Translation of "renewed" to French language:


  Dictionary English-French

Renewed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Renewed Hopes
Nouvelles espérances
Integrated permits have to be renewed requires to be renewed periodically.
Les autorisations globales doivent être renouvelées périodiquement.
A renewed mandate
Un mandat renouvelé
A renewed strategy
Une stratégie renouvelée
A RENEWED EU RESPONSE
UNE RÉPONSE RENOUVELÉE DE L'UE
A renewed political commitment
Un engagement politique renouvelé
It deserves renewed commendation.
Il mérite de nouvelles félicitations.
The EU faces a stark choice a renewed Eastern Partnership or a renewed division of Europe.
L UE est confrontée à un choix difficile  un partenariat oriental renouvelé, ou une nouvelle division de l Europe.
PE 100.200 years, but renewed annually) and Uruguay (from 1.8.1974 for three years but tacitly renewed).
Accords commerciaux non préférentiels Argentine (venu à expiration en 1980), Mexique (depuis le 1.11.1975 pour 5 ans, mais renouvelé chaque année) et Uruguay (depuis le 1.8.1974 pour 3 ans, mais renouvelé tacitement).
PE 122.000 years, but renewed annually) and Uruguay (from 1.8.1974 for three years but tacitly renewed).
Accords commerciaux non préférentiels Argentine (venu à expiration en 1980), Mexique (depuis le 1.11.1975 pour 5 ans, mais renouvelé chaque année) et Uruguay (depuis le 1.8.1974 pour 3 ans, mais renouvelé tacitement).
Renewed Hope for Renewable Energy
Énergies renouvelables Espoir renouvelé
Curtains and carpets were renewed.
Les rideaux et les tapis ont été changés.
I haven't renewed my subscription.
Je n'ai pas renouvelé mon abonnement.
Renewed Hope for Renewable Energy
Énergies renouvelables  Espoir renouvelé
With hope and renewed enthusiasim.
Avec espoir et enthusiasim renouvelé.
A renewed Approach to Disability
Une approche nouvelle du handicap
A renewed effort for transport.
un effort renouvelé dans le domaine des transports
A renewed European Tourism policy
Une nouvelle politique européenne du tourisme
A renewed Lisbon Action Programme
Un programme d'action de Lisbonne renouvelé
We welcome this renewed commitment.
Nous nous félicitons de cet engagement renouvelé.
The authorisation was subsequently renewed.
L autorisation de mise sur le marché a ensuite été renouvelée.
Africa EU Partnership renewed impetus
Partenariat Afrique UE un nouvel élan
We need a renewed drive!
Le Conseil et la Commis
The mandate may be renewed.
Les principes généraux et les limites qui, pour des raisons d'intérêt public ou privé, régissent l'exercice de ce droit d'accès aux documents sont fixés par le comité de direction régional par voie de règles fondées sur les règles de l'Union européenne relatives à l'accès aux documents, visées dans le règlement (CE) no 1049 2001du Parlement européen et du Conseil 3 .
A. Fulfilment of the renewed mandate
A. Exécution du mandat renouvelé
A renewed approach to environmental policy
une approche nouvelle de la politique de l environnement
The programme was renewed in 2004.
Ce programme a été rétabli en 2004.
The Marketing Authorisation was subsequently renewed.
L autorisation de mise sur le marché a ensuite été renouvelée.
Have you renewed your prescription lately?
Avez vous renouvelé votre prescription récemment ?
RENEWED EVERY DAY THlS RAlNBOW HEATS
Cet arc en ciel s'intensifie
(1) Administrative validity to be renewed
(1) Validité administrative à renouveler
Both agreements have been renewed regularly.
Les deux accords se succèdent régulièrement.
It has given me renewed life.
Ma vie va recommencer.
of which EUR 300 million renewed
dont 300 millions renouvelés
Renewed short term liquidities (measure 2)
Liquidités à court terme renouvelées (mesure 2)
This Decision is being renewed regularly.
Ladite décision est prorogée régulièrement.
Rule 55 Renewed referral to Parliament
Article 55 Saisine répétée du Parlement
Central banks renewed agreement on gold sales
Renouvellement de l' accord des banques centrales sur les ventes d' or
Central banks renewed agreement on gold sales
Central banks renewed agreement on gold sales
Last month I renewed my driving license.
Le mois dernier, j'ai prolongé mon permis de conduire.
Oil Falls Sharply on Renewed Economic Fears
Chute Nette du Pétrole suite aux Nouvelles Inquiétudes du monde de l'Economie
The ocean was observed with renewed care.
L'Océan fut observé avec une nouvelle attention.
That is why the contract was renewed.
C est pour cela que le contrat a été renouvelé.
Although he refused, the offer was renewed.
Malgré ce refus, l'offre est renouvelée.
Two years ago I renewed my license.
Hey hey qu'est ce que je peux dire ?

 

Related searches : Renewed Confidence - Renewed Commitment - Renewed Emphasis - Constantly Renewed - Renewed Enthusiasm - Renewed Determination - Renewed Attention - Renewed Resolve - Completely Renewed - Renewed Concerns - Renewed Offer - Renewed Vitality - Renewed Awareness - Feel Renewed