Translation of "refuse to accept" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Refuse - translation : Refuse to accept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I refuse to accept it.
Je refuse de l'accepter.
I refuse to accept that.
Je refuse d'accepter ça.
I refuse to accept that.
Je refuse d'accepter cela.
I refuse to accept that.
Je refuse de l'accepter.
We refuse to accept this.
Cela, nous le refusons.
I refuse to accept, and Parliament must refuse to accept, an inward looking and exclusive economic union.
Il est clair que nous formons l'Europe des douze mais nous pensons d'ores et déjà à édifier une grande Europe dans des délais plus rapprochés.
I simply refuse to accept this.
Je le réfute sans détours.
I refuse to accept your resignation.
Je refuse d'accepter votre résignation.
Some people refuse to accept it passively, however.
Certaines personnes refusent d'accepter cela passivement cependant.
I don't know whether to accept or refuse.
Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.
I refuse to accept that until I count them myself.
Voila ce que je n'admettrai jamais, à moins de les compter moi même.
The first is to refuse to accept a fait accompli in Iraq.
En premier lieu, la mobilisation contre l'acceptation du fait accompli en Irak.
I shall therefore refuse to accept them as a matter of logic.
Le tiers monde n'irradie pas de fruits! Prétendre cela est absurde.
It will be up to the Turks to accept it or refuse it.
Il appartiendra aux Turcs de l'accepter ou de le refuser.
Of course, the IGC can accept them or refuse them.
Bien entendu la CIG pourra prendre ou refuser.
These are points which religious fundamentalists of different kinds now refuse to accept.
Or ce sont des points que les intégristes religieux de toutes sortes refusent d'accepter.
We refuse to accept the systematic rationing imposed in our homes to supply electricity.
Nous refusons le rationnement systématique imposé à nos foyers dans l alimentation en électricité.
It must be that I refuse to accept that they beat him to death.
Ça doit être parce que je me refuse à l'idée qu'ils l'ont battu à mort.
I refuse to accept that you, two will break up over something as nonsensical as this. i can't accept it
Je refuse d'accepter que vous deux puissiez vous séparer pour quelque chose d'aussi absurde que ça. Je ne peux pas l'accepter.
How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?'
Comment donc m'attristerais je sur des gens mécréants?
But they refuse to accept that this was the root cause of the crisis.
Mais ils refusent d admettre que cela soit la cause principale de la crise.
So something, somehow, it's like I have to refuse to accept your definition of yourself.
D'une certaine façon, c'est comme si je devais refuser d'accepter votre définition de vous même.
sokkari Here comes the rift.. some accept and some refuse Egypt jan25
sokkari Voilà la fracture.. certains acceptent et certains refusent Egypt jan25
They would willingly share that responsibility with men but they generally refuse to accept it.
Elles aimeraient bien partager cette responsabilité avec les hommes, mais ceux ci refusent en général.
I refuse to accept despair as the final response to the ambiguities and horrors of Ukraine s history.
Je refuse d accepter le désespoir comme réponse finale aux ambiguïtés et horreurs de l histoire de l Ukraine.
Charter which is only an illusion, for which I think Parliament ought to refuse to accept responsibility.
Vernier et en ce qui concerne leur valeur juridique, je crois que les choses sont assez floues.
The requested authority shall accept or refuse any such request within one month.
L'État à l'origine des informations peut s'opposer à ce partage d'informations dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la date à laquelle il a reçu l'information de l'État souhaitant partager les informations.
allow a trader to reserve an unreasonably long or inadequately specified period to accept or refuse an offer
d'autoriser le professionnel à se réserver un délai excessif ou insuffisamment spécifié pour accepter ou refuser une offre
What the current Israeli and American administrations refuse to accept is that military force simply DOESN'T WORK.
Ce que les actuels gouvernements israélien et américain refusent d'accepter est que la force militaire NE MARCHE tout simplement PAS.
