Translation of "remain liable" to French language:
Dictionary English-French
Liable - translation : Remain - translation : Remain liable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Reiterate the principle whereby a State will remain internationally liable for violations of the Treaty committed prior to withdrawal | a) Réaffirmer le principe selon lequel l'État demeure responsable du point de vue international en cas de violations du Traité sur la non prolifération commises avant le retrait |
A member whose rights have been suspended under paragraph 7 of this article shall remain liable to pay its contribution. | Un membre dont les droits ont été suspendus en application du paragraphe 7 du présent article reste tenu de verser sa contribution. |
Under this system, operators therefore always remain liable for their share of the decommissioning costs, whatever the economic situation of the power plant. | Sous ce système, les opérateurs demeurent donc toujours responsables de leur part des coûts de démantèlement, quelle que soit la situation économique de la centrale électrique. |
Who is liable? | Qui est responsable ? |
All NLD offices remain shut, with the exception of its headquarters in Yangon, and political party members are consistently liable to politically motivated prosecution and incarceration. | Tous les locaux de la NLD restent fermés, à l'exception de son siège à Yangon, et des membres de partis politiques risquent constamment d'être poursuivis en justice et incarcérés pour des motifs politiques. |
Member States shall require that payment institutions remain fully liable for any acts of their managers , employees , or any tied agent or subsidiary , pursuant to this Directive . | Les États membres exigent que les établissements de paiement restent pleinement responsables des actes de leurs cadres dirigeants et de leurs salariés , ou de leurs agents liés ou de leurs filiales , conformément aux dispositions de la présente directive . |
They're not legally liable. | Elles ne sont pas légalement responsables. |
liable to this effect. | 4.8 Effets indésirables |
They're liable to shoot. | Ils peuvent tirer. |
Only the homeowners are liable. | Seuls sont responsables les propriétaires de biens immobiliers. |
Somebody's liable to see us. | On pourrait nous voir. |
I'm liable to get lonesome. | Je me sentirai seule. |
We're liable to get it. | Ça nous pend au nez. |
She's liable to catch pneumonia. | La température doit rester stable. Elle risque une pneumonie ! |
He's liable to catch pneumonia. | Il attraperait une pneumonie. |
You're liable to get pneumonia. | Tu attraperais une pneumonie. |
It's liable to blow up. | Ça pourrait exploser. |
You're liable to get hurt. | Tu pourrais te faire mal. |
We're liable to wait weeks. | Il faudra peutêtre attendre longtemps. |
Appropriate remuneration for liable capital | Rémunération appropriée du capital de garantie |
(p) enforcement of the claim would lead to insolvency of the party liable.' b) Reassessment of persons liable | Des modifications du droit douanier ne sont elles pas aujourd'hui devenues nécessaires et justifiées? |
The ECB shall not be liable | The ECB shall not be liable |
We are liable for the damage. | Nous sommes responsables en cas de dégâts. |
You are liable for the debt. | Vous êtes redevable de la dette. |
He's liable to shout when angry. | Il est susceptible de crier quand il est en colère. |
She was liable to lashes punishment. | Elle était passible d'une peine de coups de fouet. |
Employees liable to relocation 1990 1995 | Main d'oeuvre touchée par les changements d'emploi de 1990 à 1995 χ 1.000 χ 1.000 |
You're liable to scare the fly. | Tu fais peur à la mouche ! |
Shh. They're liable to hear you. | ils pourraient t'entendre. |
Something terrible is liable to happen. | Une chose terrible risque d'arriver. |
We're all liable to make mistakes. | Nous pouvons tous faire des erreurs. |
Anybody's tongue is liable to slip. | Parfois, on s'exprime mal. |
Jim, you're liable to kill Wahoo. | Tu pourrais tuer Wahoo. |
That's liable to hurt people's feelings. | Ça peut faire de la peine aux gens. |
You know, anything's liable to happen. | Vous savez, tout peut arriver. |
I'm liable to wake him up. | Je pourrais le réveiller. |
Mr. Sousè's liable to get hurt. | M. Sousé risque d'être blessé. |
He is liable to shout when angry. | Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère. |
In such cases, principals are held liable. | Dans tous ces cas, le principal est tenu pour responsable. |
See, I'm liable to pull another boner. | Si, justement. Je pourrais encore faire une bêtise. |
I'm liable to get into a jam. | Ça me créera des ennuis. |
Liable to get lonesome. All right, honey . | Je me sentirai seule. D'accord, ma chérie. |
He's liable to break the world's record. | Il est capable de battre le record du monde. |
It's liable to get chilly before morning. | Il risque de faire froid au matin. |
He's liable to get tough, Mr. Smith. | II peut être féroce, M. Smith. |
Related searches : Will Remain Liable - Remain Liable For - Remain Fully Liable - Shall Remain Liable - Strictly Liable - Are Liable - Liable Party - Remains Liable - Fully Liable - Solely Liable - Liable Capital - Legally Liable