Traduction de "refuse d'accepter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Refusé - traduction : Refusé - traduction : Refuse d'accepter - traduction : Refusé d'accepter - traduction : Refuse d'accepter - traduction : Refuse - traduction : Refusé d'accepter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je refuse d'accepter ça.
I refuse to accept that.
Je refuse d'accepter cela.
I refuse to accept that.
Il refuse d'accepter les faits.
He refuses to accept facts.
Je refuse d'accepter votre résignation.
I refuse to accept your resignation.
Excédée par l'action des officiels, l'équipe américaine refuse d'accepter la médaille d'argent.
Infuriated by the actions of the officials, the U.S. team refused to accept the silver medals.
Son pontificat est dominé par sa réponse au Quinisexte, dont il refuse d'accepter les canons.
His papacy was dominated by his response to the Quinisext Council, whose canons he refused to accept.
Je ne comprends pas pourquoi le Conseil refuse d'accepter l'incorporation du nitrate de potassium, par exemple.
It is, for example, beyond me why the Council refuses to accept the addition of potassium nitrate.
L'ambassade américaine dans la capitale pakistanaise Islamabad refuse néanmoins d'accepter de l'aide de la part de Saeed.
The American Embassy in Pakistani capital Islamabad however refused to accept help from Saeed.
En solidarité, le médaillé d'argent du décathlon Hugo Wieslander refuse d'accepter les médailles quand elles lui sont offertes.
In solidarity, the decathlon silver medalist, Hugo Wieslander, refused to accept the medals when they were offered to him.
Je refuse d'accepter que vous deux puissiez vous séparer pour quelque chose d'aussi absurde que ça. Je ne peux pas l'accepter.
I refuse to accept that you, two will break up over something as nonsensical as this. i can't accept it
Je refuse d'accepter que nous puissions désormais parler, dans cette enceinte, d'un renversement du génocide c'est faire violence à la vérité.
I refuse to accept that we can now talk about a genocide in reverse that is bending the truth.
Je me pose en tout cas les questions suivantes est il vrai que le gouvernement américain refuse d'accepter la Cour pénale internationale?
In any event I have some specific questions. Is it right that the American Government should refuse to accept the International Criminal Court?
Toutefois, en relation avec ce dernier point, comme le dernier mot n'a pas encore été dit, je refuse par mon vote d'accepter l'exclusion des
Asturias is clearly a region with an industrial tradition and it is certain that it will be one of the first regions
C'est la raison pour laquelle je refuse d'accepter le résultat de la procédure de conciliation je pense en effet que nous aurions pu obtenir davantage du Conseil.
That is why I personally refuse to sign off the conciliation because I believe we could have got more from the Council.
Selon la législation polonaise, le versement de la prestation est suspendu lorsque le chômeur refuse d'accepter une proposition de formation ou des travaux d'utilité publique sans motif valable.
According to Polish legislation, retention of benefit occurs when the unemployed refuses to accept proposed training or public work without justified reason.
Selon la législation polonaise, le versement de la prestation est suspendu lorsque le chômeur refuse d'accepter une proposition de formation ou des travaux d'utilité publique sans motif valable.
According to Polish legislation, retention of benefit occurs when the unemployed refuses to accept proposed training or public works without justified reason.
La Commission refuse t elle d'accepter la décision du Parlement ?Que compte t elle faire maintenant au sujet de cette question du lévulose et de l'utilisation chimique du sucre de betterave ?
Are they unable to accept the decision of Parliament ? What are they going to do next on this question of lévulose and on the chemical use of sugar beet ?
Refuse de rester assis . Refuse , c'est un diagnostic.
Won't stay seated. Won't is a diagnosis.
Cependant, le Président a encore montré son excellente connaissance des relations publiques ainsi que sa compréhension des attentes du public il a remercié le peuple pour la nomination et refuse d'accepter cette récompense.
However, the president has again showed his excellent knowledge of PR and understanding of the public expectations he thanked the people for nominations and refused to take this award.
Je refuse.
I refuse.
Pharnace refuse.
Pharnaces refuses.
Desgenettes refuse.
Desgenettes refused.
Heyer refuse.
Heyer refused.
Je refuse !
I won't!
Elle refuse!
She refused him.
On refuse.
Won't take it.
Je refuse !
I won't I tell you. I won't.
Je refuse.
I refuse.
Je refuse !
I refuse to submit!
Je refuse !
No, no, I refuse to go to bed.
Je refuse !
I absolutely refuse.
Je refuse.
You can't do that to me.
Je refuse.
I can't.
Je refuse !
I refuse to do so!
Il refuse.
He won't answer.
Je refuse.
Oh, but I couldn't.
Je refuse !
I won't.
Je refuse.
GOOD SUGGESTION.
Je refuse!
I will not.
Je refuse.
I'll make it 1 OO. I fold.
Je refuse...
I didn't bargain for this.
Je refuse.
That won't do.
Je refuse !
I won't do it!
Je refuse.
Over my dead body.
Je refuse...
I refuse...

 

Recherches associées : Je Refuse - Je Refuse - Se Refuse - Convenu D'accepter - Vient D'accepter - Avant D'accepter - Défaut D'accepter - L'intention D'accepter - Désireux D'accepter - Heureux D'accepter - Vient D'accepter