveau siège de la Mission a été stoppée.
The tin roofs over Medhat Pasha and Souq Al Hamidiyeh date from the Ottoman refurbishment of the main Souqs.
Les toits de zinc sur Medhat Pasha et le souk Al Hamidiyeh datent de la restauration des principaux souks par les Ottomans.
2.1 Mr. Hernández was the owner of a construction company that engaged in the building and refurbishment of dwellings.
2.1 M. Hernández était le dirigeant d'une entreprise de construction et de rénovation de logements.
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district.
Le 31 mars, le Président Kabbah a lancé officiellement le programme de remise en état de la Sierra Rutile Limited Company dans le district de Moyamba.
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary.
Il faudra en outre rénover les cantines et allées et réaménager les installations de lavage et d apos entretien des véhicules.
The equipment is currently in long term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.
Le matériel est actuellement entreposé à long terme et devra être remis en état avant de pouvoir être utilisé.
(6) The refurbishment of tunnels shall be carried out according to a schedule, which shall not exceed ten years.
(6) La rénovation des tunnels est effectuée selon un plan s'étalant sur dix ans au maximum.
(c) the refurbishment of waste heaps and the industrial use of residues from the production and consumption of coal
c) la remise en état des terrils et l utilisation industrielle des résidus de la production et de la consommation de charbon
3.8.3.2 Market trends in the EU15 for building management control systems for the new build and major refurbishment sectors
Tendances du marché dans l'UE à 15 en matière de construction de systèmes de contrôle de gestion dans les secteurs de la construction et de la rénovation de grande ampleur
8.3.3 Market Trends in the EU15 for Building Management Control Systems for the new build and major refurbishment sectors
8.3.3 Tendances du marché dans l'UE à 15 en matière de construction de systèmes de contrôle de gestion dans les secteurs de la construction et de la rénovation de grande ampleur
The European Union, the United Kingdom and Switzerland have made important contributions to the refurbishment and extension of penal establishments.
L'Union européenne, la Grande Bretagne et la Suisse ont activement contribué à la réhabilitation et l'extension des établissements pénitentiaires.
Norway has pledged 460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison.
De son côté, la Norvège a promis d'avancer 460 000 dollars, qui seront utilisés pour financer des activités de formation et la rénovation de la prison centrale de Monrovia.
The inspections have shown that a large number of the plants had a high level of safety owing to refurbishment.
Dans le cadre de sa campagne prioritaire Issues de secours dans les discothèques et les bars , l'Inspection du travail a indiqué qu'une disco thèque sur quatre inspectées présentait des sor ties de secours soit bloquées, soit fermées à clé, ou encore, non signalées, et que 40 des lumières de secours ne fonctionnaient pas.
The potential budgetary impact of relocation, including numbers of posts and requirements for start up of relocation, refurbishment and staff entitlements
Incidences budgétaires que pourrait avoir le transfert, y compris le nombre de postes et les dépenses à prévoir au stade du démarrage du projet, les frais de réaménagement et la question des prestations dues au personnel
They asked whether the 1989 1991 programme for the refurbishment and construction of centres had solved the problem of child care.
Ils ont demandé si le programme de rénovation et de construction de garderies pour 1989 1991 avait permis de résoudre le problème de la garde des enfants.
A greater challenge, however, is the refurbishment of the existing building stock, and in particular how to finance the necessary investments.
La rénovation du parc immobilier existant, et en particulier le financement des investissements nécessaires, est cependant un défi plus important.
Naturally, I fully support this proposal in terms of content this is a very serious matter as it concerns the refurbishment ...
J'approuve naturellement entièrement cette exigence sur le fond, c'est une affaire très sérieuse, parce qu'il est ici question de la transformation ...
Workers will continue to be exposed for many years because of demolition, removal, refurbishment and maintenance still having to take place.
Les travailleurs continueront à y être exposés pendant de nombreuses années en raison des opérations de démolition, d'élimination, de remise à neuf et de maintenance qui doivent encore être accomplies.

 

Related searches : Refurbishment Costs - Tool Refurbishment - Complete Refurbishment - Vehicle Refurbishment - Store Refurbishment - Refurbishment Concept - Office Refurbishment - For Refurbishment - Extensive Refurbishment - Energetic Refurbishment - Last Refurbishment - Refurbishment Centre - Refurbishment Activities - Refurbishment Process