Translation of "remains debated" to French language:


  Dictionary English-French

Remains - translation : Remains debated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly I would point out that a considerable difference still remains in the description of the creditworthiness and to be debated tomorrow the solvency of insurance companies and of mortgage institutions not debated on this occasion.
Je souhaite également souligner clairement en deuxième lieu, qu'il subsiste une différence importante dans la description de la surface financière et de la solvabilité des compagnies d'assurances dont nous traiterons demain et des caisses hypothécaires qui ne font pas l'objet du présent débat.
But seven years, seven summits, and one new member (South Africa joined in 2010) later, the significance of the BRICS remains hotly debated.
Sept ans plus tard, à l issue de sept sommets, et après l'arrivée d'un nouveau membre (l'Afrique du Sud, en 2010), la signification même des BRICS demeure vivement débattue.
The compatibility of the proposed introduction of so called European Union passports containing chips with these same rules remains to be debated, however.
La compatibilité, vis à vis de ces mêmes règles, de la proposition visant à introduire le prétendu passeport de l Union européenne contenant des puces électroniques doit, cependant, encore faire l objet d un débat.
Indeed, even though we had absolute proof of ongoing mass murder there, we Europeans debated and debated, and then debated still more.
En effet, même si nous avions la preuve absolue des tueries qui se produisaient là bas, nous, européens, avons débattu et encore débattu et toujours débattu.
We debated the problem.
Nous débattîmes du problème.
We debated the problem.
Nous avons débattu du problème.
We debated with them.
Nous avons débattu avec eux.
This matter has been debated fully in committee and debated here in plenary this morning.
Cette question a été débattue en long et en large en commission ainsi qu'en ces lieux, en plénière, ce matin même.
These questions can be debated.
Ces questions peuvent être débattues.
Everything is being widely debated.
Tout est largement débattu.
We debated them in committee.
Nous en avons parlé en commission.
That is what we were expecting when we debated the Single Act, when we debated the internal market and when we debated the report on the European social area.
C'est cela que nous attendions, lorsque nous avons dis cuté de l'Acte unique, lorsque nous avons discuté du marché intérieur et lorsque nous avons discuté du rapport sur l'espace social européen.
Apparently they have debated on it.
Apparemment ils en ont débattu.
Contemporary political issues were also debated.
On a également débattu des questions de politiques contemporaines.
The following topics will be debated
Les sujets suivants seront débattus
It's was a hotly debated feature.
C'est une fonctionnalité qui fait l'objet de vifs débats.
We have debated terrorism for years.
En troisième lieu, il faut pré voir une approche pratique et concrète en fonction des différentes catégories d'âge.
The report was debated on 13 June.
Le rapport est débattu le 13 juin.
That's a hotly debated topic these days.
C'est un thème qui fait l'objet d'un débat houleux ces temps ci.
This week we debated fast rail links.
(Interruptions) Il revient au gouvernement de Bonn de...
You yourselves debated this on 3 October.
Vous en avez vous même débattu le 3 octobre.
The proposal was neither circulated nor debated.
La proposition n'a été ni distribuée ni examinée.
They should not therefore be debated separately.
Ils ne devraient donc pas être discutés séparément.
Will this be debated at the G 20?
Ce sujet sera t il abordé lors du G20 ?
Israelis debated the purpose of the operation online.
Les Israéliens ont débattu en ligne des objectifs de l'opération.
We debated on the question of world population.
Nous avons débattu de la question de la population mondiale.
Will this be debated at the G 20?
Ce sujet sera t il abordé lors du G20 ?
Peru Racism Debated on Social Networks Global Voices
Pérou Le racisme, encore et toujours
These reports are then debated and responses given.
Ces rapports donnent ensuite lieu à débat et réactions.
If we do, it will be fully debated.
Dans ce cas, il y aura un débat approfondi.
We debated the European Environment Agency this week.
Objet Siège de l'Agence européenne pour l'environnement nement
Mr President, we debated this matter in committee.
Monsieur le Président, nous avons déjà eu ce débat en commission.
Two major sets of issues have been debated.
Il y a deux grandes catégories de questions qui ont été débattues.
We certainly always debated them together in committee.
Nous en avons aussi discuté au sein de la commission.
That concern was also explicitly debated with Council.
Cette préoccupation a également été débattue explicitement avec le Conseil.
This is a matter that has been debated in the Conference of Presidents before, and it could be debated in that context again.
Il s'agit d'une question qui a déjà été débattue par la Conférence des présidents et elle pourra encore l'être.
For those two reasons I believe that this protocol must be debated in Parliament like any of the other protocols we have debated here.
J'estime donc que, pour ces deux raisons, ce protocole doit être discuté par l'Assemblée au même titre que n'importe quel autre protocole.
Four years after the devastating earthquake that hit L' Aquila, in Abruzzo, Italy, little or nothing has been rebuilt and the picturesque old town remains largely uninhabited, while many residents live in much debated new towns.
Quatre ans après le tremblement de terre dévastateur qui a frappé la ville de L 'Aquila, dans les Abruzzes, en Italie, rien ou presque n'a été reconstruit et la vieille ville pittoresque demeure en grande partie inhabitée, alors que de nombreux habitants vivent dans de soi disant nouvelles villes .
That led to the question being debated in parliament.
Cela a conduit à un débat sur la question au parlement.
Russia Role of Stalin Debated on RuNet Global Voices
Russie Débat enflammé sur Staline dans la blogosphère russe
And the discussion is even being debated in families
Et même en famille, on discute de la question
Two other Twitter users briefly debated the award's merits
Deux autres utilisateurs de Twitter ont débattu brièvement des mérites du prix
Infograph outlining the most hotly debated questions surrounding PL118.
Infographie présentant les problèmes les plus brulants du PL118.
Even the quality of education was not extensively debated.
Même la qualité de l'enseignement ne pouvait faire l'objet d'un véritable débat.
4.2.4 Rum to be debated by the study group.
4.2.4 Le rhum problématique à débattre en groupe d étude.

 

Related searches : Much Debated - Heavily Debated - Debated About - Are Debated - Being Debated - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated - Hotly Debated