Translation of "remembered fondly" to French language:
Dictionary English-French
Fondly - translation : Remembered - translation : Remembered fondly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Samak is fondly remembered as a true culinary enthusiast | Samak est évoqué avec affection comme un authentique passionné de gastronomie |
Mohammed Matter, the founder of Gaza Youth Breaks Out, remembered Raz fondly | Mohammed Matter, le fondateur de la Gaza Youth Breaks Out, se souvient affectueusement de Raz |
Like many children, I remember my school years fondly but the bits I remember fondly aren't the bits I should have remembered. | Comme beaucoup d'enfants, je me souviens de mes années d'école avec tendresse mais le peu dont je me souvienne ainsi n'est pas le peu dont je devrais me souvenir. |
But who was the man who is so fondly remembered by so many? | Qui était l'homme dont se souviennent tant de gens avec affection ? |
In the bucolic town of Valle del Bravo, for example, he is remembered fondly. | Dans la commune bucolique de Valle del Bravo, par exemple, il est inscrit dans la mémoire de tous. |
If this had been done, Russians would have fondly remembered receiving cash aid from the international community rather than blaming it for transferring funds to corrupt leaders. | Si ceci avait eu lieu, les Russes se seraient souvenus avec plaisir de l aide en espèce qu ils auraient perçue de la communauté internationale. Au lieu de cela, ils l ont condamnée pour les transferts de fonds qu elle a consentis aux dirigeants corrompus. |
His friends remember him fondly | Ses amis se souviennent affectueusement de lui |
They believe that free and fair elections represent their best chance of having a competent leader someone like Patten, China s former nemesis, who is remembered fondly in Hong Kong. | Ils croient que des élections libres et équitables représentent leur meilleure chance d'avoir un leader compétent nbsp quelqu'un comme Patten, ancien ennemi de la Chine, dont on se souvient avec émotion à Hong Kong. |
This is one I remember fondly. | Celui là je m'en rappelle bien. |
Then you'll remember me fondly when I'm gone? | En somme si je disparaissais, tu garderais de moi un bon souvenir ! Oh ! |
Then to Nellie. Willie whispered as they fondly kissed | Et Willie souffla tendrement à l'oreille de son aimée |
I don't remember that he ever looked fondly to me. | Je ne me souviens pas qu'il ait jamais regardé affectueusement pour moi. |
This is Dr. Chip Zullinger, fondly known as Dr. Z. | C'est le Docteur Chip Zullinger, affectueusement surnommé Dr Z. |
Of course, I didn't speak too fondly to him. It wouldn't do. | Evidemment, je ne lui disais pas des gentillesses. |
Never mind, keep quiet. We will love one another fondly, and live happily. | Va, sois tranquille, nous nous aimerons bien, nous vivrons heureux . |
Echoing the sentiments of many African fans, Sudanese Thinker remembers the pop star fondly | Faisant écho aux sentiments qu éprouvent de nombreux fans africains, Sudanese Thinker se remémore la pop star avec tendresse |
India Remembered | L Inde, réchappée de l oubli |
You remembered. | Vous vous souvenez. |
You remembered. | Vous vous êtes souvenu. |
Sottom Haldar remembered | Sottom Haldar se rappelle |
I remembered everybody. | Je me souvins de tout le monde. |
Tom remembered everything. | Tom se souvenait de tout. |
I just remembered. | Je viens de me le rappeler. |
I just remembered. | Je viens de m'en souvenir. |
I remembered it. | Je m'en souvenais. |
I remembered it. | Je m'en souvins. |
I remembered wrong. | Je me le suis rappelé de travers. |
It's still remembered. | On s'en rappelle encore. |
I just remembered. | Oh ! J'y pense. |
You remembered that? | Vous avez pensé à ça ? |
The springtime of protests that many in the West remember fondly led to very different outcomes. | Le printemps de révolte que nombre d Occidentaux se remémorent avec tendresse a eu des résultats très différents. |
Whichever route he chooses, he is unlikely to win a fair election in the short term, but if he chooses reform he at least will eventually be fondly remembered by the majority (and he is actually young enough that he might one day win an election fair square) | Quel que soit son choix, il est peu probable qu'il gagne une élection libre et juste à court terme, mais s'il opte pour la voie de la réforme, la plupart des gens se souviendront de lui avec sympathie (et il est en fait assez jeune pour espérer remporter un jour une élection juste et honnête). |
He will be remembered. | On se souviendra de lui. |
Several bloggers remembered her. | Plusieurs blogueurs lui rendent hommage. |
Ali must be remembered. | Ali ne doit pas être oublié. |
May he be remembered! | Qu'il ne soit pas oublié ! |
Well, I just remembered. | Eh bien, je viens de m'en souvenir. |
Nobody remembered my country. | Personne ne s'est souvenu de mon pays. |
Forget all remembered passwords | Oublie tous les mots de passe mémorisés |
What? I remembered something. | Ce? je me suis souvenu de quelque chose. |
I remembered that thing! | Je viens de me rappeler! |
I remembered all that. | Je me souviens de tout cela. |
Everything will be remembered. | Tout sera mémorisé. |
They remembered his words, | Et elles se ressouvinrent des paroles de Jésus. |
Shostakovich A Life Remembered . | Shostakovich A Life Remembered . |
Related searches : Fondly Remember - Remember Fondly - Think Fondly - Most Fondly - Fondly Recall - Fondly Called - Is Remembered - Well Remembered - Best Remembered - Was Remembered - Are Remembered - Remembered For