Translation of "reminded you" to French language:
Dictionary English-French
Reminded you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It reminded you exactly | Il se rappele exactement de vous |
It reminded me of you. | Ça m'a rappelé toi. |
It reminded me of you. | Ça m'a rappelé vous. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait penser à toi. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait penser à vous. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait me souvenir de toi. |
It reminded me of you. | Ça m'a fait me souvenir de vous. |
That reminded me of you. | Cela m'a fait penser à toi. |
I'm glad you reminded me. | Merci de me le rappeler. |
Is it because you were reminded? | Est ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous le rappelle? |
Then will you not be reminded? | Ne vous souvenez vous pas? |
So will you not be reminded? | Ne vous souvenez vous pas? |
Then will you not be reminded? | Ne réfléchissez vous donc pas? |
Then will you not be reminded? | Ne vous rappelez vous donc pas? |
Because she reminded me of you. | Parce qu'elle me faisait penser à vous. |
He admonishes you that perhaps you will be reminded. | Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. |
You are only being reminded of this | On vous l'a seulement rappelé. |
You must be reminded of bad moments. | Ça me rappelle rien. |
That is best for you perhaps you will be reminded. | Cela est meilleur pour vous. Peut être vous souvenez vous. |
While you have inside you, the urge to be reminded. | Tandis que tu as à l'intérieur de toi, l'urgence d'être rappelé. |
Oh, I'm glad you reminded me. Brought you a souvenir. | Je t'ai ramené un souvenir. |
You don't have to be reminded. It's there. | Tu n'as pas besoin de te remémorer que c'est là. |
You very correctly reminded me of that position. | Vous m'avez rappelé cette position à très juste titre. |
They said, 'Your augury is with you if you are reminded? | Ils dirent Votre mauvais présage est avec vous mêmes. Est ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous le rappelle? |
They said 'Your prediction is with you, if you are reminded. | Ils dirent Votre mauvais présage est avec vous mêmes. Est ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous le rappelle? |
However, you are reminded that you are under German military law. | Cependant, Le commandant Krauss... Vous rappelle... Que vous êtes ici... |
Shall I tell you of what it reminded me? | Voulez vous que je vous dise qui ce fantôme m'a rappelé? |
Say, I'm glad you reminded me about that orphan. | Merci de m'avoir rappelé cet orphelin. |
and I'm reminded of that by watching you all today. | Et je pense à cela quand je vous vois réunies aujourd'hui. |
It reminded me of you, I never shut an eye. | Je ne pensais qu'à vous, je n'ai pas fermé l'œil. |
They said Your evil fortune is with you what! if you are reminded! | Ils dirent Votre mauvais présage est avec vous mêmes. Est ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous le rappelle? |
And that's what you, the people of Newtown, have reminded us. | Et c'est ce que vous, les habitants de Newtown, nous avez rappelé. |
I reminded you about the importance of punctuality with these clients! | Je t'avais bien rappelé l'importance de la ponctualité avec ces clients |
Yes. Reminded you of a great big beautiful bird, didn't it? | Ça vous a fait penser à un beau et gigantesque oiseau, hein ? |
I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me. | J'avais complètement oublié la réunion d'aujourd'hui. Je suis content que tu me l'aies rappelé. |
Thus will We bring forth the dead perhaps you may be reminded. | Ainsi ferons Nous sortir les morts. Peut être vous rappellerez vous. |
I reminded you of the answer given previously by the German Presidency. | Depuis la fin de la dernière guerre mondiale, le Saint Siège n'a pas cessé d'encourager la construction de l'Europe. |
You have not besides Him any protector or any intercessor so will you not be reminded? | Vous n'avez, en dehors de Lui, ni allié ni intercesseur. Ne vous rappelez vous donc pas? |
You yourself reminded us of our Kyoto commitments in terms of global warming. | Vous avez vous même rappelé nos engagements de Kyoto en matière de réchauffement de la planète. |
The first relates to something which you reminded us of this morning, Mrs Schreyer. | La première, c'est vous qui nous l'avez rappelée ce matin, Madame Schreyer. |
Another participant reminded that | Un autre participant rappelle que |
And it reminded me that | Et ça m'a rappelé de... |
We are also reminded that | Et on nous rappelle que |
Arif Jebtik reminded violent protesters | Arif Jebtik a rappelé aux auteurs des violences |
I remember without being reminded. | Nul besoin qu'on me le rappelle. |
Related searches : I Reminded You - You Are Reminded - We Reminded You - You Reminded Me - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded - Being Reminded - Reminded Him - Was Reminded