Translation of "remain liable" to French language:


  Dictionary English-French

Liable - translation : Remain - translation : Remain liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Reiterate the principle whereby a State will remain internationally liable for violations of the Treaty committed prior to withdrawal
a) Réaffirmer le principe selon lequel l'État demeure responsable du point de vue international en cas de violations du Traité sur la non prolifération commises avant le retrait
A member whose rights have been suspended under paragraph 7 of this article shall remain liable to pay its contribution.
Un membre dont les droits ont été suspendus en application du paragraphe 7 du présent article reste tenu de verser sa contribution.
Under this system, operators therefore always remain liable for their share of the decommissioning costs, whatever the economic situation of the power plant.
Sous ce système, les opérateurs demeurent donc toujours responsables de leur part des coûts de démantèlement, quelle que soit la situation économique de la centrale électrique.
Who is liable?
Qui est responsable ?
All NLD offices remain shut, with the exception of its headquarters in Yangon, and political party members are consistently liable to politically motivated prosecution and incarceration.
Tous les locaux de la NLD restent fermés, à l'exception de son siège à Yangon, et des membres de partis politiques risquent constamment d'être poursuivis en justice et incarcérés pour des motifs politiques.
Member States shall require that payment institutions remain fully liable for any acts of their managers , employees , or any tied agent or subsidiary , pursuant to this Directive .
Les États membres exigent que les établissements de paiement restent pleinement responsables des actes de leurs cadres dirigeants et de leurs salariés , ou de leurs agents liés ou de leurs filiales , conformément aux dispositions de la présente directive .
They're not legally liable.
Elles ne sont pas légalement responsables.
liable to this effect.
4.8 Effets indésirables
They're liable to shoot.
Ils peuvent tirer.
Only the homeowners are liable.
Seuls sont responsables les propriétaires de biens immobiliers.
Somebody's liable to see us.
On pourrait nous voir.
I'm liable to get lonesome.
Je me sentirai seule.
We're liable to get it.
Ça nous pend au nez.
She's liable to catch pneumonia.
La température doit rester stable. Elle risque une pneumonie !
He's liable to catch pneumonia.
Il attraperait une pneumonie.
You're liable to get pneumonia.
Tu attraperais une pneumonie.
It's liable to blow up.
Ça pourrait exploser.
You're liable to get hurt.
Tu pourrais te faire mal.
We're liable to wait weeks.
Il faudra peutêtre attendre longtemps.
Appropriate remuneration for liable capital
Rémunération appropriée du capital de garantie
(p) enforcement of the claim would lead to insolvency of the party liable.' b) Reassessment of persons liable
Des modifications du droit douanier ne sont elles pas aujourd'hui devenues nécessaires et justifiées?
The ECB shall not be liable
The ECB shall not be liable
We are liable for the damage.
Nous sommes responsables en cas de dégâts.
You are liable for the debt.
Vous êtes redevable de la dette.
He's liable to shout when angry.
Il est susceptible de crier quand il est en colère.
She was liable to lashes punishment.
Elle était passible d'une peine de coups de fouet.
Employees liable to relocation 1990 1995
Main d'oeuvre touchée par les changements d'emploi de 1990 à 1995 χ 1.000 χ 1.000
You're liable to scare the fly.
Tu fais peur à la mouche !
Shh. They're liable to hear you.
ils pourraient t'entendre.
Something terrible is liable to happen.
Une chose terrible risque d'arriver.
We're all liable to make mistakes.
Nous pouvons tous faire des erreurs.
Anybody's tongue is liable to slip.
Parfois, on s'exprime mal.
Jim, you're liable to kill Wahoo.
Tu pourrais tuer Wahoo.
That's liable to hurt people's feelings.
Ça peut faire de la peine aux gens.
You know, anything's liable to happen.
Vous savez, tout peut arriver.
I'm liable to wake him up.
Je pourrais le réveiller.
Mr. Sousè's liable to get hurt.
M. Sousé risque d'être blessé.
He is liable to shout when angry.
Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère.
In such cases, principals are held liable.
Dans tous ces cas, le principal est tenu pour responsable.
See, I'm liable to pull another boner.
Si, justement. Je pourrais encore faire une bêtise.
I'm liable to get into a jam.
Ça me créera des ennuis.
Liable to get lonesome. All right, honey .
Je me sentirai seule. D'accord, ma chérie.
He's liable to break the world's record.
Il est capable de battre le record du monde.
It's liable to get chilly before morning.
Il risque de faire froid au matin.
He's liable to get tough, Mr. Smith.
II peut être féroce, M. Smith.

 

Related searches : Will Remain Liable - Remain Liable For - Remain Fully Liable - Shall Remain Liable - Strictly Liable - Are Liable - Liable Party - Remains Liable - Fully Liable - Solely Liable - Liable Capital - Legally Liable