We voted against this report because we refuse to accept further liberalisation of postal services in Europe.
Nous votons contre ce rapport car nous refusons une nouvelle libéralisation des services postaux en Europe.
It is also to be assumed that Malaysia and Thailand will continue to refuse to accept any solution. tion.
De plus, il faut tenir compte du fait que la Malaisie et la Thaïlande continueront de refuser de souscrire à toute solution.
Our first act must therefore be not only to refuse to accept this situation but to publicly denounce it.
La première chose à faire est de ne pas se résigner et de dénoncer publiquement la situation.
How the consumer can then refuse to accept the alleged loss of taste is not clear to me either.
En Belgique, dans bien des champs betteraviers, il n'y a plus un seul lombric.
There is a danger of the freedom of movement being curtailed if countries or communities refuse to accept
Mühlen (PPE), par écrit. Je viens d'un pays, le Luxembourg, qui depuis toujours, plus qu'aucun
I refuse to accept that we can now talk about a genocide in reverse that is bending the truth.
Je refuse d'accepter que nous puissions désormais parler, dans cette enceinte, d'un renversement du génocide c'est faire violence à la vérité.
This Decree was published on 17 January 2005 and granted private creditors 39 days to accept it or to refuse it.
Ce décret a été publié le 17 janvier 2005 et les créanciers disposaient de 39 jours pour l'accepter ou le refuser.
What they do not know, or perhaps refuse to accept, is that no force on earth can stop this deluge.
Ce qu' ils ne savent pas ou que, peut être, ils refusent d' admettre, c' est qu' il n' existe aucune force capable d' arrêter ce torrent.
To provide additional incentives to abide by the rules, the ECB could refuse to accept debt issued under national ratings as collateral.
Pour fournir des incitations supplémentaires à respecter les règles, la BCE pourrait refuser des créances émises à des taux nationaux comme garantie.
However proud you may be, you will not refuse to accept one of them, and to request your three companions to accept the others that is, in order to make war against us.
Si fier que vous soyez, vous ne refuserez pas d'en accepter un et de faire accepter les trois autres à vos compagnons c'est pour nous faire la guerre, d'ailleurs.
The accused, defendants and their lawful representatives shall have the right to request the change of or refuse to accept defense counsels.
Les inculpés, les défendeurs et leurs représentants légaux ont le droit de demander de changer de défenseur ou de récuser un défenseur.
But these people have gone so far as to refuse to accept that there is more than just a single drugs problem.
Mais ce manque d'unanimité n'est guère surprenant, étant donné les divergences d'opinion que suscite ce problème.
I refuse to accept this because I want people to understand that the work we do is in support of the Commission.
Je le réfute parce que je demande que notre travail soit également perçu comme un soutien de la Commission.
They are imprisoned for their Stalinist allegiance when they are finally allowed to return to Italy, their old comrades refuse to accept them.
Ils sont emprisonnés pour leur allégeance staliniste  lorsqu ils sont finalement autorisés à rentrer en Italie, leurs anciens camarades refusent de les accepter.
They are imprisoned for their Stalinist allegiance when they are finally allowed to return to Italy, their old comrades refuse to accept them.
Ils sont emprisonnés pour leur allégeance staliniste lorsqu ils sont finalement autorisés à rentrer en Italie, leurs anciens camarades refusent de les accepter.
Con trary to the Committee on Agriculture, contrary to the French Government, we refuse to accept either the setaside scheme or the stabilizers.
Selon la Commission, quelle surface de terres cultivables devra t elle être soustraite de la production pour maintenir l'équilibre sur les marchés?

 

Related searches : To Accept - Refuse To Resign - Refuse To Attend - Refuse To Yield - Refuse To Obey - Refuse To Conform - Refuse To Distribute - Refuse To Join - Refuse To Consider - Refuse To Register - Refuse To Confirm - Refuse To Grant - Refuse To Talk